Примеры в контексте "Additionally - К тому"

Примеры: Additionally - К тому
Additionally, given the lack of confidence in the judiciary to conduct impartial investigations into human rights abuses related to the peaceful protest movement, there is a need for international, independent and impartial investigations to be conducted. Кроме того, с учетом недоверия к тому, что судебная власть способна провести объективное расследование нарушений прав человека в связи с проведением мирных протестов, необходимо провести международное, независимое и объективное расследование.
Additionally, UNICEF is nurturing female staff from middle level upward for leadership positions and adding qualified females to 'talent groups', as part of efforts to build a ready pool of qualified candidates. Кроме того, ЮНИСЕФ прилагает усилия к тому, чтобы воспитать из работающих в среднем звене женщин кандидатов на занятие руководящих должностей и включать квалифицированных женщин в "одаренные группы" в качестве части резерва квалифицированных кандидатов.
According to section 3 of the Act on the Sámi Parliament, a Sámi means a person who considers himself a Sámi and who additionally fulfils the objective criteria of the definition of a Sámi. Согласно статье З Закона о Парламенте саами, саами означает лицо, которое считает себя саами и к тому же соответствует объективным критериям для определения принадлежности к саами.
Additionally, to enable children from poor families and those who need to walk longer distance to attend school, free meal is provided to school children based on need. К тому же, чтобы дети из бедных семей и те, кому приходится ходить издалека, могли посещать школу, им при необходимости предоставляется бесплатное школьное питание.
The role of women was additionally disturbed during the war in Bosnia and Herzegovina by the entry of militarism into everyday life. К тому же на роли женщин отрицательно сказалось вторжение в повседневную жизнь милитаризма, что наблюдалось в ходе войны в Боснии и Герцеговине.
Additionally, David has authored over one hundred articles, a number of video training courses including Windows XP, Wireless Networking, Linux Administration, ISA Server, A+ Certification, Microsoft Virtual Server, VMware Server & Workstation, & VMware ESX Server. К тому же, Дэвид является автором свыше сотни статей, нескольких видео курсов, включая Windows XP, Wireless Networking, Linux Administration, ISA Server, A+ Certification, Microsoft Virtual Server, VMware Server & Workstation, & VMware ESX Server.
However, persons who are not nationals of Denmark, another EU Member State, Iceland or Norway additionally have to reside in the realm for a period of three years prior to the election in order to be able to vote at local elections. Однако для участия в местных выборах лица, не являющиеся гражданами Дании, другого государства - члена ЕС, Исландии или Норвегии, к тому же обязаны проживать в Королевстве в течение трех лет до выборов.
One young astronomer is trying to bring this extraordinary event to the audience, but also to no avail, and additionally he is deeply mistaken - he mistook earthling (Saveliy Kramarov) for an alien as he was dressed as a "perpetuum mobile". Один молодой астроном пытается довести до собравшихся это экстраординарное событие, но также безрезультатно, да и к тому же он глубоко заблуждается - он принял за пришельца землянина (Савелий Крамаров), одетого в костюм «вечного двигателя».
Additionally, it has a profound effect on creative problem-solving and deep information processing. К тому же, это оказывает сильное влияние на способность к творческому решению проблем и глубину обработки информации.
Additionally, the trainer used many English words in a manner different from their usual meaning. К тому же, тренер использовал много слов в значениях, отличавшихся от обычных.
Additionally, the new constitution would effectively bar Suu Kyi, from running for president because she was married to a foreigner. К тому же, новая конституция позволяет официально запретить Су Чжи участвовать в президентских выборах, поскольку она состояла в браке с иностранцем.
Additionally, Cambodians often formed social funeral relief groups that helped each other when someone in the community passed away. К тому же, камбоджийцы часто создают общественные группы по оказанию помощи при проведении похорон, которые помогают своим членам в случае кончины кого-либо из жителей общины.
Additionally, these sort of Edenic places are often distant from where people live. К тому же эти райские уголки часто находятся далеко от населённых пунктов.
Additionally, at the time, a broom attached to a mast was the way of showing that a ship was for sale. К тому же, метла прикреплённая к мачте в те времена могла означать, что корабль выставлен на продажу.
Additionally, the disbanding of the State Committee for Nationalities and Religion and the Human Rights Monitoring Department at the Ministry of Interior weakened the efforts to combat racist and bias-motivated incidents. К тому же упразднение Государственного комитета Украины по делам национальностей и религий и отдела мониторинга соблюдения прав человека в деятельности ОВД в составе Министерства внутренних дел ослабило усилия по борьбе с инцидентами, мотивированными расовыми и иными предубеждениями.
Additionally, the high incidences of infection are orphaning many children. Кроме того, высокая степень заражения вирусом привела к тому, что многие дети стали сиротами.
Additionally, many Democratic supporters of President Underwood from his days as House Majority were voted out of office in November, diminishing his personal influence over legislature. К тому же многие демократы, поддерживавшие президента Андервуда с тех пор, как он был партийным организатором, в ноябре не попадут в Конгресс, что уменьшит его личное влияние на законодателей.
Additionally, with few resources and little technical support forthcoming from Government, the mission recommended that all operations and maintenance of project-financed community infrastructure be supported fully from community contributions. Наряду с этим в условиях нехватки ресурсов и слабой технической поддержки со стороны правительства миссия рекомендовала принять меры к тому, чтобы все операции, а также содержание и техническое обслуживание, финансируемые в рамках проекта общинной инфраструктуры, полностью обеспечивались за счет общинных взносов.
Additionally, the Fund made every effort to ensure that unresolved reconciliations of participants aged over 55 were finalized as soon as possible so as to avoid problems on retirement. Кроме того, Фонд прилагает все усилия к тому, чтобы обеспечить как можно более скорую выверку невыверенных несовпадений данных о взносах участников в возрасте 55 лет и старше во избежание проблем с пенсией.
In this connection, one Member State indicated that a substantial peacekeeping arrearage payment was likely to be paid, but the payment was uncertain as to timing and, additionally, legislation was required. В этой связи следует отметить, что одно из государств-членов указало на вероятность выплаты значительной суммы в счет погашения задолженности по операциям по поддержанию мира, однако, когда будет выплачена эта сумма, неизвестно, к тому же для этого требуется решение национального законодательного органа.
Additionally, the NTFS symbolic link implementation provides full support for cross-filesystem links. К тому же реализация символьных ссылок NTFS предоставляет полную поддержку ссылок между файловыми системами.
Additionally, Bisognin's channel is the most subscribed Italian YouTube channel. К тому же, канал Марции является наиболее популярным итальянским YouTube-каналом.
Additionally, the close proximity of Austin truncates the potential market area. К тому же, в случае с Сан-Антонио, близкое расположение Остина сокращает потенциальный объём рынка.
Additionally, fipronil is applied on a limited basis. К тому же ограниченно применяется фипронил.
Additionally, according to the news, a warehouse fire broke out near the Oak Island Rail Yard shortly after my departure from the scene. К тому же, в новостях сообщили, что рядом с сортировочной станцией Оук-Айленд сгорел склад вскоре после моего отъезда оттуда.