The greatest and most prominent foundations of this sort were Essen Abbey, Gandersheim Abbey, Gernrode Abbey, Cologne Abbey and Herford Abbey, in the last of which the young Queen Mathilda had been brought up by her grandmother, the abbess. |
Крупнейшими и наиболее знаменитыми заведениями этого рода были Эссенское аббатство, Гандерсхаймское аббатство, Гернродское аббатство, Кёльнское аббатство и Хертфордское аббатство, в последнее из которых молодая королева Матильда была помещена своей бабкой-аббатисой. |
He established Holy Cross Abbey in 1180 and Kilcooly Abbey in 1184, both under the Cistercian order. |
Домналл Мор основал в Холикроссе аббатство Святого Креста в 1180 году и аббатство Килколи в 1184 году. |
That's very Downton Abbey. |
Очень в духе Аббатство Даунтон. |
While at Chelles Louise Adélaïde greatly embellished the Abbey: she ordered the repaving of the cloisters, the restoration of the Chapter Room, had an infirmary constructed, and had a system where drinkable water could be accessed by the Abbey members as well as the town. |
Находясь в Шелле, Луиза Аделаида сильно украсила аббатство: она приказала заново замостить клуатры, восстановить зал для капитула, построить лазарет и систему водоснабжения, чтобы монастырь и весь город могли получать чистую питьевую воду. |
She founded several monasteries: Saint-Wulmer in Boulogne-sur-Mer Our Lady of the Chapel, Calais Saint-Bertin Abbey of Cappelle Abbey of Le Wast She maintained a correspondence with Anselm of Canterbury. |
Она основала несколько монастырей: Монастырь Святого Вулмера в Булонь-сюр-Мер Часовню Богоматери в Кале Монастырь Святого Бертина Аббатстве в Каппеле Аббатство в ле Васте Она поддерживала переписку с Ансельмом Кентерберийским. |
Sherborne Abbey, one of the county's largest, is noted for its broad fan vaulting added during an extensive 15th century rebuild. |
Аббатство Шерборн, одно из крупнейших в графстве, известно своими широкими сводами, возведёнными во время его восстановления в XV веке. |
In 1927, McCormack moved into Moore Abbey, Monasterevin, County Kildare, and lived an opulent life by Irish standards. |
В 1927 году Маккормак переехал в аббатство Мур в Монастеревине, графство Килдэр, и жил, по ирландским стандартам, в роскоши. |
Legend has it that Kilwinning Abbey was built by stonemasons who had travelled from Europe and established a lodge there... |
Легенда гласит, что Килуиннингское аббатство было построено каменщиками, которые прибыли из Европы и основали там первую ложу. |
An important Cistercian monastery, Lucelle Abbey, was located here from the early 12th to the late 18th century. |
На этой территории расположено аббатство Люсель - важный религиозный центр с начала 12 до конца 18 века. |
Zinna Abbey, the Cistercian monastery founded in 1170, is about 3 km (1.9 mi) north of the town. |
Циннское аббатство, цистерцианский монастырь, основанный в 1170 году, находится примерно в 3 км к северу от городка. |
The Hotel Restaurant zur Post is located in the very centre of Melk and offers beautiful views of the famous Melk Abbey. |
Из отеля Restaurant zur Post, расположенного в самом центре Мелька, открывается замечательный вид на знаменитое Мелькское аббатство. |
I will send an emissary to Avignon, letting His Holiness know that my need for reflection takes me to Basingwerk Abbey. |
Отправлю посыльного в Авиньон, и сообщу Его Святейшеству, что я был вынужден отправиться в Бэсингверкское аббатство. |
She was chosen to contribute to the Downton Abbey soundtrack, lending vocals to the song "Did I Make the Most of Loving You?". |
Помимо этого она принимала участие в создании саундтрека к телесериалу «Аббатство Даунтон», исполнив песню «Did I Make the Most of Loving You?». |
's not important, Holy Father is here to take you to the Abbey |
Отец Симнал приехал, чтобы забрать тебя в аббатство. |
This is the time when we all assume that everythingsomehow in terms of writing was perfect because the people on"Downton Abbey" are articulate, or something like that. |
