Английский - русский
Перевод слова Alley
Вариант перевода Переулок

Примеры в контексте "Alley - Переулок"

Примеры: Alley - Переулок
Get my van back to that alley, and then I'm in business. Пригоните мой фургон обратно в тот переулок, и я сделаю это.
Looks like he was running away from somebody in that alley. Похоже, забежав в тот переулок, он от кого-то убегал.
Cruz is looking for a dark alley to blow his brains out. Круз ищет тёмный переулок, чтобы пустить себе пулю в лоб.
There's a window at the back - we can drop into the alley. Там есть окно позади - мы можем спуститься в переулок.
Go straight through the alley and turn right. Идите прямо через переулок и поверните на право.
One night, in Farringdon, not long after the war, three lads dragged me down an alley. Однажды ночью, в Фаррингдоне, вскоре после войны, трое парней затащили меня в переулок.
We'll use the alley for deliveries. Мы будем использовать переулок для доставок.
Silver Lexus - he picks you up, takes you to the alley. Серебристый Лексус подобрал тебя на дороге и отвёз в переулок.
Pulling out of an alley, Finn accidentally hits a pedestrian, seriously injuring her. Сворачивая в переулок, Финн случайно сбивает пешехода, серьёзно ранив её.
He arrives in a dark alley, presumably present day. Он прибывает в темный переулок, предположительно нынешний день.
Got 25 uniforms searching every alley in every direction. 25 полицейских обыскивают каждый переулок во всех направлениях.
He just ducked into the alley, northeast corner. Он свернул в переулок, северо-восточный угол.
But the alley is crooked, dark and very narrow Но переулок - кривой, тёмный... и очень узкий.
Even in the alley way, which didn't appear staged. Даже переулок, где казалось бы нет постановки.
You got this guy plugged up in an alley. Вы забиваете этого парня в переулок.
We're going to turn right down this alley. Мы собираемся свернуть направо, в этот переулок.
There's an alley up the street, maybe 50 yards. Вверх по улице есть переулок, примерно в 50 метрах.
John, I'll cover the alley. Живо! - Джон, я в переулок.
Both entrances to the narrow alley between the two houses were partially blocked by the later pilasters. Оба входа в узкий переулок между двумя домами были частично перекрыты достроенными позже пилястрами.
So, the monk drags the woman's attacker into the alley above us. Значит, этот монах тащит нападавшего в переулок над нами.
Then you definitely don't follow him down an alley. Тогда зачем ты пошла с ним в этот переулок.
Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. Свидетели из кофейни говорят, что он рванул в переулок, когда они услышали крики Даки о помощи.
Okay, you and Richie take Lorenzo and the accountant, see if there's a way out through that alley. Вы с Ричи берите Лоренцо, бухгалтера и попробуйте выбраться через этот переулок.
Looking around... and then he goes down the alley. Смотрит по сторонам... и заходит в переулок.
I saw them duck into the alley last night after his set. Я видела, как они нырнули в переулок после его выступления.