Английский - русский
Перевод слова Accidental
Вариант перевода Аварийные

Примеры в контексте "Accidental - Аварийные"

Примеры: Accidental - Аварийные
It refers to non-routine and accidental releases as "extraordinary events". Внеплановые и аварийные выбросы называются в нем выбросами в результате "внештатных ситуаций".
Major point sources include sewage networks, industry, accidental spills, mining and storm run-off. К крупным точечным источникам относятся канализационные сети, промышленность, аварийные разливы, горные работы и ливневые стоки.
It is an attempt to minimize risks through diversification; unintended accidental disruptions can and do occur. Это попытка посредством диверсификации свести к минимуму существующие риски, поскольку незапланированные аварийные перебои могут случаться и случаются.
There was general agreement that non-routine or accidental releases should be included in the register. Было достигнуто общее согласие по вопросу о том, что в регистр следует включать внеплановые или аварийные выбросы.
The Convention seeks to eliminate intentional pollution of the marine environment by oil and other harmful substances and minimize accidental discharges. Конвенция призвана положить конец намеренному загрязнению морской среды нефтью и другими вредными веществами и свести к минимуму аварийные сбросы.
The PRTR Protocol's definition is broad in that it covers both routine releases and non-routine ones, such as accidental releases. Определение, содержащееся в Протоколе о РВПЗ, является широким, так как охватывает плановые и внеплановые выбросы, например аварийные выбросы.
However, accidental oil spills still occur at irregular intervals and illegal discharges and the cumulative impact of operational discharges remain a problem. Вместе с тем аварийные разливы нефти по-прежнему происходят, хотя и нерегулярно, и сохраняется проблема незаконных выбросов и совокупного воздействия оперативных выбросов.
other sources of contamination, for instance accidental oil or liquid fuel discharges. прочие источники загрязнения, например аварийные разливы нефтепродуктов или других видов жидкого топлива.
Additional pollution sources are oil leaks and accidental spills from shipping, discharge of bilge water, oil drilling and mineral extraction. Дополнительными источниками загрязнения являются утечки нефти и аварийные ее разливы с судов, сбросы трюмных вод, бурение нефти и добыча полезных ископаемых.
The low frequency of measurements and the absence of automated monitors do not allow registering accidental or intentional short-time emissions into the air by the polluters. Низкая частота измерений и отсутствие автоматизированного измерительного оборудования не позволяют регистрировать аварийные или преднамеренные краткосрочные выбросы в воздух, производимые загрязнителями.
The PRTR Protocol refers to releases that are both "routine and non-routine" and either "deliberate or accidental" (art. 2). В Протоколе о РВПЗ упоминаются "плановые и внеплановые" выбросы и "намеренные и аварийные" выбросы (статья 2).
EEA indicators cover different aspects of oil pollution of marine waters: accidental tanker oil spills, illegal discharges and discharges from refineries and offshore installations. Показатели ЕАОС охватывают различные аспекты нефтяного загрязнения морских вод: аварийные разливы танкерной нефти, незаконные выбросы и выбросы с нефтеперерабатывающих заводов и установок в прибрежной акватории.
In addition, accidental leakage of the flotation wastewater from the tailing pond could lead to heavy contamination of the river basin of the Timok and, via the Danube, to transboundary water pollution. Кроме того, аварийные утечки образовавшихся при флотации стоков из хвостохранилища могут вызвать серьезное загрязнение бассейна реки Тимок, а через реку Дунай - трансграничное загрязнение вод.
Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. Аварийные разливы нефти с танкеров могут оказывать катастрофическое воздействие на местные морские экосистемы.
Accidental oil spills and illegal discharges from ships Аварийные разливы нефти и незаконные сливы с судов
Oil pollution from maritime transport and offshore activities (Accidental oil spills in chapter on technical hazards). загрязнение нефтью в результате морских перевозок и деятельности, осуществляемой в прибрежных районах (аварийные разливы нефти рассматриваются в главе, посвященной технологическим рискам).
Accidental oil spills, deliberate discharge oil, ballast water, plastics and other pollutants from ships and ship maintenance activities Аварийные разливы нефти, умышленный слив топлива, балластные воды, пластмассы и другие загрязняющие вещества с судов и деятельность по техническому обслуживанию судов
Before test mining is to begin, the dispersal potential must be assessed at all levels where harmful by-products may be released into the water column by test mining and where accidental spills may occur. Прежде чем начинать экспериментальную добычу, дисперсный потенциал должен оцениваться на всех уровнях, где ожидаются выбросы вредных побочных продуктов экспериментальной добычи в водную толщу и представляются вероятными аварийные разливы.
Some delegations felt that there was no need to identify accidental releases and indicated that there could be a problem defining what was an accidental release. Одни делегации сочли, что нет необходимости выделять аварийные выбросы, указав, что определение аварийного выброса может вызвать проблему.
As with any other equipment, accidental damage, or many thousands of hours in production, will mean that at some time critical parts will need to be replaced. Но, как и с любым другим оборудованием, могут возникнуть аварийные ситуации и неисправности вследствие износа.