Banks had lent to households that could not afford housing, persuading them to buy on the expectation of a price increase of 10 per cent within the year that would enable them to sell at a profit. |
Банки давали ссуды домашним хозяйствам, которые не могли позволить себе собственное жилье, убеждая их купить недвижимость из расчета того, что ее цена вырастет на 10 процентов за год и они смогут продать ее с прибылью. |
What I can tell you is, he's concerned about the kid who's left out because he can 't afford the clothes his friends wear. |
Но я могу вам сказать, что его беспокоят дети, которые не могут посещать школу поскольку не могут купить одежду как у их друзей. |
I can't even afford a TV set for my mother! |
Блин! У меня даже нет денег, чтобы матери телевизор купить! |
Well, it took us all of two minutes to find out he borrowed money from you, to buy all that stuff he really couldn't afford. |
Что ж, у нас заняло две минуты, чтобы найти того, кому он должен денег, чтобы купить все те штуки, которые он не мог себе позволить. |
Well, I wanted to buy Freddie a new coat for his screening tonight, but we couldn't afford it, and you know how he needs to feel that he's the one supporting us. |
Ну, я хотел купить Фредди новое пальто для его показа сегодня вечером, но мы не могли позволить себе такую трату, а ты знаешь, что ему льстит мысль, что он один обеспечивает нас. |
So, how is it that we can now suddenly afford an entire diner? |
Так как мы смогли позволить себе купить целое кафе? |
The disease cannot wait for solutions to this issue; drugs must be provided at reasonable cost or at no cost for those who cannot afford them. |
Болезнь не будет ждать, пока мы решим все эти вопросы; лекарства должны предоставляться по разумным ценам или бесплатно тем, кто не может себе позволить их купить. |
So what about the car, how did you afford it? |
А что насчёт машины, как ты смогла её купить? |
And so she thought, to raise money, she'd try and get those who could afford it to buy lottery tickets and the prize would be enormous. |
И она посчитала, чтобы пополнить казну, она попробует заполучить деньги тех, кто может себе позволить купить лотерейные билеты, и приз в лотерее был бы огромным. |
The existence of the disease without a cure is saddening, but the fact that most people cannot afford the medicines that exist is a source of shame to humanity and is psychologically destructive. |
Глубокое сожаление вызывает то обстоятельство, что эта болезнь не лечится, но постыдным и разрушительным с психологической точки зрения является тот факт, что многие люди не могут позволить себе купить лекарства, которые уже имеются в наличии. |
How can anyone imagine that soldiers supposedly being paid wages would be able to purchase weapons that a State like Côte d'Ivoire could not afford? |
Как можно считать, что солдаты, которые якобы не получали жалование, могли купить оружие, приобрести которое не могло себе позволить даже такое государство, как Кот-д'Ивуар? |
I couldn't afford a car |
Просто у меня никогда не было денег, чтобы купить машину. |
what they could afford? |
что они могли позволить себе купить? |
Can't they afford shoes? |
Они не могут купить себе обувь? |
How did you afford this? |
Как ты смог его купить? |
PDPs were aimed at a market that could not afford larger computers. |
DEC ориетировалась на компании, которые не могли позволить себе купить большой компьютер. |
Canadian car owners who could no longer afford gasoline reverted to having their vehicles pulled by horses and dubbed them Bennett Buggies. |
Владельцы автомобилей, которые не могли позволить себе купить бензин и были вынуждены запрягать в свои машины лошадей, чтобы иметь хоть какое-то средство передвижения, окрестили эти импровизированные транспортные средства Bennett buggies. |
You know, I always wondered... for a boy who has all the money in the world... you'd think he could afford a good toupee. |
Ты знаешь, меня всегда удивляло, почему такой богатый парень как ты, не может купить себе парик. |
For a number of years, the Grange family lived with relatives until they could finally afford a home of their own in Wheaton, Illinois. |
Семья Гренджей жила долгое время вместе с родственниками до тех пор, когда они смогли позволить себе купить свой собственный дом в штате Иллинойс. |
But she could afford it, so when it came time... to go to prepare equipment to go to Haiti... she was very, very happy to take this along. |
Но она могла позволить себе купить его, поэтому, когда настало... время подготовки к поезде на Гаити,... она была просто счастлива захватить его с собой. |
But we saw the same thing. We had slash and burn agriculture; people cannot afford the fertilizer, so they burn the trees and have the minerals available there; |
Но мы наблюдали одну и ту же картину - существовала подсечно-огневая система земледелия; люди не могли себе позволить купить удобрения, поэтому они сжигали деревья и, таким образом, получали необходимые минералы. |
We had slash and burn agriculture; people cannot afford thefertilizer, so they burn the trees and have the minerals availablethere; the fires become more frequent, and after a while you'restuck with an area of land where there is no fertilityleft. |
существовала подсечно-огневая система земледелия; люди немогли себе позволить купить удобрения, поэтому они сжигали деревьяи, таким образом, получали необходимые минералы. Учащались пожары, и через некоторое время оставалась земля, полностью лишеннаяплодородия. |
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. |
У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два. |
You couldnâ€t afford that. |
Ты не мог такое купить. |
You'd think with the money she's raking in she could afford a new hairbrush. |
Ты бы подумала, что на свою зарплату, она может только расческу купить. |