Английский - русский
Перевод слова Admire
Вариант перевода Восхищен

Примеры в контексте "Admire - Восхищен"

Примеры: Admire - Восхищен
And I admire the work ethic. И я восхищен трудовой этикой.
I admire your good, solid sense. Я восхищен вашим здравым смыслом.
But I admire your courage. Но я восхищен вашей смелостью.
I admire your ability to think on your feet. Я восхищен твоей способностью думать.
I admire his bold leadership. Я восхищен его смелым руководством.
I admire your singing. Я восхищен вашей песней.
I really admire your level of camaraderie. Я восхищен вашим товариществом.
I admire your persistence, my friend. Я восхищен Вашим терпением.
Look, I admire your idealism, but my guess is that you will be crying uncle before that board ever goes up. Вам-то что помешало, отсутствие хороших манер? Слушай, я восхищен твоим идеализмом, но чувствую, что ты еще попросишь пощады перед тем, как эту доску подвесят.
Look, I admire your opportunism but the idea that a £100 million deal can be secured on the basis of a two-minute conversation with a perfect stranger a day before the bidding closes... Послушайте, я восхищен вашим напором, но сама идея о 100-миллионной сделке, заключенной на основе двухминутного разговора с абсолютными незнакомцами, за день до закрытия торгов...
I do so admire a man who devotes himself to knowledge. Я восхищен человеком, преданным науке.
And I admire that you're willing to go out on your own. И я восхищен тем что вы готовы настоять на своем.
I admire Your unique talent, the highest skills and taste. Восхищен уникальностью Вашего таланта, высочайшим мастерством и вкусом.
Honestly, I really admire what you did. Если честно, я восхищен твоим поступком.
Commander, I admire what you've done there. Командор, я восхищен тем, что вы сделали.
I said, I know and admire your wonderful work. Я знаком с вашими чудесными произведениями и восхищен ими.
And I admire that you use them to save the people you're close to. И я восхищен тем, что ты используешь их, чтоб спасать тех, кто близок тебе.
Mister Sun Because I don't admire him enough Монсеньор Солнце, поскольку я им не слишком восхищен
I admire her too much to leave the grounds of my darkness. Тебе посылка! - Я восхищен Вашим духом и не посмею затмить его своим сумраком.