| So, someone's got my abbey? | Так, кто-то украл мое аббатство? |
| Does the abbey at Nivelles stand in my kingdom? | Является ли Аббатство Нивель частью моего королевства? |
| If you're going to the abbey, could you give me a lift? | Если едете в аббатство, вы не могли бы меня подвезти? |
| The Baroque structure which replaced the earlier Romanesque abbey is said to be one of the finest in Austria. | Перестроенное в стиле барокко аббатство, заменившее собой более раннюю постройку в романском стиле, считается одним из самых красивых на территории Австрии. |
| In 865 and 866, the Bretons and Normans both sacked Le Mans and the abbey was pillaged and partially destroyed. | В 865 и 866 годах бретонцы и норманны разграбили Ле-Ман, включая и аббатство, которое было ещё и частично разрушено. |
| The monastery complex was devastated by the Hussite Wars, and furthermore the monks were expelled by warlike Duke Jan II the Mad in 1492, who turned the abbey into a hunting lodge. | Монастырский комплекс был разрушен в ходе Гуситских войн, и, кроме того, монахи были изгнаны по указу воинственного князя Яна II Безумного в 1492 году, который превратил аббатство в охотничий дом. |
| The Queen and the Duke of Edinburgh were the last members of the Royal Family to leave Buckingham Palace, as is tradition, arriving at the abbey for 10.48 am. | По традиции, королева и герцог Эдинбургский были последними членами королевской семьи, покинувшими Букингемский дворец, и прибыли в аббатство в 10:48. |
| The abbey occupies a very large area with the front façade, which faces east, itself occupying a length of 200 m surrounded by a number of landscaped gardens. | Аббатство занимает большую площадь: вместе с обращённым на восток передним фасадом его общая длина составляет 200 м; аббатство окружено рядом ландшафтных садов. |
| Why should she now wish to leave us and be carted away to an English abbey? | Почему же теперь она должна захотеть оставить нас и отправиться в английское аббатство? |
| After all these years, do you still hate me for not sending you to an abbey? | После стольких лет ты все еще ненавидишь меня за то, что я не отправила тебя в Аббатство? |
| The abbey is where the kings of France and their families were buried for centuries and is therefore often referred to as the "royal necropolis of France". | Аббатство, где захоронены почти все короли Франции, а также члены их семей, часто называют «королевский некрополь Франции». |
| No wonder this country only exports Downton Abbey. | Недаром эта страна снимает одно только "Аббатство Даунтаун". |
| I will place the Abbey at Your Majesty's disposal, this evening. | Я буду готовить аббатство в отсутствие короля Этим вечером. |
| Michael, you should take Lena up to see Selskar Abbey. | Майкл, ты должен показать Лене Селскарское Аббатство. |
| All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena. | Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской. |
| On 29 December 1279, Otto III founded Himmelskron Abbey. | 29 декабря 1279 Оттон основал аббатство Химмельскрон. |
| The circuit was used as a filming location in the series Downton Abbey. | Трасса использовалась в качестве места съёмок в сериале Аббатство Даунтон. |
| His brother, however, wanted them to be returned to Shaftesbury Abbey. | Его брат, однако, желал вернуть их в Шафтсберийское аббатство. |
| In 1981, Wenninger left the Bahamas and returned to St. John's Abbey. | В 1981 Веннинджер оставил Багамы и вернулся в аббатство Св. |
| At the beginning of the 12th century, Benedictine monks from England founded St Canute's Abbey. | В начале XII века монахи-бенедиктинцы из Англии основали аббатство Святого Канута. |
| He founded the Stetten Abbey in Gnadental in 1259 and he and his wife expanded the abbey in 1267. | Он основал аббатство Штеттен в Гнадентале, в 1267 году он и его жена расширили аббатство. |
| And can we put on our sweats and watch downton abbey? | Да. И давай мы оденем удобные штаны и включим "Аббатство Даунтон"? |
| Conrad's son, Rudolph I of Burgundy, who had inherited the commendatory abbacy from him, succeeded Boson as king and was crowned in 888 in a ceremony at the abbey itself, which he then made the royal residence. | Сын Конрада, Рудольф I Бургундский, который унаследовал аббатство от него, став королём, был коронован в 888 году в самом аббатстве, которое он затем сделал своей королевской резиденцией. |
| Not everyone lives in a house like Downton Abbey. | Не все дома похожи на Аббатство Даунтон. |
| Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant. | Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона. |