| For some of those individuals, it has been several years since the confirmation of acquittal by the Appeals Chamber. | Апелляционная камера подтвердила оправдательный приговор в отношении некоторых из этих лиц уже несколько лет назад. |
| In which case we'd be making an acquittal even less likely. | Но так получить оправдательный приговор будет ещё сложнее. |
| The acquittal will allow Bloom to claim his inheritance from the Rockwell estate. | Оправдательный приговор позволит Блуму требовать наследство недвижимости Роквеллов. |
| The Tribunal informed the Board that the one acquittal was subject to an appeal by the prosecution. | Трибунал сообщил Комиссии, что упомянутый оправдательный приговор обжалуется обвинением. |
| Chamblain's acquittal triggered an enormous controversy. | Этот оправдательный приговор вызвал оживленные споры. |
| The Appeals Chamber confirmed their acquittal in July 2006. | Апелляционная камера подтвердила оправдательный приговор в июле 2006 года. |
| These 14 judgements comprise 3 convictions, 1 acquittal and 10 cases dismissed. | Эти 14 решений включают три обвинительных приговора, один оправдательный приговор и 10 решений о прекращении уголовных дел. |
| Five Republicans voted for acquittal for obstruction of justice: Chafee, Collins, Jeffords, Snowe, and Specter. | Пять республиканцев проголосовали за оправдательный приговор по обвинению в воспрепятствовании осуществлению правосудия: Чафи, Коллинз, Джеффордс, Сноу и Спектер. |
| Both the conviction of the students and the acquittal of the police were appealed. | Как решение о признании учащихся виновными, так и оправдательный приговор в отношении сотрудников полиции были обжалованы. |
| Whatever the opinion expressed by the Court of Appeal, the original acquittal is unaffected. | Независимо от того, к какому заключению придет Апелляционный суд, первоначальный оправдательный приговор остается в силе. |
| This judgment of acquittal has been appealed by the Prosecutor, hence the Chamber ordered his conditional release to France. | Этот оправдательный приговор был опротестован Обвинителем, поэтому Камера отдала распоряжение на его условное освобождение во Францию. |
| Ademi's acquittal was confirmed and Norac's sentence was reduced from seven to six years. | Оправдательный приговор в отношении Адеми был подтвержден, а сроки наказания для Норака были сокращены с семи до шести лет. |
| The Supreme Court had recently upheld the acquittal of a police officer accused of violence. | Недавно Верховный суд поддержал оправдательный приговор сотруднику полиции, которому ранее были предъявлены обвинения в совершении насильственных действий. |
| If my clients keep quiet, I'll get an acquittal. | И если мои клиенты будут молчать, я получу оправдательный приговор. |
| For one of those individuals, more than five years have elapsed since the confirmation of his acquittal by the Appeals Chamber. | Оправдательный приговор в отношении одного их них был утвержден Апелляционной камерой уже более пяти лет назад. |
| It notes both the author's and the State party's explanations, according to which a verdict of acquittal was immediately final with no possibility of appeal. | Комитет принимает к сведению разъяснения автора и аргументы государства-участника, согласно которым вынесенный оправдательный приговор является окончательным без возможности обжалования. |
| It's where the judge takes the case from the jury's hands, declares an acquittal. | Это когда судья забирает дело у суда присяжных и... выносит оправдательный приговор. |
| For, just like his friends and his clients, we're anxious to celebrate his hundredth acquittal. | Поскольку, как и его друзьям и клиентам нам не терпится отпраздновать его сотый оправдательный приговор. |
| One acquittal was overturned, resulting in the conviction of one defendant of crimes against humanity, while the other four cases were dismissed. | Один оправдательный приговор был пересмотрен, что привело к признанию виновным одного обвиняемого в совершении преступления против человечности, и отклонив четыре других дела. |
| To induce an acquittal or have a Conviction quashed | Оправдательный приговор или отмена обвинительного приговора: |
| Where a charge is insufficiently substantiated, a judgement of acquittal shall be handed down (Code of Criminal Procedure, art. 70). | Недоказанность обвинения влечет за собой оправдательный приговор (статья 70 Уголовно-процессуального кодекса). |
| On 16 October 2007 the appeals chamber ruled against the prosecution appeal and confirmed the acquittal verdict rendered almost two years earlier by the trial chamber. | 16 октября 2007 года Апелляционная палата отклонила апелляцию стороны обвинения и подтвердила оправдательный приговор, вынесенный почти двумя годами ранее Судебной палатой. |
| In 364 he intervened to secure the acquittal of Alexander of Heliopolis, the former governor of Syria. | В 364 году он вмешался в судопроизводственный процесс, чтобы обеспечить оправдательный приговор Александру Гелиополисскому, бывшему наместнику Сирии. |
| Pickering was charged with conduct unbecoming a judge, and his acquittal was viewed as strengthening the independence of the judiciary. | Пикерингу было предъявлено обвинение в поведении, недостойном судьи, а его оправдательный приговор был воспринят как укрепление независимости судебных органов. |
| The acquittal by a US military court of two American soldiers who accidentally killed two Korean schoolgirls with their armored car last June triggered street demonstrations across the country. | Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране. |