Английский - русский
Перевод слова Adds
Вариант перевода Придает

Примеры в контексте "Adds - Придает"

Примеры: Adds - Придает
The double inverted box pleat in front adds lots of swing and is actually quite simple. Двойная встречная складка спереди придает ей особый размах.
He spent two years in a mental institution called Shenley, where he wrote this and then killed himself, which... adds to the conspiracy. Он провел два года в психиатрической лечебнице под названием Шенли, где он и написал это, а потом покончил с собой, что... придает истории оттенок теории заговора.
The garden with heated swimming pool is surrounded by a beautiful garden wall, which is covered with pine trees and flowering bushes, which adds for additional protection and creates your own paradise... Великолепный сад с подогреваемым бассейном окружены оградой из декоративных сосен и цветущих кустарников, что придает чувство защищенности в создании собственного рая. Имеется также изящно оформлен...
The presence of large sponges adds a low three-dimensional structure to the seabed, thus increasing habitat complexity and attracting a large number of other, smaller species from many phylae. Присутствие крупных губок придает дну низкопрофильную трехмерную структуру, увеличивая тем самым комплексность местообитания и привлекая большое количество других, более мелких видов, принадлежащих к разным типам.
Its record in foreseeing global financial turbulence in the 1990s was impressive, a factor which adds credence to its current concerns about the prospects for the Argentine economy. Ее прогнозы относительно глобальных финансовых потрясений в 90-х годах выглядят впечатляющее, и это тем более придает авторитетность ее нынешним тревогам по поводу перспектив состояния аргентинской экономики".
It adds value and quality to the process, eliminates waste, minimizes overlaps and ensures that the scarce resources entrusted to its care are used optimally to supplement Members States' hard-earned efforts. Это придает ценность и качественность процессу, исключает ненужные траты, минимизирует случаи дублирования и обеспечивает оптимальное использование находящихся в ее распоряжении ограниченных средств в целях содействия государствам-членам, прилагающим тяжело дающиеся усилия.
It adds a whole new dimension to the misery of being single. И это придает особые черты всей убогости одиночества.
All of this adds additional importance to our current deliberations. Все это придает еще больший вес нашим нынешним прениям.
The implementation adds confidence and momentum to the talks. Осуществление повышает доверие к переговорам и придает им дополнительный импульс.
For the European Union (EU), the ratification today by another EU member State, Denmark, adds a special touch to the celebration. Сегодняшняя ратификация Конвенции еще одним членом Европейского союза (ЕС) - Данией - придает этому торжеству особую значимость для ЕС.
The launch of the design competition adds real momentum to the project, and we welcome UNESCO's involvement in it. Проведение конкурса на лучший архитектурный проект мемориала придает реальный импульс усилиям по его последующей реализации, и мы приветствуем участие ЮНЕСКО в этом процессе.
Today's meeting adds value and special importance to our deliberations and falls within the framework of the efforts and firm determination of President Compaore and the other leaders of Africa to achieve lasting security, without which our continent will not enjoy sustainable development. Сегодняшнее заседание придает дополнительную ценность и особое значение нашим обсуждениям и является частью усилий и твердой решимости президента Компаоре и других африканских руководителей достичь прочной безопасности, без которой наш континент не будет иметь устойчивого развития.
Agreement on the review of the Kyoto Protocol under its article 9 adds to the future momentum of the international climate change regime. Договоренность о рассмотрении действия Киотского протокола в соответствии со статьей 9 придает дополнительный импульс работе по определению международного режима изменения климата в будущем.
Your presence adds significance to our debate today and is clear evidence of your personal commitment and that of Ambassador Muñoz and the Chilean delegation to finding creative ways for the Security Council better to meet future challenges. Ваше присутствие придает дополнительную значимость нашим сегодняшним обсуждениям и является явным свидетельством Вашей личной приверженности и приверженности посла Муньоса, а также чилийской делегации, поискам творческих путей более эффективного решения Советом его задач в будущем.
Some say it adds flavor. Некоторые говорят, что это придает особенный привкус.
Adds to your charm. Зато придает тебе шарм.
Original architecture approach was applied to its constructing. Aerated aluminum facade with many glass facade constructions adds special refinement to the building. В проекте использованы оригинальные архитектурные решения, а особенной изысканности строению придает вентилируемый алюминевый фасад с большой площадью стеклянных фасадных конструкций.