You are never to leave the abbey again without my permission. | Никогда больше не покидай аббатство без моего разрешения. |
Father Simnal is here to take you to the abbey. | Отец Симнал приехал, чтобы забрать тебя в аббатство. |
If you're going to the abbey, could you give me a lift? | Если едете в аббатство, вы не могли бы меня подвезти? |
First stop Westminster Abbey. | Первая остановка Вестминстерское Аббатство. |
Now, I've had a very long journey, I need to return to my Abbey, so if there's nothing else I will bid you good night.Not so fast, Abbot. | У меня было очень долгое путешествие и сейчас мне нужно вернуться в мое аббатство, - так что, если у тебя больше ничего нет, я желаю тебе доброй ночи. |
Mr Fraser, if you don't give me this job, I'll be forced to explain to the governors why Abbey Grove is awash with these. | Мистер Фрейзер, если Вы не дадите мне эту работу, я вынуждена буду объяснить правительству почему Эбби Грув залило этим. |
Us being a couple at Abbey Grove. | Мы как пара Эбби Гроув. |
Let the Abbey see the Grove. | Дайте Эбби увидеть Грув. |
Abbey's running with it. | Эбби ведет мяч, Сэм. |
That was Abbey's rule. | Это было правило Эбби. |
Like the Valaam Monastery, the abbey at Konevets was known for its missionary activities. | Как и Валаамский монастырь, монастырь на острове Коневец был известен своей миссионерской деятельностью. |
In the middle of the 13th century, the abbey, jointly with Gerald V, Count of Armagnac, founded the fortified town of Valence-sur-Baïse on a hillside on the other side of the Baïse river. | В середине XIII века монастырь, совместно с графами д'Арманьяк основал на другом берегу реки укреплённый город Валанс-сюр-Баиз. |
The abbey was founded in 1293 by Bernhard of Prambach, Bishop of Passau, as a Cistercian monastery. | Аббатство было основано в 1293 году Бернхардом Прамбахом, епископом Пассау, как цистерцианский монастырь. |
The monastery quickly developed into a wealthy abbey and strengthened the position of the Ascanians both by its great economic means and by the missionary work of its monks to the Slavs. | Монастырь Ленин стремительно превратился в одно из самых богатых аббатств и укрепил положение Асканиев благодаря своему большому экономическому значению и миссионерской деятельности, проводившейся монахами среди местного славянского населения. |
The famous Abbey of Lambach was founded in 1056 by bishop Adalbero of Würzburg. | В Ламбахе находится бенедиктинский монастырь, который был основан в 1056 году епископом Адальбером Вюрцбургским. |
Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
The car had an aluminum chassis built at Abbey Panels and was originally powered by a 4.7-liter (289 ci) engine. | Автомобиль имел алюминиевое шасси, собранное в АЬЬёу Panels, и первоначально был с двигателем 4.7 л. (289 кд). |
The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
Lavigne appeared in the June/July cover story for Inked magazine, where she discussed and showed off her tattoos, including an "Abbey Dawn" on her left forearm and an "XXV" and star on her right. | Лавин появилась в журнале Inked, где обсудила и показала все свои татуировки, в том числе Abbey Dawn на левом предплечье и XXV со звездой - на правом. |
He was educated at the preparatory school, Hyde Abbey, near Winchester. | Получил юридическое образование в школе Хайд-Эбби (англ. Hyde Abbey School) недалеко от Винчестера. |
In July 2008, Lavigne launched the clothing line Abbey Dawn, featuring a back-to-school collection. | В июле 2008 года в канун нового учебного года Лавин выпустила собственную линию одежды под названием Abbey Dawn. |
In 1921, a damaging fire on Abbey Court demonstrated to the community that the city's regular fire apparatus could not reach the beach in time to put out a fire. | Пожар, случившийся в 1921 году на улице «Abbey Court», продемонстрировал общине, что штатная пожарная команда неспособна добраться до района в срок, необходимый для тушения. |
Since July 1966, the Abbey has been located at 26 Lower Abbey Street, Dublin 1. | С июля 1966 года театр располагается по адресу 26 Lower Abbey Street, Dublin. |
(dramatically): Welcome... to Downton Abbey. | Добро пожаловать... в Аббатство Даунтон. |
That means no "Downton Abbey" jokes. | Что означает никаких шуток, связанных с "Аббатством Даунтон". |
I'm going to be playing Thomas on Downton Abbey. | Я играю Томаса в "Аббатстве Даунтон". |
The same reason you're only three episodes into Downton Abbey. | По этой же причине ты посмотрел только З эпизода "Аббатства Даунтон". |
Isn't today the day you film Downton Abbey? | Разве не сегодня твой съёмочный день в "Аббатстве Даунтон"? |
There's no way she brought that into this abbey. | Никаким образом она не могла принести это в святилище. |
some people choose to leave the abbey. | некоторые люди покидают святилище. |
There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey. | Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище. |
Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s, at an abbey not unlike this one. | Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также. |
Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |