| I will find alcohol, and burn them all! | Найду спирт и подожгу их! |
| Does the alcohol penetrate the dermis? | Проникает ли спирт под дерму? |
| It was pure alcohol. | Это был чистый спирт. |
| [Stammering] We got the alcohol. | Спирт у нас есть. |
| Ethyl alcohol and distilled cleanest drink you can get. | Это медицинский спирт с дистиллированной водой, самый чистый алкоголь. |
| Chlordecone has been reported to be slowly metabolised via reductive biotransformation to Chlordecone alcohol in the rat. | Имеются сведения о том, что посредством восстановительной биотрансформации хлордекон в крысах медленно метаболизировался в хлордеконовый спирт. |
| Ethyl alcohol produced by the ethylene hydration is used in the form of a fuel for electric power stations producing electric power at a fire-fighting station. | Из этилена гидратацией получают этиловый спирт, используемый в качестве топлива в агрегатах электроустановок, вырабатывающих электроэнергию на противопожарной базе. |
| She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. | Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
| Today the industrial complex makes an alcohol ethyl corn presented in 3 sorts of quality (higher cleaning, "Extra", "De Luxe"). | Сегодня комбинат изготавливает спирт этиловый зерновой З-х сортов качества ("Высшей очистки", "Экстра", "Люкс"). На собрании центральной дыгустационной комиссии концерну "Укрспирт" за 2003 год наш спирт "Люкс" занял 1-е место среди предприятий этой сферы. |
| DEAD itself deprotonates the alcohol (6) forming an alkoxide that can form the key oxyphosphonium ion 8. | DEAD также депротонирует спирт (6), а образующийся алкоксид образует ключевой оксофосфониевый ион (8). |
| You treat an outside wound with rubbing alcohol, you treat an inside wound with drinking alcohol. | Наружные раны лечат, втирая спирт, внутренние раны лечат, глотая спирт. |
| There have been some rare instances where alcohol has been implicated in starting fires in the operating room, including a case where alcohol used as an antiseptic pooled under the surgical drapes in an operating room and caused a fire when a cautery instrument was used. | Известно несколько редких случаев, при которых спирт повлек за собой пожар в рабочей зоне, включая случай, когда спирт, используемый в качестве антисептика, накопившись под хирургическими салфетками в операционной, стал причиной возникновения пожара при использовании прижигательного инструмента (термокаутера). |
| The invention relates to an active substance for treating alcohol dependence, a pharmaceutical composition, a medicinal agent and a method for treating dependence on the consumption of products containing ethyl alcohol. | Изобретение относится к действующему веществу для лечения алкогольной зависимости, фармацевтической композиции, лекарственному средству и способу лечения алкогольной зависимости от употребления продуктов, содержащих этиловый спирт. |
| Fluorotelomer 8:2 alcohol | Фтортеломерный спирт 8:2 |
| Ethanol, also known as ethyl alcohol, drinking alcohol or grain alcohol, is a flammable, colorless, slightly toxic chemical compound, and is best known as the alcohol found in alcoholic beverages. In common usage, it is often referred to simply as alcohol. | Этано́л (эти́ловый спирт, метилкарбинол, винный спирт, гидроксид пентагидродикарбония, часто просто «спирт») - C2H5OH или CH3-CH2-OH, второй представитель гомологического ряда одноатомных спиртов. |
| Ingredients: corrected drinking water, rectified ethyl alcohol of superior purification, sugar, citric acid, identical to natural flavour-aromatic additive "Almond". | Состав: вода питьевая исправленная, спирт этиловый ректификованный из пищевого сырья высшей очистки, сахар, пищевые добавки: регулятор кислотности кислота лимонная, вкусоароматическая добавка «Ароматик» Миндаль идентичная натуральной, колер. |
| Polymer-SD40-alcohol based: Instead of using water like the polymer-water-based formula, it uses alcohol which assists with drying of the makeup on the skin. | Полимер-SD40-спиртовая основа: вместо того, чтобы использовать воду как в полимерно-водной основе формулы, здесь используется спирт, который помогает с высыханием макияжа на коже и обеспечивает его стойкость. |
| 266 This substance, when containing less alcohol, water or phlegmatizer than specified, shall not be transported unless specifically authorized by the competent authority (see 2.2.1.1). | 266 Если это вещество содержит спирт, воду или флегматизатор в меньшем количестве, чем указано, оно может перевозиться только при наличии особого разрешения компетентного органа (см. подраздел 2.2.1.1). |
| All substances (including triphenyl phosphate, tribromoneopentyl alcohol and proprietary aryl phosphates) raised moderate overall concern for human health and ranged from low to high hazard for the aquatic environment. | Все эти вещества (включая трифенилфосфат, трибромнеопентиловый спирт и патентованные ариловые фосфаты) вызывают в целом умеренную тревогу с точки зрения воздействия на здоровье человека и представляют разную степень опасности (от низкой до высокой) для водной среды. |
| Enterprise produces cotton cellulose, furitol-107, furfural alcohol, ethyl technical, furfural-1st sort, bore reagent FXL-1 and cotton wool. | Предприятие производит: хлопковую целлюлозу, фуритол-107, фурфуриловый спирт, технический этиловый спирт, фурфурол, буровой реагент ФХЛ-1 и хлопчатобумажную вату. |
| The native yeasts in your cellar are converting the sugar inside the grapes to alcohol. | Дрожжи превращают сахар, содержащийся в винограде, в спирт. |
| Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. | Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота |
| Typical phlegmatizing agents include, but are not limited to: wax, paper, water, polymers, alcohol and oils.". | Типичные флегматизирующие вещества включают следующие продукты, но не ограничиваются ими: воск, бумага, вода, полимеры, спирт и масла". |
| Products containing alcohol, menthol, peppermint, eucalyptus oil and fragrances should be avoided in order to minimize irritation of the skin, as well as greasy products. | Чтобы как можно меньше раздражать кожу, следует отказаться от использования средств, содержащих спирт, ментол, перечную мяту, эвкалиптовое масло и ароматизирующие вещества, а также от жирных косметических средств. |
| Because connect with alcohol sum There is not the petroleum | Вы не принесли спирт для розжига? Ни нефть, ни бензин? |