Английский - русский
Перевод слова Advocating
Вариант перевода Выступает за

Примеры в контексте "Advocating - Выступает за"

Примеры: Advocating - Выступает за
Belarus, on its part, has been active in advocating peaceful conflict resolution and mediation at the regional level. Беларусь, со своей стороны, активно выступает за мирное урегулирование конфликтов и посредничество на региональном уровне.
It participates in developing certification systems and in advocating for a policy framework for labour standards. Она принимает участие в разработке систем сертификации и выступает за разработку рамочной политики в области стандартов труда.
Mr. Nega has been advocating for reform on the issue of the right to assemble peacefully in public . Г-н Нега выступает за реформы в сфере обеспечения права на мирные публичные собрания .
Well, he's advocating the use of militant action, but my guess is that he has no military experience. Ну, он выступает за использование боевых действий, но я догадываюсь, что у него нет военного опыта.
For this reason, Norway is advocating the convening of a diplomatic conference in accordance with Article 20 of the convention. Именно поэтому Норвегия выступает за созыв дипломатической конференции в соответствии со статьей 20 этой Конвенции.
We are surprised that Albania has changed its policy and that it is advocating the independence of Kosovo and Metohija. Мы удивлены тем, что Албания изменила свою политику и выступает за независимость Косово и Метохии.
In particular, it is advocating a balance between political and operational aspects. В частности, он выступает за равновесие политического и оперативного аспекта.
The United States Treasury Secretary had been advocating changes in IMF conditionality and in World Bank lending and grant programmes. Министр финансов Соединенных Штатов выступает за изменения в условиях предоставления займов МВФ и в программах кредитования и субсидирования Всемирного банка.
For decades now, Mexico has been advocating nuclear disarmament. На протяжении вот уже нескольких десятилетий Мексика выступает за ядерное разоружение.
Any exception will cast serious doubts on the sincerity of those advocating the extension of the NPT in 1995. Любая "избирательность" вызовет серьезные сомнения в искренности тех, кто выступает за продление действия ДНЯО в 1995 году.
For some time UNHCR had been advocating a greater operational role and capacity for the United Nations human rights machinery. В течение некоторого времени УВКБ выступает за расширение оперативных функций и возможностей механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека.
The Staff Council had been advocating a "skills requirements inventory" for well over a year. Совет персонала уже более года выступает за "инвентаризацию профессиональных потреб-ностей".
In addition, TRAC was advocating for changes in the draft constitution in regard to customary laws and practices. Кроме того, ТРАК выступает за внесение изменений в проект конституции в отношении норм обычного права и традиционной практики.
The Rio Group was not, however, advocating the continuation of arrears. Однако Группа Рио не выступает за сохранение задолженности.
Cyprus has long been advocating respect for all United Nations resolutions, without double standards or exceptions. Кипр давно выступает за соблюдение всех резолюций Организации Объединенных Наций без двойных стандартов и исключений.
My country has been advocating a strong convention during those negotiations. На этих переговорах моя страна выступает за принятие действенной конвенции.
UNICEF is advocating the establishment of a national task force on children. ЮНИСЕФ выступает за создание национальной целевой группы по проблемам детей.
The Council notes that the National Council of Timorese Resistance is advocating the creation of a national security force. Совет отмечает, что Национальный совет тиморского сопротивления выступает за создание национальных сил безопасности.
In this area, the Government is advocating increased investment in education, with priority given to basic education and literacy. Правительство выступает за увеличение капиталовложений в сферу образования, уделяя главное внимание начальному образованию и повышению грамотности.
The Committee is not advocating the establishment of an expensive cost accounting system, but a system which should improve the accuracy of estimates. Комитет не выступает за создание дорогостоящей системы учета, а предлагает создать систему, которая помогла бы улучшить точность расчетов.
The Japanese Government has been advocating a step-by-step approach of taking concrete and realistic measures for achieving nuclear disarmament. Японское правительство выступает за поэтапный подход в рамках конкретных и реалистичных мер, направленных на обеспечение ядерного разоружения.
Since 1997, my country has been advocating the adoption of an international code of ethics for arms transfers. Начиная с 1997 года, моя страна выступает за принятие международного кодекса норм поведения в отношении торговли оружием.
Based on these comprehensive campaigns Plan is advocating for adopting a holistic approach to tackling violence against girls in and around schools. Опираясь на эти всеобъемлющие кампании, План выступает за принятие целостного подхода к решению проблем насилия в отношении девочек, происходящего в школе и за ее пределами.
He was not advocating independence at the present time but rather urging the commissioners to begin talking about it. В настоящее время он не выступает за независимость и скорее настоятельно призывает членов Комиссии приступить к обсуждению этого вопроса.
Switzerland is advocating for an overall improvement in the working methods of the Security Council. Швейцария выступает за общее улучшение методов работы Совета Безопасности.