| Your son could never afford that car. | Твой сын никогда бы не смог купить эту машину. |
| But it would cost so much that only the richest businessmen could afford it. | Но стоить она будет так дорого что только самые богатые бизнесмены смогут ее купить. |
| But do you know they could afford? | Но вы знаете что... что они могли позволить себе купить? |
| Couldn't afford enough premium carpet to get us to the stage. | Я не смог купить достаточно первосортного ковра, чтобы положить до сцены. |
| Because we couldn't afford the chicken. | Мы не могли купить себе курицу. |
| I couldn't afford a house selling crickets otherwise. | Иначе я не позволил бы себе купить дом. |
| I thought we couldn't afford a new car. | Я думала, мы не можем купить новую машину. |
| The little girl is sick, and we cannot afford medicine. | Малышка больна, а мы не можем позволить себе купить лекарства. |
| These aren't real jewels because I couldn't even afford bread then, but I... | Это не настоящие драгоценности, потому что тогда я не могла купить даже хлеба, но я... |
| How can... how could you afford that? | Как ты... как смогла купить ее? |
| How can you afford such a vase? | Как ты смогла купить такую вазу? |
| You can now own the diamond you've always dreamed of owning, but couldn't afford. | Теперь вы можете купить бриллиант, о котором вы всегда мечтали, но не могли себе позволить. |
| What can you buy that you can't already afford? | Что вы хотите купить такого, что не можете себе позволить? |
| How did you ever afford all this stuff, anyway? | Как ты вообще смог все это купить? |
| How did you afford all this? | Как ты все это смог купить? |
| Home prices cannot have shown such increases over long time periods, for then no one could afford a home. | Цены на жилье не могли показывать такой рост в течение долгих периодов времени, поскольку тогда никто бы не мог позволить себе купить дом. |
| How do you afford this place? | Как ты смогла купить этот дом? |
| And I couldn't afford it on my own, so Cole and I decided to go in together as business partners. | У меня одной не хватило бы, так что мы с Коулом решили купить вместе, как бизнес-партнёры. |
| And we can't even afford pyjamas. | А мы не можем себе даже пижамы купить |
| Most of the evacuees paid for the flights themselves but the Korean Government paid the fares of those passengers who could not afford the tickets. | Большинство эвакуируемых сами оплатили авиабилеты, но правительство Кореи оплатило стоимость перелета тем пассажирам, которые не могли сами купить билеты. |
| United Nations observers have reported that although medicines other than those received under resolution 986 (1995) are available in the private sector, many patients cannot afford them. | Наблюдатели Организации Объединенных Наций сообщили, что, хотя в частном секторе и реализуются не только медицинские товары, полученные согласно резолюции 986 (1995), многие пациенты не в состоянии купить их. |
| And I knew how badly you wanted pearls, and I couldn't afford real ones. | Я знал, как сильно ты хочешь жемчуг, но я не мог позволить себе купить настоящий. |
| Okay, when I was in the fourth and fifth grade, my mother couldn't afford a backpack, so I... I carried a purse to school. | В четвертом и пятом классе мама не могла позволить купить мне рюкзак, поэтому... я ходил в школу с сумочкой. |
| I can barely afford a car on the money I get working at the diner. | Я сам едва ли смогу купить машину на доход от закусочной. |
| Lois couldn't afford a flour sack, much less a mink. | Луи не могла даже мешок муки купить, не говоря уже о шубе. |