Английский - русский
Перевод слова Aggregative
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Aggregative - Совокупный"

Все варианты переводов "Aggregative":
Примеры: Aggregative - Совокупный
Systems are needed that allow financial institutions to measure not just their aggregate credit exposures, but also, and on a day-to-day basis, their aggregate price and interest rate risks across financial markets. Необходимы такие системы, которые позволяют финансовым учреждениям оценивать не только совокупный объем кредитов, но и осуществлять на ежедневной основе оценку совокупных ценовых и процентных рисков на всех финансовых рынках.
From 2008 to 2009, total heroin seized within the region increased by 2,501 kg, even larger than that of the global aggregate (2,082 kg). В период 2008-2009 годов общий объем изъятий героина в данном регионе увеличился на 2501 кг, превысив совокупный общемировой показатель (2082 кг).
The report also showed how social protection has helped to stabilize aggregate demand in times of crisis and increase resilience against economic shocks. Этот доклад показал также, каким образом социальная защита позволяет стабилизировать совокупный спрос в периоды кризисов и повысить устойчивость экономики в периоды потрясений.
If macroeconomic policies are to help in the development of productive capacities for growth, fiscal policy should generate robust aggregate demand and include sufficient Government investment and spending in skill formation and infrastructure. Для того чтобы макроэкономическая политика оказывала содействие укреплению производственного потенциала в интересах экономического роста бюджетно-налоговая политика должна обеспечить стабильный совокупный спрос и достаточный объем государственных инвестиций и расходов на цели подготовки квалифицированных кадров и создания инфраструктуры.
The continued growth of the middle class will further spur aggregate demand, and hence growth, on the continent. Продолжающийся рост среднего класса будет еще больше стимулировать совокупный спрос и, следовательно, экономический рост на континенте.
No. of individuals Aggregate remuneration Other compensations Число Совокупный объем Прочие Всего, Причита-
Given the voluntary nature of the organization's funding and the characteristics of country programmes in terms of national ownership, aggregate resources assigned to country programmes are indicative. С учетом добровольного характера финансирования деятельности организации и особенностей страновых программ, включая степень национальной ответственности, совокупный объем ресурсов, выделяемых на страновые программы, является ориентировочным.
This aggregate effect hides substantial regional differences, with benefits mostly predicted in the developed world and strongly negative impacts for populations poorly connected to regional and global trading systems. Этот совокупный эффект скрывает существенные региональные различия, преимущества которых по большей части прогнозируется в развитых странах и резко негативные последствия для населения, слабо связанных с региональной и глобальной торговой системой.
Aggregate run length for multi section brochure jobs on this machine Совокупный тираж брошюр с несколькими разделами, распечатанный на данной машине
Cross-sectional data differs from time series data, in which the same small-scale or aggregate entity is observed at various points in time. Перекрестные данные отличаются от данных временных рядов, в которых один и тот же мелкомасштабный или совокупный объект наблюдается в разные моменты времени.
Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient. Согласно этой точке зрения, даже с очень низкими процентными ставками инвестиционный спрос остается низким, а, значит, и совокупный спрос по-прежнему недостаточен.
The essential economic problem is clear: there is an almost desperate need for more fiscal space in the eurozone to boost aggregate demand, including more investment in Germany. Существенная экономическая проблема очевидна: существует практически отчаянная потребность в большем фискальном пространстве в еврозоне, чтобы повысить совокупный спрос, в том числе более масштабные инвестиции в Германии.
Media effects studies target either an individual (micro-level) or an audience aggregate (macro-level). Одним из самых распространённых методов исследования эффектов медиа является их распределение на два уровня: индивидуальный (микроуровень) или совокупный (макроуровень).
Quite apart from the political difficulty of achieving this would be the very serious adverse effect on aggregate domestic demand, and therefore on production and employment. В дополнение к политической сложности достижения данной цели, это окажет крайне неблагоприятное воздействие на совокупный внутренний спрос и, следовательно, на уровень производства и безработицы.
In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными.
The assessment shows that the aggregate net resource flows in 1995 to Africa reached $31 billion. Согласно оценкам, совокупный чистый объем притока ресурсов в Африку в 1995 году достиг 31 млрд. долл. США.
The average aggregate efficiency of energy conversion from primary to useful forms at the global level is about 34 per cent. На глобальном уровне средний совокупный к.п.д. преобразования энергии из ее первичной в пригодные для использования формы составляет приблизительно 34 процента.
Poland is the only transition country where aggregate output in 1997 exceeded that in 1989 (by 12%). Единственной страной, где совокупный объем производства в 1997 году превысил уровень 1989 года (на 12%), оказалась Польша.
Despite the large resource base and other environmental advantages of renewable energy, its growth is slow and its aggregate contribution to total energy output remains small. Несмотря на обширную базу ресурсов и другие экологические преимущества возобновляемых источников энергии, темпы их освоения остаются низкими и их совокупный вклад в энергобаланс остается довольно небольшим.
In 2004, as the economic recovery gained momentum worldwide, the aggregate gross domestic product of these economies expanded rapidly by 6.6 per cent. В 2004 году по мере ускорения во всем мире темпов экономического подъема совокупный валовой внутренний продукт этих стран стремительно возрос на 6,6 процента.
The transition economies' aggregate GDP increased by 5 per cent, making them one of the fastest growing regions in the world. Совокупный ВВП стран с переходной экономикой вырос на 5%, и таким образом они стали одним из наиболее быстрорастущих регионов мира.
The report had added that aggregate emissions of annex I countries were expected to increase in the period 2000-2010. В докладе также указывается, что, согласно прогнозам, совокупный объем выбросов в странах, включенных в приложение I, увеличится в период 2000-2010 годов.
Preliminary data for 1999 and 2000 indicate that aggregate, and especially per capita, income is projected to continue to grow, albeit at lower rates. Предварительные данные за 19992000 годы показывают, что совокупный, в особенности душевой, доход продолжал расти, хотя и более низкими темпами.
Total procurement on behalf of Governments amounted to just US$ 157 million, or 3.5 per cent of the organizations' aggregate spending in 2002. Совокупный объем закупок для правительств составил лишь 157 млн. долл. США, или 3,5% суммарных расходов организаций в 2002 году.
The claim reimbursement requests are received weekly and correspond to the aggregate value of the medical costs of plan participants for a given period. Заявки на возмещение расходов поступают еженедельно и отражают совокупный объем медицинских расходов участников плана за тот или иной конкретный период.