| By 1288, the Habsburgs had claimed all the abbey's rights. | К 1288 году Габсбурги постепенно начинают требовать права на все аббатство. |
| I shall place the Abbey at Your Majesty's disposal... this evening. | Мы предоставим аббатство в распоряжение Вашего Величества... на этот вечер. |
| Westminster Abbey, founded in AD 960, has a particular status and is known as a Royal Peculiar. | Вестминстерское аббатство, основанное в 960 году, имеет особый статус и известно как «королевская собственность». |
| And once I'd entered the Abbey it was like I'd come home. | И когда я пришел в аббатство, это было, как если бы я пришел домой |
| Sherborne Abbey, one of the county's largest, is noted for its broad fan vaulting added during an extensive 15th century rebuild. | Аббатство Шерборн, одно из крупнейших в графстве, известно своими широкими сводами, возведёнными во время его восстановления в XV веке. |
| Anyway, Abbey's in New Hampshire. | Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире. |
| I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove. | Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув. |
| I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. | Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана. |
| OK, Abbey, sit down, OK? | Хорошо, Эбби? Садитесь, прошу вас. |
| Abbey Grove does not disappoint. | Эбби Гроув не расстраивает. |
| She retired in 1970 but remained active in Montbenoît, helping the parish priest to preserve the abbey. | Она ушла в отставку в 1970 году, но оставалась активной в Монбенуа, помогая приходскому священнику сохранить монастырь. |
| It seems it was an abbey in the 12th century. | это был монастырь в 12 веке. |
| Whereas all her relatives on the Mecklenburg side, including her husband, had been buried in Doberan Abbey, she chose the Dominican monastery in Wismar as the final resting place. | Учитывая, что все её родственники по Мекленбургской стороне, включая её мужа, были похоронены в Доберанском монастыре, она выбрала доминиканский монастырь в Висмаре в качестве своего последнего места упокоения. |
| Zinna Abbey, the Cistercian monastery founded in 1170, is about 3 km (1.9 mi) north of the town. | Циннское аббатство, цистерцианский монастырь, основанный в 1170 году, находится примерно в 3 км к северу от городка. |
| The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. | Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская. |
| Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
| The car had an aluminum chassis built at Abbey Panels and was originally powered by a 4.7-liter (289 ci) engine. | Автомобиль имел алюминиевое шасси, собранное в АЬЬёу Panels, и первоначально был с двигателем 4.7 л. (289 кд). |
| The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
| The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
| Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
| She adopted the name Christine and the Queens releasing her debut EP Miséricorde independently followed by another EP in 2012 called Mac Abbey with the minor hits "Narcissus is Back" and "Christine". | На этом лейбле «Christine and the Queens» выпустила свой дебютный мини-альбом «Miséricorde», затем в 2012 году был выпущен второй - «Mac Abbey», с синглами «Narcissus is Back» и «Cripple». |
| Fixed SLUs existed at the Admiralty, the War Office, the Air Ministry, RAF Fighter Command, the US Strategic Air Forces in Europe (Wycombe Abbey) and other fixed headquarters in the UK. | Стационарные SLU существовали в адмиралтействе, военном министерстве, министерстве авиации, RAF Fighter Command, стратегических ВВС США в Европе (Wycombe Abbey) и других стационарных штаб-квартирах в Великобритании. |
| He was educated at the preparatory school, Hyde Abbey, near Winchester. | Получил юридическое образование в школе Хайд-Эбби (англ. Hyde Abbey School) недалеко от Винчестера. |
| He began studying acting when he was 14 years old and entered the Abbey Theatre School of Acting after secondary school. | Изучать актёрское мастерство он начал в 14 лет, когда после окончания средней школы поступил в престижную Abbey Theatre School of Acting. |
| Kelso Abbey is a ruined Scottish abbey in Kelso, Scotland. | Аббатство Келсо (англ. Kelso Abbey) - разрушенный католический монастырь в Келсо, Шотландия. |
| So, did you guys see Downton Abbey last night? | Так вы, ребята, видели Аббатство Даунтон вчера вечером? |
| Downton Abbey without Mr Barrow - | Аббатство Даунтон без мистера Бэрроу -... |
| We're anxious the show shouldn't be a letdown, milady, so we're really hoping for a decent entry from the Abbey. | Нам бы хотелось, чтобы выставка не обманула ожиданий, миледи, поэтому мы надеялись, что Даунтон пришлет достойные экземпляры. |
| Those are aren't your friends, that's that cast of Downton Abbey! | Они не твои друзья, это актеры из сериала "Аббатство Даунтон" |
| It's Downton Abbey. | Это же "Аббатство Даунтон"! |
| No, you cannot triage an entire abbey's worth of mentally unstable patients on your own. | Ты не сможешь позаботиться обо всем святилище с психически неуравновешенными пациентами в одиночку. |
| There's no way she brought that into this abbey. | Никаким образом она не могла принести это в святилище. |
| We are responsible for the abbey now. | Мы теперь ответственны за святилище. |
| There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey. | Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище. |
| Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |