| Today the abbey consists of some 40 canons, with 2 lay brothers. | Ныне аббатство насчитывает около 40 каноников и 2 братьев-мирян. |
| There he founded the Grestain Abbey around 1050 with his son Robert. | Там же он основал аббатство Грестен около 1050 года вместе со своим сыном Робертом. |
| If the Abbey turns a cold eye on the town's troubles should you side with them? | Если аббатство равнодушно к нуждам города, стоит ли вам вставать на их сторону? |
| It was passion and flair that built the Leaning Tower of Pisa, and it was British engineering that built the plumb-dead-straight Westminster Abbey. | Страсть и своеобразие, которые построили Падающую башню в Пизе, и британский инжиниринг который построил совершенно вертикально стоящее Вестминстерское Аббатство |
| When he returned, he lived as a hermit for several years, wandering and preaching before joining the Cistercian abbey of Sambucina near Luzzi in Calabria, as a lay brother, where he devoted his time to lay preaching. | Вернувшись, несколько лет жил отшельником, затем странствовал и проповедовал, после чего поступил в аббатство цистерцианского ордена в Самбучине возле города Луцци в Калабрии, где занимался проповедью мирянам. |
| In 2002, Lynn Abbey resurrected the series with the novel Sanctuary. | В 2002 г. Линн Эбби возродила серию романом «Санктуарий». |
| Assisted Edwin Austin Abbey in the scheme to decorate one of the corridors in the Palace of Westminster with murals. | Ассистировал также Эдвину Остин Эбби в декорировании одного из коридоров в Вестминстерском дворце. |
| What, at Abbey Grove? | Что, в "Эбби Гров"? |
| I'll talk to Abbey. | Я поговорю с Эбби. |
| The other two institutions (Sabhal Mor Ostaig, the Gaelic college in Skye, and Newbattle Abbey College) are independent, being run by their own trustees. | Два других заведения (гэльский колледж на острове Скай "Сабал мор остейг" и колледж "Ньюбэтл эбби") являются независимыми и управляются советами попечителей. |
| In the middle of the 13th century, the abbey, jointly with Gerald V, Count of Armagnac, founded the fortified town of Valence-sur-Baïse on a hillside on the other side of the Baïse river. | В середине XIII века монастырь, совместно с графами д'Арманьяк основал на другом берегу реки укреплённый город Валанс-сюр-Баиз. |
| The abbey was founded in 1293 by Bernhard of Prambach, Bishop of Passau, as a Cistercian monastery. | Аббатство было основано в 1293 году Бернхардом Прамбахом, епископом Пассау, как цистерцианский монастырь. |
| In 1043 she founded the Benedictine double monastery of Gurk Abbey, where she withdrew during the last years of her life. | В 1043 году она основала бенедиктинский монастырь в городе Гурк, где она прожила последние годы своей жизни. |
| Nonneseter Abbey is mentioned for the first time in 1161, but was founded before that, possibly by as much as several decades previously. | Монастырь Ноннесетер впервые упоминается в 1161 году, но был основан раньше, возможно, за несколько десятилетий до этой даты. |
| Another theory claims, that it was queen Helvig who separated from king Valdemar because of his adultery with his mistress Tove, and that she moved to Esrum Abbey in 1355. | Другая теория утверждает, что это Хельвиг покинула Вальдемара из-за его измены с любовницей Товой; согласно этой версии она перебралась в Эсрумский монастырь в 1355 году. |
| Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
| The car had an aluminum chassis built at Abbey Panels and was originally powered by a 4.7-liter (289 ci) engine. | Автомобиль имел алюминиевое шасси, собранное в АЬЬёу Panels, и первоначально был с двигателем 4.7 л. (289 кд). |
| The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
| The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
| Teacher Abbey Clements pulled both children into her classroom, where they hid. | Учительница Эбби Клементс (АЬЬёу Clements) спасла жизнь двух третьеклассников, затащив и спрятав их в своём классе. |
| Lavigne appeared in the June/July cover story for Inked magazine, where she discussed and showed off her tattoos, including an "Abbey Dawn" on her left forearm and an "XXV" and star on her right. | Лавин появилась в журнале Inked, где обсудила и показала все свои татуировки, в том числе Abbey Dawn на левом предплечье и XXV со звездой - на правом. |
| He was educated at the preparatory school, Hyde Abbey, near Winchester. | Получил юридическое образование в школе Хайд-Эбби (англ. Hyde Abbey School) недалеко от Винчестера. |
| In 1921, a damaging fire on Abbey Court demonstrated to the community that the city's regular fire apparatus could not reach the beach in time to put out a fire. | Пожар, случившийся в 1921 году на улице «Abbey Court», продемонстрировал общине, что штатная пожарная команда неспособна добраться до района в срок, необходимый для тушения. |
| Kelso Abbey is a ruined Scottish abbey in Kelso, Scotland. | Аббатство Келсо (англ. Kelso Abbey) - разрушенный католический монастырь в Келсо, Шотландия. |
| Since July 1966, the Abbey has been located at 26 Lower Abbey Street, Dublin 1. | С июля 1966 года театр располагается по адресу 26 Lower Abbey Street, Dublin. |
| Do you think these great houses like Downton Abbey are going to go on just as they are for 40 years? | И ты думаешь, что такие поместья, как Даунтон будут вести такой же образ жизни еще 40 лет? |
| Downton Abbey without Mr Barrow - | Аббатство Даунтон без мистера Бэрроу -... |
| Those are aren't your friends, that's that cast of Downton Abbey! | Они не твои друзья, это актеры из сериала "Аббатство Даунтон" |
| It's Downton Abbey. | Это же "Аббатство Даунтон"! |
| In 2012, Andy Heath & Iestyn Evans won the Royal Television Society Craft and Design Award 2011/12 for special effects in Mongrels Series 2, beating Downton Abbey and Great Expectations in the process. | В 2012 Энди Хит & Йестин Эванс выиграли награду Royal Television Society Искусства и Дизайна 2011/12 за спецэффекты во втором сезоне, опередив Аббатство Даунтон и Большие Надежды. |
| No, you cannot triage an entire abbey's worth of mentally unstable patients on your own. | Ты не сможешь позаботиться обо всем святилище с психически неуравновешенными пациентами в одиночку. |
| And I think the doctors from the CDC would agree that this dining hall is currently the safest place in the abbey? | И я думаю, доктора из ЦКЗ согласятся, что сейчас этот обеденный зал самое безопасное место в святилище? |
| We are responsible for the abbey now. | Мы теперь ответственны за святилище. |
| Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s, at an abbey not unlike this one. | Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также. |
| Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |