Английский - русский
Перевод слова Advisory
Вариант перевода Консультанта

Примеры в контексте "Advisory - Консультанта"

Примеры: Advisory - Консультанта
It is important to underscore that the Internal Audit and Investigations Group acts only in an advisory capacity and does not assume management responsibilities by participating in the implementation of any procedure. Важно подчеркнуть, что Группа по внутренней ревизии и расследованиям выступает только в роли консультанта и не берет на себя функции администрации, участвуя в осуществлении каких-либо мероприятий.
As demonstrated recently in Mexico, in-country discussions are particularly helpful in identifying in concrete terms the priority areas for further technical cooperation work, challenges and best practices by the Office and for the Board to be able to fulfil its policy advisory role. Как показал недавний опыт в Мексике, страновые дискуссии особенно полезны при определении конкретных параметров приоритетных областей для дальнейшей деятельности в рамках технического сотрудничества, выявления проблем и наиболее эффективных методов работы Управления и позволяют Совету более эффективно справляться со своей ролью политического консультанта.
UNFPA appreciates the Committee's advisory role in reviewing the UNFPA Financial Regulations and Rules and will continue to consult the AAC for future policy revisions. ЮНФПА высоко ценит роль Комитета как консультанта при пересмотре Финансовых положений и правил ЮНФПА и будет продолжать консультироваться с КРК при пересмотре своей политики в будущем.
In February 2006, the Department and WFP will meet to review and revise the standards, as required, with ICAO participating in an advisory role. В феврале 2006 года Департамент и МПП проведут совместную встречу для рассмотрения и, если потребуется, пересмотра стандартов, в которой примет участие ИКАО в качестве консультанта.
Ancel was also heavily involved in the development of Rayman 2: The Great Escape, but had only an advisory role on Rayman 3: Hoodlum Havoc. Ансель активно участвовал в разработке Rayman 2: The Great Escape, в следующей части франшизы - Rayman 3: Hoodlum Havoc, Ансель выступил в качестве консультанта.
Up for a field trip, Doctor, in a purely advisory capacity? Доктор, как вы смотрите на экспедицию, исключительно в роли консультанта?
In the context of the negotiations, the involvement of the United Nations system in an advisory capacity may be expected to facilitate future efforts in the consolidation of a firm and lasting peace. В контексте переговоров можно рассчитывать на то, что участие системы Организации Объединенных Наций в качестве консультанта будет содействовать дальнейшим усилиям по укреплению прочного и стабильного мира.
Professor Cain, can I remind you that you're here in an advisory role? Профессор Кейн, могу я вам напомнить, что вы здесь в качестве консультанта?
With the delegation's oral presentation, the Committee had a good idea of the true state of affairs and would therefore be ideally placed to play its advisory role in the quest for the most appropriate ways to improve the human rights situation. Благодаря выступлению делегации Комитет имеет хорошее представление о действительности, что позволит ему лучше выполнять роль консультанта в процессе поиска надлежащих средств для улучшения положения в области прав человека.
In that context, reducing the role of Belgrade to an advisory or even an observer's role cannot be seen as a constructive approach in compliance with resolution 1244 and the Common Document, which would speed up the processes that are vital for finding a sustainable solution. В таких обстоятельствах сведение участия Белграда до роли консультанта или простого наблюдателя нельзя рассматривать как конструктивный подход, соответствующий резолюции 1244 и Совместному документу и как позицию, ускоряющую процессы, жизненно важные для поиска долгосрочного решения.
In Bosnia and Herzegovina, given the increasing national involvement in the conduct of elections, IOM took an advisory role in 1999, but continues to directly manage out-of-country voting in the Federal Republic of Yugoslavia. В Боснии и Герцеговине с учетом расширения участия национальных органов в проведении выборов МОМ в 1999 году выступила в роли консультанта, однако она продолжает непосредственно проводить выборы за пределами территории Союзной Республики Югославии.
It was noted that Mr Greenbaum was elected as a Vice-Chairman in an advisory capacity and that he did not wish to be put forward for re-election as Chairman in the future. Было принято к сведению, что г-н Гринбаум избран заместителем Председателя в качестве консультанта и что он не пожелал выдвигать свою кандидатуру на переизбрание Председателем в будущем.
Its National Scientific Committee has an advisory role in all matters relating to scientific and technical research referred to it by the Director General of the Centre. В его состав входит национальный научный комитет, играющий роль консультанта по всем связанных с научно-техническими исследованиями вопросам, передаваемым ему на рассмотрение Генеральным директором Центра.
