Примеры в контексте "Aid - Эйд"

Примеры: Aid - Эйд
New Zealand AID has a core focus on the Pacific, where five of our partners are LDCs - Vanuatu, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu and Kiribati. «Нью Зиланд ЭЙД» уделяет основное внимание тихоокеанскому региону, где расположены пять наших основных партнеров из числа НРС - Вануату, Самоа, Соломоновы Острова, Тувалу и Кирибати.
Consultant on gender issues for World Bank, UNFPA, Global rights UNIFEM, Action Aid, UNDP and several local NGOs Консультант по гендерным вопросам Всемирного банка, ЮНФПА, ЮНИФЕМ, организации «Экшн Эйд», ПРООН и ряда местных неправительственных организаций
The REC informed the meeting about the results of the Europe Aid funded project in six EECCA countries, which included practical user guides, training materials and pilot projects at national and local levels. РЭЦ проинформировал совещание о результатах осуществления в шести странах ВЕКЦА финансируемого "Юроп эйд" проекта, предусматривающего, в частности, разработку руководств для пользователей, учебных материалов и экспериментальных проектов на национальном и местном уровнях.
In Ethiopia, the United Nations Trust Fund to End Violence against Women supported the non-governmental organization Action Aid to train traditional and religious leaders in order to further engage them in community mobilization. В Эфиопии Целевой фонд Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин оказал поддержку неправительственной организации «Экшн эйд» в проведении подготовки традиционных и религиозных лидеров для их дальнейшего вовлечения в работу по мобилизации общин.
In cooperation with Dublin Port Company (DPC) and with the support of Irish Aid, a second Train-the-Trainers Workshop for English-speaking Port Communities was organized in Dublin (Ireland) in June/July. В сотрудничестве с компанией Дублинского порта и при поддержке организации "Айриш эйд" в июне и июле в Дублине (Ирландия) было организовано второе рабочее совещание по подготовке инструкторов по вопросам портового хозяйства из англоязычных стран.
While time will not permit a full description of all activities undertaken by Irish Aid to support efforts to achieve the MDGs, a number of particular initiatives are perhaps worthy of mention. Хотя регламент не позволяет мне в полной мере осветить все виды деятельности, проводимой организацией «Айриш эйд» для поддержки усилий по осуществлению ЦРДТ, ряд конкретных инициатив, вероятно, заслуживает упоминания.
The Task Force will report to Irish Aid later this year with analysis and recommendations on how Ireland can best address the issue of world hunger through specific policy formulation, programming engagement and targeted resource allocation. Позднее в этом году она представит «Айриш эйд» анализ и рекомендации, касающиеся того, каким образом Ирландия могла бы внести наиболее эффективный вклад в решение проблемы мирового голода посредством разработки конкретных стратегий, подготовки программ и целенаправленного выделения ресурсов.
As of 15 June, 57 spot explosive ordnance disposal tasks had been completed in rural areas by Dan Church Aid, accounting for the clearance of 40 per cent of the agricultural land along the Tanzanian border. По состоянию на 15 июня датской организацией «Чёрч эйд» было завершено 57 отдельных мероприятий по обезвреживанию боеприпасов взрывного действия в сельских районах, в результате чего на границе с Танзанией было разминировано 40 процентов сельскохозяйственных угодий.
3 members of the configuration (Irish Aid, UNDP, Sweden) are active in this area Три члена структуры («Айриш эйд», ПРООН, Швеция) проводят активную работу в этой области.
8 members of the configuration (Irish Aid, Japan, United States, World Bank, GTZ, UNDP, European Commission, UNIOSIL) are active in this area. Восемь членов структуры («Айриш эйд», Япония, Соединенные Штаты, Всемирный банк, Германское агентство по техническому сотрудничеству, ПРООН, Европейская комиссия, ОПООНСЛ) проводят активную работу в этой области.
The Swiss Foundation for Mine Action and Danish Church Aid are expected to begin training activities in March 2005 in order to operationalize their projects by April-May 2005. Ожидается, что в марте 2005 года швейцарский «Фонд разминирования» и датская «Чёрч эйд» начнут готовить кадры, чтобы в апреле - мае 2005 года приступить к реализации этих проектов.
Project activities began formally as of September 1, 2003 and the first tranche of funding the European Commission and Irish Aid was disbursed in December 2003. Официальное осуществление мероприятий в рамках проекта началось 1 сентября 2003 года, и первый транш финансовых ресурсов по линии Европейской комиссии и программы «Айриш Эйд» был выделен в декабре 2003 года.
The Government of Ireland is committed to ensuring that human rights are at the heart of its development cooperation programme, Irish Aid, which is an integral part of Irish foreign policy. Правительство Ирландии привержено обеспечению того, чтобы права человека были в центре внимания программы сотрудничества в области развития «Айриш эйд», которая является неотъемлемой частью внешней политики Ирландии.
