| Sometimes a dark alley is just a dark alley. | Иногда, тёмный переулок - это просто тёмный переулок. |
| And this back alley here - tailor-made for springing a trap. | А вот дворовый переулок... как на заказ, идеальный, чтобы сделать засаду. |
| There's an alley out back. | Там есть переулок возле заднего выхода. |
| Check the alley in the back, there. | Проверь переулок, который ведет к черному ходу. |
| Street after street, alley after alley. | Улица за улицей, переулок за переулком. |
| One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning. | Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром. |
| I'll go forward instead, all the way around to that alley where you guys are. | И я побегу вперед, прямо к вам в этот переулок. |
| You saying he was taken from the alley? | Вы говорите, его вытащили в переулок? |
| X 76 is requesting additional units and supervisors to the north-south alley east of Broadway, north of 4-1. | Икс-76 запрашивает подкрепление и старшего по адресу, север 41й, переулок к востоку от Бродвея... |
| Why did he choose our alley to end his life? | Почему он выбрал наш переулок, чтобы свести счёты с жизнью? |
| Look, just make certain no one on the street Is looking down that alley when the time comes. | Слушай, просто сделай так, что бы никто на улице не смотрел на этот переулок, когда придет время. |
| I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. | Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна. |
| And then I guess he's out in the alley, he comes back in, he forgot his wallet. | Видимо, он вышел в переулок, потом вернулся но забыл свой бумажник. |
| You figure they roll through the alley for sure? | Ты уверен, что они побегут в переулок? |
| What I need you to do is stay right there, and keep anybody else from coming down the alley. | Мне нужно, чтобы вы оставались прямо здесь и не пускали никого в этот переулок. |
| On a fine day, you can see clear across the alley. | В ясную погоду открывается вид на переулок. |
| Someone else injected her... dumped her body in the alley, and left the candy wrappers and the needles. | Кто-то другой сделал ей укол... выбросил её тело в переулок, оставил рядом конфетные обёртки и иглы. |
| The woman who was attacked yesterday, she said the monk vanished with the attacker, but... that alley was a dead end. | Женщина, на которую вчера напали, сказала, что монах исчез вместе с нападавшим, но... переулок был тупиком. |
| You guys, get to the alley and cut east and advance north. | Вы ребята, через переулок сверните на восток, потом на север. |
| But isn't this alley right behind Caritas? | Разве это не переулок за Каритасом? |
| Alpha Team, that alley leads to a foot bridge, which will bring him to you. | Группа Альфа, этот переулок ведет к мосту, по которому он выйдет к вам. |
| All right, there's an alley coming up on your left. | У вас сейчас будет переулок слева Так вижу. |
| Home is an alley in a faraway town | Дом - это переулок в далёком городе. |
| If you turn in the alley off of Pico, it looks like there might be a parking lot directly across from where the suspect stopped. | Если вы свернете в переулок с бульвара Пико, там должна быть парковка прямо напротив того места, где остановился подозреваемый. |
| Look, there's an alley in the West 20s. It's about a couple minutes away from his club. | Так, в районе 20-х Западных есть переулок, это в паре минут от клуба. |