Английский - русский
Перевод слова Abbey
Вариант перевода Аббатство

Примеры в контексте "Abbey - Аббатство"

Примеры: Abbey - Аббатство
The famous Benedictine Abbey of Cluny, founded in 910, set the example which was widely imitated throughout France and Germany. Бенедиктинское аббатство Клюни в Верхней Бургундии, основанное в 910 году, стало примером для широкого подражания во всей Франции и Германии.
The island was attacked by the English from 1296 onwards, and the Abbey was abandoned after the Scottish Reformation in 1560. Остров был атакован англичанами с 1296 года, и аббатство был заброшено после Реформации в Шотландии в 1560 году.
The producers had seen her in Downton Abbey, where she had played Gwen Dawson, and they had admired her ability to do Northern accents. Продюсеры увидели её в сериале «Аббатство Даунтон», где она играла горничную Гвен Доусон, и они восхищались её способностью использовать Северные акценты.
The Abbey decided to enlarge its tree and shrub inventory by making the farmers grow more trees than they would need for their own orchards. Аббатство решило увеличить свой запас деревьев и кустарников, заставив фермеров выращивать больше растений, чем им было нужно для их собственных нужд.
Since 2010 he has directed seven episodes of the ITV British period drama, Downton Abbey. С 2010 года снял семь эпизодов исторической драмы «Аббатство Даунтон», которая вышла на британском телеканале ITV.
When Hilda left to found Whitby Abbey in 657 or 658, she brought Ælfflæd with her. Когда Хильда основала аббатство Уитби в 657 или 658 году, она привезла с собой и Эльфледу.
"Downton Abbey." - What? I know. "Аббатство Даунтон" - Какое?
(dramatically): Welcome... to Downton Abbey. Добро пожаловать... в Аббатство Даунтон.
You watch "Downton Abbey" and donate to the Audubon society. Ты смотришь "Аббатство Даунтон" и помогаешь обществу Одюбон.
"Downton Abbey," here I come. "Аббатство Даунтон", вот и я.
So, did you guys see Downton Abbey last night? Так вы, ребята, видели Аббатство Даунтон вчера вечером?
Well you're the one who pinched the costume, from when you were on Downton Abbey. Ты единственный, кто стащил этот костюм времен, когда ты был в "Аббатство Даунтон".
The English invasion campaign had subdued most of the country by August and, after removing the Stone of Destiny from Scone Abbey and transporting it to Westminster Abbey, Edward convened a parliament at Berwick, where the Scottish nobles paid homage to him as King of England. В ходе своей кампании вторжения к августу англичане оккупировали большую часть страны, и после того, как Скунский камень был вывезен из аббатства Сконе и перевезён в Вестминстерское аббатство, Эдуард I созвал парламент в Бервике, где шотландская знать принесла ему оммаж как королю Англии.
You visiting merchants think you pay tolls to the Abbey while the Abbey denies any aid to the town Вы, приезжие купцы, подумайте - вы платите пошлины аббатству, а аббатство отказывает городу в какой-либо помощи
The Abbey of Kells was dissolved due to the ecclesiastical reforms of the 12th century. Келлское аббатство было распущено в ходе церковных реформ в XII веке.
What is this, "Downton Abbey"? Что это? "Аббатство Даунтон"?
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
He'll be saying next that I burnt down Ramsey Abbey myself. Следом он скажет, что я сам поджег аббатство Рэмси
Everyone must remain in the Abbey till we know the truth. Никто не должен покидать аббатство, пока мы не узнаем правду
And does this mean I can leave the Abbey? И это значит, я могу покинуть аббатство?
I followed them both to the Abbey. Я следовал за ними обоими в аббатство
Do you think he ran back from the Abbey? Вы думаете, он бегом бежал обратно в аббатство?
And I'm in a better state than Ramsey Abbey. И я в лучшем состоянии, чем аббатство Рэмси
I shall not desert him... or Ramsey Abbey. Я не оставлю его или аббатство Рамси
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Друг мой дорогой, это Вестминстерское Аббатство!