Английский - русский
Перевод слова Alley
Вариант перевода Тупик

Примеры в контексте "Alley - Тупик"

Примеры: Alley - Тупик
Oppie, maybe implosion's just a blind alley. Оппи, может имплозия - это тупик?
Inflation could be sending all of science down a blind alley, But published in 1980, the theory has become a key part of the standard model. Инфляция может послать всю науку в тупик, но опубликованная в 1980 году, теория стала ключевой частью стандартной модели.
You're on a blind alley And there's no way out. Ты загнан в тупик и не выберешься из него больше.
We need to know every blind alley on that ship. Нужно знать каждый тупик на этом корабле
We may add that one path, caught in the past, leads to a blind alley. Мы можем добавить, что одна из них, запутавшаяся в прошлом, ведет в тупик.
Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be. Что весь полученный тобой опыт, каждая кажущаяся ошибка или тупик на самом деле были прямой дорогой к тому, кем ты и должна была быть.
That's how physics works: A single measurement can put us on the road to a new understanding of the universe or it can send us down a blind alley. Вот так физики работают: единственное измерение может привести нас к новому пониманию Вселенной. Или он может завести нас в тупик.
But if you think she won't turn on you the second that you lead her down a blind alley, then you are deluded. Но если ты думаешь, что она не нападет на тебя в ту же секунду, как только это приведет ее в тупик, то ты заблуждаешся.
To begin with, it attached great importance to the principle of adoption by consensus, believing that resorting to voting threatened to lead the Committee into a blind alley. Начать с того, что делегация Российской Федерации придает огромное значение принципу принятия решений консенсусом, считая, что использование процедуры голосования рискованно тем, что может завести Комитет в тупик.
Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley? Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик?
Communists have led up a blind alley the USSR now vegetates on nostalgic memoirs of the population which have embellished socialism in the dreams. Коммунисты завели в тупик СССР, теперь прозябают на ностальгических воспоминаниях населения, приукрасившего социализм в своих мечтах.
So the blind alley of gene therapy has sent biotechnology heading full throttle down the road of drug development, based on the new genomics. Но тупик, в который зашла генная терапия, дал возможность биотехнологии полным ходом пуститься по пути разработки препаратов, основанных на новой геномике.
You know, even if every alley that I run down is a dead end. Знаешь, даже если я обыщу каждую улицу, это тупик.
And all the time, I was being led by my nose through a dark alley to a dead end, exactly as they planned. И все это время меня водили за нос сквозь темные переулки в тупик, как они и планировали.
To us this argument is an invitation to go down a blind alley in total darkness. Для нас этот довод является приглашением к тому, чтобы, следуя в полной темноте, идти в тупик.
This guy's pulling into every dead end and alley in the city. Этот парень заглянул в каждый тупик и в каждый переулок в городе.
Mama Street, Papa Street, Chariot Alley... Улица мамы, улица папы, тупик дяди Шарля.
In other times, this would have affected me a lot... Pushing me into that alley without an exit where days and nights never end. Раньше меня бы это очень расстроило, загнало бы в тупик бесконечных дней и ночей.