And I admire the work ethic. |
И я восхищен трудовой этикой. |
I admire your good, solid sense. |
Я восхищен вашим здравым смыслом. |
But I admire your courage. |
Но я восхищен вашей смелостью. |
I admire your ability to think on your feet. |
Я восхищен твоей способностью думать. |
I admire his bold leadership. |
Я восхищен его смелым руководством. |
I admire your singing. |
Я восхищен вашей песней. |
I really admire your level of camaraderie. |
Я восхищен вашим товариществом. |
I admire your persistence, my friend. |
Я восхищен Вашим терпением. |
Look, I admire your idealism, but my guess is that you will be crying uncle before that board ever goes up. |
Вам-то что помешало, отсутствие хороших манер? Слушай, я восхищен твоим идеализмом, но чувствую, что ты еще попросишь пощады перед тем, как эту доску подвесят. |
Look, I admire your opportunism but the idea that a £100 million deal can be secured on the basis of a two-minute conversation with a perfect stranger a day before the bidding closes... |
Послушайте, я восхищен вашим напором, но сама идея о 100-миллионной сделке, заключенной на основе двухминутного разговора с абсолютными незнакомцами, за день до закрытия торгов... |
I do so admire a man who devotes himself to knowledge. |
Я восхищен человеком, преданным науке. |
And I admire that you're willing to go out on your own. |
И я восхищен тем что вы готовы настоять на своем. |
I admire Your unique talent, the highest skills and taste. |
Восхищен уникальностью Вашего таланта, высочайшим мастерством и вкусом. |
Honestly, I really admire what you did. |
Если честно, я восхищен твоим поступком. |
Commander, I admire what you've done there. |
Командор, я восхищен тем, что вы сделали. |
I said, I know and admire your wonderful work. |
Я знаком с вашими чудесными произведениями и восхищен ими. |
And I admire that you use them to save the people you're close to. |
И я восхищен тем, что ты используешь их, чтоб спасать тех, кто близок тебе. |
Mister Sun Because I don't admire him enough |
Монсеньор Солнце, поскольку я им не слишком восхищен |
I admire her too much to leave the grounds of my darkness. |
Тебе посылка! - Я восхищен Вашим духом и не посмею затмить его своим сумраком. |