Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Фермерских хозяйств

Примеры в контексте "Agriculture - Фермерских хозяйств"

Примеры: Agriculture - Фермерских хозяйств
The Land Code and the laws on farming, on peasant (dekhkan) farms and on farm cooperatives (shirkat farming), all adopted in 1998, laid the legal foundation for agriculture as a whole and farming in particular. Принятые в 1998 году «Земельный кодекс», Законы «О фермерском хозяйстве», «О дехканском хозяйстве» и «О сельскохозяйственном кооперативе (ширкатном хозяйстве)» заложили правовую основу сельского хозяйства в целом, и деятельности фермерских хозяйств в частности.
In its deliberations on agriculture development and food security, the Committee should address agricultural price volatility and promote sustainable agricultural practices, family agriculture and efforts to enhance agricultural productivity. При обсуждении проблем сельскохозяйственного развития и продовольственной безопасности Комитет должен рассмотреть вопросы преодоления волатильности цен на сельскохозяйственную продукцию и содействия внедрению устойчивой сельскохозяйственной практики, развитию семейных фермерских хозяйств и усилиям по повышению продуктивности сельского хозяйства.
In Slovenia, an agriculture and environment programme which set nitrogen application limits to qualify for "conservation payments" was established on small farms. В Словении в отношении мелких фермерских хозяйств была разработана агроэкологическая программа, предусматривающая "природоохранные выплаты" при условии соблюдения ограничений на применение азотсодержащих веществ.
In the total structure of agriculture output, agriculture companies' share totaled 25.3 per cent of the products output, whereas individuals' share totalled 72.1 per cent and farmer companies' share - 2.6 per cent. В общей структуре сельскохозяйственного производства на долю сельхозпредприятий приходилось 25,3 процента выпущенной продукции, 72,1 процента - произведено населением и 2,6 процента - доля фермерских хозяйств.
Other policy measures contained in the food security programme are the promotion of comprehensive and sustainable family farming systems to guarantee basic food supplies in the short term and the development of diversified agriculture and livestock-rearing cooperative projects that focus on the production chain. Помимо мер политического характера, касающихся обеспечения продовольственной безопасности, в стране предпринимаются усилия по созданию интегрированных систем семейных фермерских хозяйств для удовлетворения потребностей в основных продовольственных товарах на краткосрочной основе и по созданию разнообразных ассоциаций сельхозпроизводителей на основе их взаимной дополняемости.
PROGER-rural, together with the PRONAF (National Programme for Strengthening Family Agriculture), will merge to form the greater PROGER. Программа ПРОДЖЕР для сельских районов в сочетании с Национальной программой развития семейных фермерских хозяйств (ПРОНАФ) образует укрупненную программу ПРОДЖЕР.