Английский - русский
Перевод слова Aggregative
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Aggregative - Совокупный"

Все варианты переводов "Aggregative":
Примеры: Aggregative - Совокупный
After a very weak recovery in 2010 and 2011, aggregate GDP declined by 0.6 per cent in 2012, and is forecast to recover by only 1.2 per cent in 2013, owing to weakness in both external and internal demand. После весьма слабого оживления в 2010 и 2011 годах совокупный объем ВВП снизился в 2012 году на 0,6 процента и, по прогнозам, в 2013 году увеличится лишь на 1,2 процента ввиду слабого как внутреннего, так и внешнего спроса.
Thus, the gains from a policy such as trade liberalization have to be assessed in terms of its contribution to human opportunities for self-realization and not just in terms of whether trade is expanded or it contributes to aggregate increases in national wealth or income. Таким образом, результативность политики, например, в сфере либерализации торговли, должна оцениваться не только с точки зрения ее воздействия на расширение торговли или совокупный прирост национального богатства или дохода, но и с точки зрения ее вклада в расширение возможностей человека в плане самореализации.
A noticeable imperfection that significantly impairs the external appearance of the shell, excluding scars and dark spots, when in aggregate affects the equivalent of a circle of 3mm in diameter or 5mm in length Пятна: видимый дефект, существенно портящий внешний вид скорлупы, за исключением рубцов и темных пятен, совокупный размер которых не превышает круга З мм в диаметре или 5 мм в длину.
The contribution of the combined manufacturing sector to aggregate GDP has been declining (9 per cent in 1994 as compared to 11 per cent in 1980) as have average growth rates (-0.4 per cent between 1990 and 1994 against 2 per cent during 1980-1990). Вклад совокупного промышленного сектора в совокупный ВВП сокращался (9 процентов в 1994 году по сравнению с 11 процентами в 1980 году), равно как и замедлялись средние темпы роста (-0,4 процента в 1990-1994 годах по сравнению с 2 процентами в 1980-1990 годах).
The aggregate average vacancy rate was 6.2 per cent for Professional staff and 1.6 per cent for General Service staff, although both those rates were somewhat lower in New York. Совокупный средний показатель вакантных должностей для сотрудников категории специалистов составляет 6,2 процента и для сотрудников категории общего обслуживания - 1,6 процента, хотя оба этих показателя являются несколько более низкими в Нью-Йорке.
Authorizes the Administrator to implement reclassification in the P-1 to P-5 range, provided that the aggregate effect of the changes in the classified level of posts is subject to a zero-sum limitation; уполномочивает Администратора произвести реклассификацию должностей класса С-1-С-5, при условии, что совокупный эффект изменений в классифицируемом уровне должностей будет ограничен нулевым ростом расходов;
The region's total aggregate external debt stood at $75.6 billion in 2003, up from $56.6 billion in 2000, with Angola, Mozambique, and South Africa accounting for 75.9% of the total. Совокупный внешний долг региона в 2003 году составил 75,6 миллиарда долларов, в то время как в 2000 году он равнялся только 56,6 миллиардам долларов. Долг Анголы, Мозамбика и ЮАР составляет 75,9% от общей суммы.
Such area shall be defined by the contractor in the form of sub-blocks comprising one or more cells of a grid as provided by the Authority, provided that the aggregate size of such sub-blocks shall not exceed the equivalent of 25 polymetallic sulphide blocks. Такой район определяется контрактором в форме подблоков, составляющих один или более квадрат координатной сетки, как предусмотрено Органом, при том условии, что совокупный размер таких подблоков не превышает площади, эквивалентной 25 блокам полиметаллических сульфидов.
But, with high and persistent levels of unemployment in the United States, there is a real question about the nature of the problem: is aggregate demand too low, or are there problems with supply? Но учитывая стабильно высокий уровень безработицы в Соединенных Штатах, возникает разумный вопрос по поводу природы проблемы: это совокупный спрос является слишком низким или это проблемы с предложением?
