Английский - русский
Перевод слова Alley
Вариант перевода Части

Примеры в контексте "Alley - Части"

Примеры: Alley - Части
I thought it might be right up your alley. Я подумала это во твоей части.
This one's right up your alley. Это как раз по твоей части.
It's right up your alley, trace. Это как раз по твоей части, Трейси.
Sarah, this is right up my alley. Сара, это как раз по моей части.
I suggested it might be more up your alley, but he wanted both of us. Я предположил, что это больше по твоей части, но он захотел нас обоих.
Right down your alley, Spock. Это по вашей части, Спок.
I would think it's right up your alley. Я подумал, это уж точно по твоей части.
The orals should be right up your alley. Устный должен быть по твоей части.
I think this is right up your alley. По-моему, тут дело по твоей части.
Actually, it's right up your alley. Вообще-то, это больше по вашей части.
Well, Jordan, I can assure you those type of high-end corporate events are right up my alley. Джордан, могу заверить, такие виды корпоративных мероприятий высшего класса - по моей части.
Well, I'm not sure, but I got something here that I think is right up your alley. В общем, я не уверен, но кажется, у меня тут кое-что по твоей части.
I thought that that would be up your... alley. Я думал, это... по вашей... части.
All right, perhaps this task will be a little bit more up your alley. Ладно, это задание, наверное, будет немного больше по твоей части
Right up my alley. Это как раз по моей части.
Up my alley, really? По моей части, правда?
In fact, she's right up your alley. Она действительно по твоей части.
This is right up our alley. Это дело по нашей части.
It's right up your alley. Как раз по вашей части.
It sounded right up your alley. Как раз по твоей части.
It's right up your alley. Как раз по твоей части.
Right up your alley. Как раз по твоей части.
Bullying's right up her alley. Издевательства - по ее части.
Well, it's not up my alley. Это не по моей части.
one in the front with a doorman and one in the back through the alley. Один главный, с швейцаром И один в задней части в переулке.