Английский - русский
Перевод слова Addendum
Вариант перевода Добавления к

Примеры в контексте "Addendum - Добавления к"

Примеры: Addendum - Добавления к
The Commission's report on these two items was submitted to the General Assembly as an addendum to the thirty-second annual report of ICSC. Доклад Комиссии по этим двум вопросам был представлен Генеральной Ассамблее в виде добавления к тридцать второму годовому докладу КМГС.
It trusts that in accordance with General Assembly resolution 62/231, the signing of the aforementioned addendum to the memorandum of understanding will be expedited. Он надеется, что с учетом резолюции 62/231 Генеральной Ассамблеи подписание вышеупомянутого добавления к меморандуму о взаимопонимании будет ускорено.
The Support Group paper would appear as an addendum to the present report. Этот документ Группы поддержки будет опубликован в качестве добавления к настоящему докладу.
The Working Group conducted its first visit to Mongolia from 8 to 18 October 2012, and prepared a full report thereon as an addendum to the present report. Рабочая группа совершила свою первую поездку в страны, посетив Монголию в период с 8 по 18 октября 2012 года, и подготовила полный доклад по итогам этой миссии в качестве добавления к настоящему докладу.
This development has been particularly important for support provided by the Department of Peacekeeping Operations, as evident in the addendum to the present report. Это изменение имело особо важное значение для поддержки, обеспечиваемой Департаментом операций по поддержанию мира, как видно из добавления к настоящему докладу.
I will forward to the Council my conclusions based on the report of this mission as an addendum to the present report for its consideration. Я представлю Совету для рассмотрения свои выводы, сделанные на основе отчета миссии, в виде добавления к настоящему докладу.
The status of documentation for the sixtieth session of the General Assembly will be issued as an addendum to the present report when the relevant information is available. Информация о состоянии документации для шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет в виде добавления к настоящему докладу опубликована, когда поступит соответствующая информация.
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provision contained in paragraph 47 bis in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. Генеральный комитет постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на положение, содержащееся в пункте 47бис добавления к меморандуму Генерального секретаря.
Reports of the country missions are usually issued as an addendum to the annual reports to the Commission of the Special Rapporteur. Доклады о поездках в страны обычно издаются в качестве добавления к годовым докладам Комиссии Специального докладчика.
The cost estimates for the phased deployment of the police component of ONUMOZ will be issued shortly as a further addendum to the present report. Смета расходов, связанных с поэтапным развертыванием полицейского компонента ЮНОМОЗ, будет представлена вскоре в качестве последующего добавления к настоящему докладу.
The response of the Chief Executive Officer of the GEF will be circulated as an addendum to the present document as soon as it is received by the Secretariat. Ответ главного исполнительного должностного лица ГЭФ будет распространен в качестве добавления к настоящему документу, как только он будет получен секретариатом.
The Secretariat will circulate, during the session, as an addendum to this document, a list of countries whose participation has been financed through the Fund. В ходе сессии секретариат распространит в качестве добавления к настоящему документу список стран, участие которых финансировалось за счет средств Фонда.
I shall shortly present to the Security Council, in an addendum to the present report, preliminary cost estimates of the proposals it contains. В ближайшее время я представлю Совету Безопасности в виде добавления к настоящему докладу предварительные сметы расходов в связи с содержащимися в нем предложениями.
If it reaches the Secretariat in time, any reply from the Burundi authorities will be reproduced in an addendum to the present report. Возможно, ответ властей Бурунди будет представлен в качестве добавления к настоящему докладу, если оно будет получено секретариатом в установленные сроки.
An estimate of the cost for the additional requirements and operating the airport will be submitted as an addendum to the present report. Смета расходов, связанных с дополнительными потребностями и обеспечением функционирования аэропорта, будет представлена в виде добавления к настоящему докладу.
The secretariat is at present preparing a review of these procedures which will be issued as an addendum to this note in due course. В настоящее время секретариат занимается подготовкой обзора этих процедур, который в установленном порядке будет издан в качестве добавления к настоящей записке.
Armenia submitted, as an addendum to its initial national communication, a list of 17 projects for funding, for most of which estimated costs were provided. Армения представила в виде добавления к своему первоначальному национальному сообщению перечень из 17 проектов для финансирования, по большинству из которых указана смета расходов.
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. Каждый год Генеральной Ассамблее в качестве добавления к ежегодному докладу Верховного комиссара представляется доклад о работе сессии Исполнительного комитета.
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the Annual Report of the High Commissioner. Каждый год Генеральной Ассамблее представляется доклад о работе сессии Исполнительного комитета в качестве добавления к ежегодному докладу Верховного комиссара.
In any case, the replies had been very useful, and the suggestion to provide an addendum to the commentaries would be taken into account in subsequent reports. В любом случае ответы были весьма полезными, и предложения о подготовке добавления к комментариям будут учтены в работе над последующими докладами.
We would like to join in paying tribute to Ambassador Kassem and his team for preparing the addendum to the final report. Мы хотели бы присоединиться к другим ораторам и воздать должное послу Кассему и его сотрудникам за подготовку этого добавления к заключительному докладу.
This has led to a further strengthening of the cooperative relationship with relevant regional organizations in their respective regions (see addendum 2 to this report). Это привело к дополнительному укреплению сотрудничества с соответствующими региональными организациями в их регионах (см. добавления к настоящему докладу).
The expert from Italy agreed to propose a second addendum to the proposal, in cooperation with the experts who raised the comments. Эксперт от Италии согласился представить текст второго добавления к этому предложению в сотрудничестве с экспертами, высказавшими вышеупомянутые замечания.
However, UNOPS submissions to the Executive Board will be reviewed by the MCC and its comments will be included as an addendum to the submission. Однако документация, представляемая ЮНОПС Исполнительному совету, будет рассматриваться ККУ, и замечания Комитета будут включаться в качестве добавления к таким документам.
When this exception is used, this fact shall be stated under item 2 of the addendum to the communication document (annex 2 to this Regulation). При использовании этого исключения данное обстоятельство должно быть указано в пункте 2 добавления к сообщению (приложение 2 к настоящим Правилам) .