While the aggregate index of the markets in other developing regions was estimated to have dropped by around 8 per cent in 1996, that of stock markets in the ESCWA region was estimated to have risen by around 12 per cent. Если совокупный индекс состояния рынков в других развивающихся регионах, согласно оценкам, в 1996 году снизился примерно на 8 процентов, то индекс состояния фондовых рынков в регионе ЭСКЗА, по оценкам, возрос примерно на 12 процентов.
Greenhouse gas projections provided by industrialized countries indicated that, in the absence of additional measures, the aggregate emissions of these countries, including emissions of countries with economies in transition, are expected to increase in the period 2000-2010. Согласно прогнозам промышленно развитых стран в отношении парниковых газов, если не будет принято дополнительных мер, совокупный объем выбросов в этих странах, включая выбросы в странах с переходной экономикой, в период 2000 - 2010 годов увеличится.
Although aggregate employment levels are back to pre-crisis levels in many developing countries, there has been a rise in the employment levels of the working poor and of more vulnerable types of jobs, such as informal and vulnerable employment. Хотя во многих развивающихся странах совокупный уровень занятости вернулся к докризисным значениям, это было достигнуто за счет повышения уровня занятости малоимущих работников и появления более уязвимых рабочих мест, таких как места в неформальном секторе и места, предполагающие негарантированную занятость.
According to the annual report of the Unit, the aggregate acceptance rate of its recommendations by the Secretariat was 54.4 per cent for the 2004-2009 period, compared with 41.3 per cent for the 2004-2008 period. Согласно ежегодному докладу Группы, за период 2004 - 2009 годов совокупный показатель доли ее рекомендаций, с которыми согласился Секретариат, составлял 54,4 процента, по сравнению с 41,3 процента за период 2004 - 2008 годов.
The Executive Board is requested to approve the aggregate indicative budget of $4,585,000 from regular resources, subject to the availability of funds, and $12,500,000 in other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for the period 2011 to 2015. Исполнительному совету предлагается утвердить совокупный ориентировочный бюджет на период с 2011 по 2015 годы в размере 4585000 долл. США из регулярных ресурсов при условии наличия средств и 12500000 долл. США из других ресурсов при условии наличия целевых взносов.
Overall, the aggregate GDP of South-Eastern Europe is expected to expand by 1.1 per cent in 2010 and, subject to favourable external conditions, by 3 per cent in 2011. В целом ожидается, что совокупный ВВП стран Юго-Восточной Европы увеличится в 2010 году на 1,1 процента, а в 2011 году, при наличии благоприятных внешних условий, - на 3 процента.
Discussion could focus on the contribution of SMEs to job creation, aggregate output and outputs of individual sectors; contribution of research-based enterprises to the generation and diffusion of innovation in the knowledge-based economy; indicators of enterprise development and performance. Основное внимание в рамках обсуждения может быть уделено вкладу МСП в создание рабочих мест, совокупный объем производства и объем производства в отдельных секторах; вкладу наукоемких предприятий в инновационную деятельность и распространение ее результатов в рамках экономики, опирающейся на знания; показателям развития и эффективности работы предприятий.
The report on the World Social Situation 2009 (A/64/158) showed that aggregate global income had increased, but that growth had occurred in a handful of large countries while many developing countries had not experienced growth. В докладе о мировом социальном положении за 2009 год (А/64/158) показано, что совокупный доход в мире вырос; однако этот рост был достигнут в небольшом числе крупных стран, в то время как во многих развивающихся странах такой рост достигнут не был.
(a) Capital commitments: represents the aggregate amount of capital expenditures contracted for but not recognized as paid or provided for at the period-end; а) договорные обязательства в связи с капитальными затратами: совокупный объем капитальных расходов, которые предусмотрены в заключенных договорах, но которые не были признаны в качестве оплаченных или отраженных в резерве по состоянию на конец периода;
Aggregate mobility index: 15 Совокупный показатель мобильности: 15 процентов
Aggregate demand and what determines it а) Совокупный спрос и определяющие его факторы