You mean, adopt Annie? |
В смысле, удочерить Энни? |
You might as well adopt Lexi. |
Вам надо удочерить Лекси. |
I would like to formally adopt her |
Я хочу официально удочерить тебя |
So I could adopt Jessica. |
Значит, я должен удочерить Джессику. |
Sure, and maybe you can convince Alma... to let you and Lureen adopt the girls. |
Конечно, и, может, ты уговоришь Альму разрешить тебе с Лорин удочерить девочек. |
The four-year-old Elisabeth wanted a baby sister and tried to persuade her aunt and uncle to let her parents adopt one of her paternal first cousins, Tatiana or Maria. |
В возрасте четырёх лет принцесса изъявила желание обзавестись сестрёнкой и попыталась уговорить своих тётю и дядю позволить родителям удочерить одну из кузин со стороны отца - великую княжну Татьяну Николаевну. |
16.30 A sole male applicant may not adopt a female child unless the Court is satisfied that he is the child's father, or "that there are special circumstances which justify as an exceptional measure the making of an adoption order." |
16.30 Одинокий заявитель-мужчина не может удочерить ребенка женского пола, если только суд не получит убедительных доказательств, что он отец ребенка или "что имеются особые обстоятельства, оправдывающие в качестве исключения выдачу распоряжения на удочерение". |
The State shall guarantee the right of individuals to decide on the number of children they wish to have, adopt, maintain and educate . |
Государство гарантирует право людей принимать решение о численности детей, которых они могут произвести на свет, усыновить (удочерить), содержать и воспитать 25. |
So we decided to foster first, and if that went well, we were going to try and adopt. |
Так что мы сначала решились на опеку, а затем, если всё пойдёт хорошо, мы собирались удочерить ребенка. |
Will you adopt me? |
Мадам, вы не хотите меня удочерить? |
Under the Hindu Adoption and Maintenance Act, 1956 a married Hindu male can adopt a child only with the consent of his wife and a Hindu female can adopt a son or a daughter, which she could not do under the traditional Hindu law. |
По Индусскому закону 1956 года об усыновлении/удочерении и содержании женатый мужчина-индус может иметь приемных детей только с согласия своей жены, а женщина-индуска также получила возможность усыновить или удочерить ребенка, чего она не могла делать в рамках традиционного индуистского права. |