17, повторяю, год. Тогда, по общему убеждению, все писалипрекрасно, ведь герои сериала «Аббатство Даунтаун» разговариваюттак правильно и красиво. |
In 2000 Krzeszów Cistercian Abbey was added to the list of unique world monuments. It is a Baroque edifice of the highest class and, incidentally, situated in a charming location in the Sudetan Mountains and forests. |
В 2000 г. в список ценных объектов мирового значения занесено аббатство цистерсов в Кшешуве - архитектурный памятник высочайшего класса в стиле барокко, расположенный в очаровательном уголке среди судетских холмов и лесов. |
She visited England in 1260-61, to give birth to her daughter Margaret, and 1269, to attend the translation of Edward the Confessor's relics to Westminster Abbey, both times in the company of Alexander. |
Она посетила Англию в 1260-1261 годах и родила там дочь Маргарет, а в 1269 году присутствовала при помещении мощей Эдуарда Исповедника в Вестминстерское аббатство; оба раза её сопровождал Александр. |
Later he also took jobs at St. Herbland, the Abbey of Saint-Ouen (he would hold both of these until his death as well),, all in Rouen. |
Позже он также поступил на работу в Сен-Эрблен, аббатство Сент-Уэн (также занимал оба поста пожизненно) и в Сен-Жан. |
In 2012, Andy Heath & Iestyn Evans won the Royal Television Society Craft and Design Award 2011/12 for special effects in Mongrels Series 2, beating Downton Abbey and Great Expectations in the process. |
В 2012 Энди Хит & Йестин Эванс выиграли награду Royal Television Society Искусства и Дизайна 2011/12 за спецэффекты во втором сезоне, опередив Аббатство Даунтон и Большие Надежды. |
On Christmas Day 1950, four Scottish students from the University of Glasgow (Ian Hamilton, Gavin Vernon, Kay Matheson and Alan Stuart) removed the Stone of Scone from Westminster Abbey in London and took the Stone back to Scotland. |
Рождественским утром 1950 г. четверо шотландских студентов из университета Глазго (Ян Гамильтон, Гэвин Вернон, Кей Мэтисон, и Алан Стюарт) незаметно проникли в Вестминстерское аббатство и похитили Скунский камень. |
Now, I've had a very long journey, I need to return to my Abbey, so if there's nothing else I will bid you good night.Not so fast, Abbot. |
У меня было очень долгое путешествие и сейчас мне нужно вернуться в мое аббатство, - так что, если у тебя больше ничего нет, я желаю тебе доброй ночи. |
Ashridge (to 1817), Belvoir Castle and Fonthill Abbey (to 1813, now demolished), were all by James Wyatt, whose late career specialized in extravagant Gothic houses. |
Эшридж (до 1817), Бивер-Касл и Фонтхиллское аббатство (до 1813 года, ныне разрушено) принадлежали Джеймсу Уайетту, кто в поздние годы специализировался на экстравагантных готических домах. |
The all-inclusive family hotel Marina situated in a large green park directly on the beach offers you beautiful views of the lake and the Benedictine Abbey on the Tihany peninsula. |
Семейный отель Marina ("все включено") расположен в большом зеленом парке, непосредственно на пляже, с которого открывается живописный вид на озеро и бенедиктинское аббатство полуострова Тихань. |
I mean, it's not like Delilah and I are looking for Downton Abbey, you know, but, I mean, something with a little bit of space, maybe close to a park, would be nice. |
В смысле, мы с Дилайлой не ищем чего-то вроде Аббатство Даунтон, всего лишь чего-нибудь с достаточным пространством, ну и парк рядом был бы к месту. |
In the autumn of 1986, after watching a preview of Austen's Northanger Abbey, Sue Birtwistle and Andrew Davies agreed to adapt Pride and Prejudice, one of their favourite books, for television. |
Осенью 1986 года после просмотра анонса другого произведения Остин под названием «Нортенгерское аббатство», Сью Бёрвистл и Эндрю Дэвис решили адаптировать для телевидения одну из самых любимых своих книг «Гордость и предубеждение». |