For the purpose of developing the guidance for effective mediation, the Department of Political Affairs worked with Religions for Peace, a multi-religious coalition, and Finn Church Aid to canvass the views and experiences of religious peacemakers working in conflict-affected countries. В целях разработки руководства по эффективному посредничеству Департамент по политическим вопросам сотрудничал с межконфессиональной коалицией «Религии за мир» и организацией «Финн черч эйд» в целях обсуждения мнений и опыта религиозных организаций, занимающихся миротворческой деятельностью в странах, пострадавших от конфликта.
Irish Aid committed itself to supporting the training of 61 senior and middle-level commanders at the Ghana Institute of Management and Public Administration to enhance the leadership and managerial capacities of the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization. Организация «Айриш эйд» обязалась финансировать подготовку 61 командира старшего и среднего звена на базе Института управления и государственной администрации Ганы с задачей повысить уровень руководства и управления работой национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации.
Efforts to increase the professionalism of the police continued, with 19 senior officers completing leadership and management training at the Ghana Institute of Management and Public Administration, supported by Irish Aid, part of the Department of Foreign Affairs and Trade of Ireland. По-прежнему предпринимались усилия по повышению профессионального уровня сотрудников национальной полиции, при этом 19 офицеров старшего уровня прошли курс подготовки по вопросам руководства и управления в Институте управления и общественной администрации Ганы при поддержке организации «Айриш эйд», входящей в состав министерства иностранных дел и торговли Ирландии.
To enhance the capacity of Irish Aid and Development Partners to respond effectively to Gender Based Violence in conflict, post-conflict and developing environments Увеличение потенциала Айриш Эйд и партнеров по развитию в целях борьбы с гендерных насилием в странах, охваченных вооруженными конфликтами, постконфликтных и развивающихся странах
The Asia Foundation assisted with distribution of 4,000 books in Asia, and 500 books were sent to recipients in Africa with the cooperation of Book Aid UK. Фонд Азии оказал помощь в распространении 4000 книг в Азии, а 500 книг были направлены получателям в Африку при содействии организации «Бук эйд ЮК».
A mine action emergency group was formed comprising IND, representatives of the main mine clearance operators (Handicap International, Norwegian People's Aid and the UNDP-supported Accelerated Demining Programme) and interested donors. Была сформирована Чрезвычайная группа разминирования, в состав которой вошли представители НИР, основных структур, занимающихся разминированием («Хендикеп интернэшнл», «Норвиджен пиплз эйд» и Ускоренная программа разминирования, поддержку которой оказывает ПРООН), и заинтересованные доноры.
In addition to financial assistance from the Government of Sierra Leone, the Commission received support from the Peacebuilding Fund and the "election basket fund" supported by the United Kingdom Department for International Development, the European Union, Irish Aid, Norway, Japan and Denmark. Помимо финансовой помощи со стороны правительства Сьерра-Леоне, Комиссия получает поддержку от Фонда миростроительства и Фонда пакетного финансирования для выборов, функционирующего при поддержке министерства Соединенного Королевства по вопросам международного развития, Европейского союза, ирландской организации «Айриш эйд», Норвегии, Японии и Дании.
UNPOS, in collaboration with the non-governmental organizations Finn Church Aid and the African Council for Religious Leaders, coordinated three consultative initiatives with Somali religious and traditional leaders to advance the peace process from the grass-roots level. ПОООНС в сотрудничестве с неправительственными организациями «Финн чёрч эйд» и Африканский совет для религиозных лидеров координировало осуществление вместе с сомалийскими религиозными и традиционными лидерами трех консультативных инициатив для продвижения мирного процесса вперед с низового уровня.
Another recent evaluation has been the joint evaluation (with Irish Aid and Sida) of the Joint Assistance Strategy for Zambia. Также недавно участвовал в проведении совместной оценки (вместе с организацией «Айриш Эйд» и КАМР) совместной стратегии оказания помощи Замбии.
In January 2010, UNIPSIL international partners, the Department for International Development of the United Kingdom, the European Commission and Irish Aid, approved $1.8 million for the upgrading of the operational and administrative capacities of the Commission as well as of the National Electoral Commission. В январе 2010 года международные партнеры ОПООНМСЛ, Департамент международного развития Соединенного Королевства, Европейская комиссия и организация «Айриш Эйд» одобрили решение о выделении 1,8 млн. долл. США для обеспечения оперативных административных возможностей Комиссии, а также Национальной избирательной комиссии.
Three members of the country-specific meeting (Irish Aid, United Nations Development Programme and Sweden) are active in this area Активной деятельностью в этой сфере занимаются три участника заседаний по данной стране («Айриш эйд», ПРООН и Швеция)
Several configuration members (Irish Aid, UNDP, Sweden and Germany) are involved in support of youth employment and empowerment initiatives Ряд членов структуры («Айриш эйд», ПРООН, Швеция и Германия) принимают участие в оказании содействия осуществлению инициатив по трудоустройству и расширению прав молодежи