Английский - русский
Перевод слова Accidental
Вариант перевода Случайный

Примеры в контексте "Accidental - Случайный"

Примеры: Accidental - Случайный
Other possible examples include accidental or intended release of chemicals used during exploration and test mining. Прочие возможные примеры включают случайный или умышленный выброс химикатов, используемых в разведке и добычных испытаниях.
Even minor and accidental conflict can immediately lead to an all-out war on the peninsula. Даже мелкий и случайный конфликт способен немедленно вызвать тотальную войну на полуострове.
On the one side, missile technology has become more accurate, allowing for less accidental or collateral damage. С одной стороны, возросла точность наведения ракет, что позволяет уменьшить случайный или сопутствующий ущерб.
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson. Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
It's better than an accidental nuking. Это лучше чем случайный запуск атомной бомбы.
It wasn't an accidental discharge, ma'am. Это не был случайный выстрел, мэм.
Add to that the accidental shooting of Jon Baker and he snapped. Прибавьте к этому случайный выстрел в Джо Бейкера, и он сломался.
SFOR is currently investigating an accidental mine explosion which occurred on 16 September. В настоящее время СПС расследует случайный взрыв мины, который произошел 16 сентября.
During the operation an accidental fire destroyed Ajax. Во время операции случайный пожар уничтожил Ajax.
Even an accidental shooting on the premises Could've cost Donny his liquor license for good. Даже случайный выстрел в помещении мог лишить Донни лицензии на торговлю алкоголем.
You were able to repeat your accidental success. Ты смог повторить свой случайный успех.
Whether one views this as currency manipulation or as an accidental by-product of lower interest rates is irrelevant. Можно рассматривать это как манипуляции с валютой или как случайный побочный продукт, но более низкие процентные ставки имеют другое значение.
Gene drives are so effective that even an accidental release could change an entire species, and often very quickly. Генный драйв настолько эффективен, что даже случайный выпуск может изменить целый вид, зачастую очень быстро.
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin - whether intentional or accidental - can be catastrophic. Выброс опасных биологических агентов или токсинов, будь то умышленный или случайный, может иметь катастрофические последствия.
An accidental explosion occurs at the Nuclear Waste Disposal Facility on the far side of the Moon. В Центре ядерной утилизации на обратной стороне Луны произошёл случайный взрыв.
Our "accidental release" of your track just went viral on the net. Наш "случайный релиз" твоей песни везде обсуждается в Интернете.
You're saying it was an accidental discharge? Вы говорите, что это был случайный выстрел?
I'm just the accidental tourist. "Я просто случайный турист."
So long as the misfortune was traceable to the cause of the injury, it did not matter that the victim was subjected to flagrant aggression or accidental injury. В той мере, в какой несчастный случай мог быть увязан с причиной ущерба, не имел значения тот факт, что потерпевшая сторона подверглась открытой агрессии или ей был нанесен случайный вред.
However, Margaret Bridge had been damaged earlier, on 4 November 1944, when an accidental explosion destroyed the eastern span of the bridge. Однако, мост Маргит был разрушен раньше, 4 ноября 1944 года, когда случайный взрыв уничтожил восточный пролёт моста.
Jeremiah's return isn't an "accidental gift." Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок".
Once things got messy, there'd be no point in staging a fire that looked accidental. Дело пошло не по плану больше не было смысла инсценировать случайный пожар.
operational and accidental discharges of pollutants; | эксплуатационный и случайный выброс загрязняющих веществ;
We had an accidental kiss, that even you said was a mistake, - because you have a girlfriend. У нас был случайный поцелуй, который даже ты назвал ошибкой, потому что у тебя есть девушка.
Well, if it's not cholera, then based on a quick Internet search, the other explanations in decreasing order of likelihood are Hirschsprung's Disease, botulism, a 30-foot tapeworm or accidental ingestion of chrysanthemum blossoms. Чтож, если это не холера, основываясь на быстром поиске в Интернете, другими объяснениями в порядке убывания вероятности являются Болезнь Гиршпрунга, ботулизм, 30-футовый солитер или случайный прием в пищу цветков хризантемы.