Won't they search the Abbey? |
Разве они не будут обыскивать аббатство? |
But he wasn't wearing this when he left the Abbey. |
Он был без него, когда покинул аббатство |
After we... took Eleanor's body to the Abbey, I kept thinking what he'd done to us, the priest. |
После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам. |
National service of commemoration, Westminster Abbey, 27 March 2007 |
Национальная поминальная служба, Вестминстерское аббатство, 27 марта 2007 года |
In 1162 an order of Augustinian monks was founded in the village at nearby Notley Abbey. |
Аббатство было основано в 1162 году монахами из ордена августинцев в деревне недалеко от Нотли. |
I think this is Weld's version of Downton Abbey. |
Кажется, в Велде собралось всё аббатство Даунтон. |
My life is Ramsey Abbey and Prior Herluin. |
Моя жизнь - аббатство Рэмси и приор Хелюин |
The world is a different place from the way it was, my lord, and Downton Abbey must change with it. |
Мир тоже не тот, что прежде, милорд, и Аббатство Даунтон должно меняться вместе с ним. |
I never watched "Downton Abbey." |
Никогда не смотрел "Аббатство Даунтон." |
It's going to be a little bit like Downton Abbey. |
Это будет немного походить на "Аббатство Даунтон". |
The Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its Natural Environment, |
Тысячелетнее бенедиктинское аббатство Паннонхальма и его окрестности, |
The Abbey always reminds me of that old toast, you know: |
Да-да, аббатство всегда напоминало мне склеп: |
He used to regale my wife and family with tales about, what was it, Woburn Abbey? |
Всё баловал моих жену и детей сказками про как его, Уобернское аббатство? |
You could have gotten off with Shepherd at the Bathgate Abbey. |
Ты можешь пойти с Пастором Буком в Бэсгейтское аббатство |
In the summer of the same year, together with Charles Felix and his wife Maria Cristina she made a trip to Savoy, where they visited Hautecombe Abbey. |
Летом того же года вместе с Карлом Феликсом и его супругой Марией Кристиной предприняла путешествие по Савойе, во время которого они посетили Откомбское аббатство. |
"Northanger Abbey" would make a very good title, don't you think? |
"Нортергемское аббатство" - хорошее название, не так ли? |
Other top attractions such as the London Eye, Westminster Abbey, Tate Modern, Tate Gallery and some famous theatres, are a short journey from Victoria Inn London. |
Другие культовые достопримечательности, например, колесо обозрение Лондонский глаз, Вестминстерское аббатство, музей современно искусства Tate Modern и Tate Gallery и некоторые известные театры находятся в нескольких минутах пути от отеля. |
Finally, as a compromise, the Union Flag was flown at half-mast as the Queen left for Westminster Abbey on the day of the funeral. |
Наконец, в качестве компромисса, Союзный флаг был приспущен, как только королева отправилась в Вестминстерское аббатство в день похорон. |
Until 1919, the family seat of the viscounts Combermere was Combermere Abbey in Combermere Park, between Nantwich and Whitchurch in Cheshire. |
До 1919 года семейной резиденцией виконтов Комбермер было аббатство Комбермер в Комбермер Парке, между Нантвичем и Уитчерчем в графстве Чешир. |
If we accuse Columbanus, we cause a scandal that will smirch not just our Abbey but the whole Benedictine Order. |
Если мы обвиним Колумбануса, мы устроим скандал, который запятнает не только наше аббатство, но весь Бенедиктинский орден |
From the early 1980s Lilienfeld Abbey has hosted the Sommerakademie Lilienfeld, a summer music academy with master classes by renowned teachers. |
С начала 80-х годов XX века аббатство Лилиенфельд служит местом проведения «Летней академии Лилиенфельда» (Sommerakademie Lilienfeld), музыкальной академии с мастер-классами известных педагогов. |
For example, it was used at the wedding of Prince William of Wales and Kate Middleton to carry Prince Charles and Camilla, Duchess of Cornwall, from Clarence House to Westminster Abbey. |
Последний раз автомобиль использовался на свадьбе принца Уильяма Уэльского и Кейт Миддлтон для перевозки принца Чарльза и Камиллы, герцогини Корнуэльской из Кларенс-Хаус в Вестминстерское аббатство. |
Those are aren't your friends, that's that cast of Downton Abbey! |
Они не твои друзья, это актеры из сериала "Аббатство Даунтон" |
If the Abbey turns a cold eye on the town's troubles should you side with them? |
Если аббатство равнодушно к нуждам города, стоит ли вам вставать на их сторону? |
And if you asked an E-type to organise a royal wedding, it wouldn't ferry the guests to Westminster Abbey in a fleet of minibuses. |
Если вы попросите Е-Турё организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов |