Английский - русский
Перевод слова Accountability
Вариант перевода Подотчетны

Примеры в контексте "Accountability - Подотчетны"

Примеры: Accountability - Подотчетны
It was noted that accountability needed to apply from the public sector to citizens, and from citizens back to the public sector in order to promote a free exchange of information and vibrant communication at the grass-roots level. Было отмечено, что государственный сектор должен быть подотчетен гражданам, а граждане в свою очередь подотчетны государственному сектору, что должно способствовать свободному обмену информацией и активному диалогу на низовом уровне.
The Special Rapporteur was concerned that the disclosure policies of the multilateral development institutions lack accountability, and that, in line with national right to know laws, multilateral development institutions need to be made accountable to an independent oversight and review mechanism. Обеспокоенность Специального докладчика вызвала недостаточная подотчетность стратегий гласности многосторонних учреждений, занимающихся вопросами развития, и то, что в соответствии с национальными законами об обнародовании информации многосторонние учреждения, занимающиеся вопросами развития, должны быть подотчетны независимому надзорному и контрольному механизму.
The principle of accountability - humanitarian assistance agencies and other entities providing humanitarian assistance are accountable to the people they assist and to those from whom they accept resources; Принцип подотчетности - учреждения по оказанию гуманитарной помощи и другие органы, занимающиеся оказанием гуманитарной помощи, подотчетны перед населением, которому они помогают, и теми, от кого они получают ресурсы;
Accountability of governments to tribes - NARF works to hold all levels of government accountable for proper recognition and enforcement of laws and regulations which govern the lives of Indian peoples. Обеспечение подотчетности органов управления перед племенами - НАРФ добивается того, чтобы все органы управления были подотчетны за надлежащее признание и обеспечение осуществления законов и положений, которые регулируют жизнь индейцев.
Since it is necessary for civil society organizations to be ultimately accountable to citizens, even though in reality that is not always the case, awareness of the complementary but not substitutive functions of social accountability is important. Поскольку организации гражданского общества должны быть в конечном итоге подотчетны гражданам, хотя в действительности это не всегда так, важно понимание комплементарных, а не заместительных функций социальной подотчетности.
At a time when Member States were seeking greater accountability of staff members at all levels, they could not expect subordinate staff to be held accountable when their supervisors were not accountable to the Secretary-General. В то время, когда государства-члены стремятся добиться большей подотчетности сотрудников на всех уровнях, они не могут надеяться на подотчетность подчиненных, если их руководители не подотчетны Генеральному секретарю.
Accountability for the attainment of different elements of the organization's overall goals is assigned to particular divisions. The accountability for delivery of a division's work is further assigned to individual staff members through their work plans, which are monitored on a yearly basis. Ответственность за обеспечение различных элементов общих целей организации несут конкретные подразделения, а ответственность за выполнение работы подразделений возложена на конкретных сотрудников, которые подотчетны при посредстве своих планов работы, контроль за которыми осуществляется ежегодно.