Английский - русский
Перевод слова Align
Вариант перевода Согласованию

Примеры в контексте "Align - Согласованию"

Примеры: Align - Согласованию
Thus, the WASH programme will support efforts to harmonize and align aid delivery and to accelerate progress towards strengthening national development strategies and operational frameworks. Так, в рамках программы «Водоснабжение, санитария и гигиена для всех» будет оказываться поддержка усилий по согласованию и упорядочению процедур предоставления помощи и ускорению процесса совершенствования национальных стратегий и операционной основы для деятельности в области развития.
It also aims at finding ways to harmonize and align health delivery methods and support while not burdening programme countries to ensure a coherent, rationalized health landscape. Эта инициатива также должна помочь в поиске подходов к согласованию и унификации методов осуществления программ и вспомогательного обслуживания таким образом, чтобы создание слаженных и рациональных систем здравоохранения не становилось слишком тяжелым бременем для охваченных программами стран.
Coordination within United Nations country team thematic groups and more effective interface with partners' sector groups are helping to align the United Nations Development Assistance Framework with national priorities. Координация деятельности с тематическими группами страновых групп Организации Объединенных Наций, более эффективное взаимодействие с секторальными группами партнеров способствуют более полному согласованию РПООНПР с национальными приоритетами.
In any future review of the UNCITRAL Guide, there is an opportunity to align and cross-benchmark these 'enabling' policy and legislative areas with the UNECE PPP Readiness Assessment Tool as part of this wider harmonisation initiative. В ходе любого будущего пересмотра Руководства ЮНСИТРАЛ всегда можно будет произвести увязку и перекрестное сопоставление этих предоставляющих определенные возможности программных и законодательных областей с инструментом ЕЭК ООН для оценки готовности к ГЧП в рамках такой более широкой инициативы по согласованию .
Harmonization efforts are being made to align the language programmes, using the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). В настоящее время предпринимаются усилия по согласованию программ языковой подготовки с использованием Общеевропейских рамок владения иностранными языками (ОЕРВ).
Urges affected country Parties and Regional Implementation Annexes to intensify their efforts to align their national, subregional and regional action programmes with The Strategy; настоятельно призывает затрагиваемые страны-Стороны и Стороны, охватываемые приложениями об осуществлении Конвенции на региональном уровне, интенсифицировать усилия по согласованию своих национальных, субрегиональных и региональных программ действий со Стратегией;
Move progressively towards a multi-stakeholder partnership approach to delivery of the four-year workplan in order to better align and coordinate inputs and better service partnership relationships. Постепенно двигаться к такому подходу к осуществлению четырехгодичного плана работы, который основывался бы на партнерстве многих заинтересованных сторон, что будет способствовать лучшему согласованию и координации вклада различных партнеров и отлаживанию более эффективных партнерских отношений;
Align agency programming and monitoring with the UNDAF and harmonize/ synchronize programming cycles with national programming instruments, in particular the national poverty reduction strategies, including PRSPs (para. 51) Согласовывать программы и механизмы контроля учреждений с РПООНПР и принимать меры по согласованию и синхронизации их циклов составления и осуществления программ с национальными инструментами составления и осуществления программ, в частности с национальными стратегиями сокращения масштабов нищеты, включая ДССН (пункт 51)