The Unit is headed by an HIV/AIDS Adviser who will primarily exercise an advisory role to the significant number of civilian and military United Nations staff within UNMIS. Группу возглавляет советник по вопросам ВИЧ/СПИДа, который будет в основном выполнять роль консультанта для большого числа гражданского и военного персонала Организации Объединенных Наций в рамках МООНВС.
The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women participates in the deliberations of the central review bodies in an advisory capacity to ensure that the gender targets as mandated by the General Assembly are taken into account in selection decisions. Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин участвует в проводимых центральными обзорными органами обсуждениях в качестве консультанта, с тем чтобы добиваться отражения в кадровых решениях тех гендерных целевых показателей, которые предусмотрены Генеральной Ассамблеей.
The Commission will continue to expand its knowledge on key peacebuilding thematic issues in which it can provide added value, either in the context of its country-specific role or its institutional advisory role. Комиссия будет и впредь повышать степень своей осведомленности по ключевым тематическим вопросам в области миростроительства, решению которых она могла бы способствовать либо в контексте своей конкретно страновой роли, либо в качестве институционального консультанта.
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company. И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании.
(e) To act as a facilitator and advisory service on the timing, organization and preparation of meetings as well as for any required follow-up activities; ё) выполнение функций координатора и консультанта в том, что касается сроков, организации и подготовки совещаний, а также любых других необходимых последующих мероприятий;
The disability programme was linked to other organizations concerned with disability issues through membership in the Central National Coordinating Committee for Rehabilitation, in which the Agency's Disability Programme Officer served in an advisory capacity. Программа, посвященная проблеме инвалидности, осуществлялась в увязке с другими организациями, занимающимися вопросами инвалидности, посредством членства в Центральном координационном комитете по восстановлению трудоспособности инвалидов, при котором в качестве консультанта действовал сотрудник Агентства, отвечающий за эту программу.
The Registrar of the Court shall be responsible for providing such assistance as is necessary for the proper functioning of the Board in carrying out its tasks and shall also participate in meetings of the Board in an advisory capacity. Секретарь Суда отвечает за оказание той помощи, которая необходима для надлежащего выполнения Советом своих задач, а также участвует в заседаниях Совета в качестве консультанта.
The Office of Internal Oversight Services has conducted a comprehensive management audit of the recruitment process and will be involved, in an advisory role, in the working group of the Office of Human Resources Management on recruitment, selection and placement of staff. Управление служб внутреннего надзора провело всеобъемлющую проверку управления процессом набора персонала и примет участие в качестве консультанта в деятельности рабочей группы Управления людских ресурсов по найму, подбору и расстановке кадров.
While the main thrust of those processes comes from specific regional or subregional intergovernmental organizations, it is important that the United Nations should play an advisory and supporting role for those processes, in a unified and coordinated way. Хотя основную направленность этих процессов определяют конкретные региональные или субрегиональные межправительственные организации, важно, чтобы Организация Объединенных Наций на основе согласованного и скоординированного подхода играла для этих процессов роль консультанта и помощника.
In addition, the Director contributes to the formulation of the Department's overall strategies and policies and acts, as required, in an advisory capacity to both the USG and the ASG. Кроме того, Директор участвует в разработке общей стратегии и политики Департамента и выступает, при необходимости, в роли консультанта, предоставляя консультации как ЗГС, так и ПГС.
In her/his advisory role, he/she will contribute to the enhancement of human resources management of the Commission by contributing to the African Union United Nations experience and knowledge in human resources management issues and lessons learned. В своей роли консультанта он/она будут содействовать укреплению механизма управления людскими ресурсами Комиссии, используя в Африканском союзе опыт и знания Организации Объединенных Наций в области людских ресурсов и извлеченные уроки.
Moreover, in order to improve the legal protection of asylum-seekers, legal representation during hearings, currently provided by aid organizations, would be replaced by an advisory service financed by the Swiss Confederation and available for the entire duration of processing and evaluation of asylum applications. Кроме того, в целях повышения уровня юридической защиты просителей убежища, система представительства в ходе слушаний, которая в настоящее время обеспечивается органами взаимной правовой помощи, должна быть заменена услугами соответствующего консультанта, оплачиваемыми Конфедерацией, что соответствующим образом скажется на процедуре и оценке шансов.