I'll watch this rotten abbey fall. |
Хочу видеть, как это прогнившее аббатство будет уничтожено. |
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture. |
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. |
Our beloved abbey is open to you, Father. |
Наше любимое аббатство открыто для Вас, отец. |
The abbey was often forced to pay ransom or house troops. |
Аббатство было часто вынуждено платить выкуп или быть местом размещения войск. |
The abbey was founded in 1228 by the brothers Otto and Bodo of Ileburg (Eilenburg). |
Аббатство было основано в 1228 году братьями Отто и Бодо из Айленбурга. |
In 881 the abbey passed over to be completely under the control of the Bishop of Chur. |
В 881 году аббатство полностью перешло под контроль епископа Кура. |
The abbey also received numerous gifts of precious books, manuscripts and liturgical items, which were stored in the treasury. |
Аббатство также получило в качестве пожертвования многочисленные драгоценные книги, манускрипты и предметы церковной утвари, которые хранились в сокровищнице. |
The restored abbey flourished, increasing from fifty-seven to one hundred and ninety-two members in twelve years. |
Восстановленное аббатство процветало, увеличившись с 57 до 192 насельников за двенадцать лет. |
In 1835 the abbey of Silos was closed, along with other monasteries in Spain. |
В 1835 году аббатство, наряду с другими монастырями Испании, было закрыто. |
The village of Breitenfeld bei Duderstadt belonged to the abbey until its dissolution. |
Деревней Брайтенфельд около Дудерштадта аббатство владело до своего расформирования. |
The abbey was founded in 1293 by Bernhard of Prambach, Bishop of Passau, as a Cistercian monastery. |
Аббатство было основано в 1293 году Бернхардом Прамбахом, епископом Пассау, как цистерцианский монастырь. |
Today the abbey consists of some 40 canons, with 2 lay brothers. |
Ныне аббатство насчитывает около 40 каноников и 2 братьев-мирян. |
By 1288, the Habsburgs had claimed all the abbey's rights. |
К 1288 году Габсбурги постепенно начинают требовать права на все аббатство. |
The route planned was along The Mall, through Horse Guards Parade, and down Whitehall to the abbey. |
Маршрут был запланирован вдоль Мэлл, через парад конной гвардии и до Уайтхолл в аббатство. |
In 1889 the abbey was purchased by Colonel John North and presented to Leeds City Council. |
В 1889 году аббатство купил полковник Джон Томас Норт и подарил городскому Совету Лидса. |
The abbey was formed in 1089 on a rock above the city of Melk. |
Аббатство было образовано в 1089 на скале над городом Мельк. |
This Territorial abbey ceased to exist in 1650. |
Территориальное аббатство прекратило существовать в 1650 году. |
Upon arrival in the abbey the two are involved in a chain of mysterious deaths. |
С прибытием в аббатство они оказываются вовлечены в цепь загадочных смертей. |
The abbey long retained contact with the princes of Spain and Sardinia and even owned property in Syria. |
Аббатство долго сохраняло связи с королевскими семьями Испании и Сардинии, и у него даже были земли в Сирии. |
In 1637, during the Thirty Years' War, the abbey was pillaged and burnt by French mercenaries. |
В 1637 году во время Тридцатилетней войны аббатство было сожжено и разграблено французскими наёмниками. |
Whatever happens... you must bring those beans back to the abbey. |
Что бы ни случилось... эти бобы нужно вернуть в аббатство. |
I'll take them to the abbey tomorrow and tell the monks what happened. |
Я завтра же отнесу их в аббатство и расскажу монахам, как всё было. |
Since 1625 the abbey has belonged to the Austrian Congregation, which now forms part of the Benedictine Confederation. |
С 1625 года аббатство является членом Австрийской конгрегации, в настоящее время являющейся частью Бенедиктинской конфедерации. |
Thereafter, Seaxburh became a nun and founded the abbey of Minster-in-Sheppey. |
После этого Сексбурга стала монахиней и основала аббатство на острове Шеппи. |
Walram inherited Stauf Castle, Bergzabern and the town and abbey of Hornbach. |
Вальрам унаследовал замок Штауф, Бергцаберн, город и аббатство Хорнбах. |