| Whatever happens... you must bring those beans back to the abbey. | Что бы ни случилось... эти бобы нужно вернуть в аббатство. |
| Well you're the one who pinched the costume, from when you were on Downton Abbey. | Ты единственный, кто стащил этот костюм времен, когда ты был в "Аббатство Даунтон". |
| The Abbey of Kells was dissolved due to the ecclesiastical reforms of the 12th century. | Келлское аббатство было распущено в ходе церковных реформ в XII веке. |
| For example, it was used at the wedding of Prince William of Wales and Kate Middleton to carry Prince Charles and Camilla, Duchess of Cornwall, from Clarence House to Westminster Abbey. | Последний раз автомобиль использовался на свадьбе принца Уильяма Уэльского и Кейт Миддлтон для перевозки принца Чарльза и Камиллы, герцогини Корнуэльской из Кларенс-Хаус в Вестминстерское аббатство. |
| Yuki did historical research for Godchild, traveling to London, England, and visiting seven historical sites: Westminster Abbey, Big Ben, the Tower of London, Windsor Castle, the British Museum, Thames River, and Hyde Park. | Юки провела исторические исследования, отправившись в Лондон и посетив несколько исторических мест: Вестминстерское аббатство, Биг Бен, Тауэр, Видздорский замок, Британский музей, реку Темза и Гайд-Парк. |
| I didn't talk to Abbey about this. | Я не говорила с Эбби об этом. |
| Abbey says I've got about five minutes before dinner. | Окэй. Эбби сказала что у меня еще пять минут до ужина. |
| Nadine, that's Finn, that's Abbey. | Надин, это Финн, это Эбби. |
| Abbey? Abbey's not here right now, but I can help you. | Эбби сейчас здесь нет, но я могу помочь вам. |
| Abbey Grove does not disappoint. | Эбби Гроув не расстроится. |
| The abbey was for centuries one of the main land possessors in the Siena region. | В Средние века монастырь был одним из главных землевладельцев на территории Сиенской республики. |
| He cannot, of course, go to the abbey tomorrow, but he's most anxious you should invite him to the room you have taken at the Ritz for Nicky. | Он не может, конечно, прийти завтра в монастырь, но он очень хотел бы пригласить его в номер, который ты снял для Никки в Ритце. |
| Well, then you probably don't care that the mayor's office tried to buy the abbey last week. | Тогда тебе не интересно то, что на прошлой неделе офис мэра хотел купить монастырь! |
| In 1043 she founded the Benedictine double monastery of Gurk Abbey, where she withdrew during the last years of her life. | В 1043 году она основала бенедиктинский монастырь в городе Гурк, где она прожила последние годы своей жизни. |
| The famous Abbey of Lambach was founded in 1056 by bishop Adalbero of Würzburg. | В Ламбахе находится бенедиктинский монастырь, который был основан в 1056 году епископом Адальбером Вюрцбургским. |
| Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
| The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
| The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
| Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
| Teacher Abbey Clements pulled both children into her classroom, where they hid. | Учительница Эбби Клементс (АЬЬёу Clements) спасла жизнь двух третьеклассников, затащив и спрятав их в своём классе. |
| In 2007, Lloyds TSB announced that it had sold its Abbey Life insurance division to Deutsche Bank for £977 million. | В 2007 году Deutsche Bank за £977 млн купил у Lloyds TSB страховое подразделение Abbey Life (англ.)русск... |
| She adopted the name Christine and the Queens releasing her debut EP Miséricorde independently followed by another EP in 2012 called Mac Abbey with the minor hits "Narcissus is Back" and "Christine". | На этом лейбле «Christine and the Queens» выпустила свой дебютный мини-альбом «Miséricorde», затем в 2012 году был выпущен второй - «Mac Abbey», с синглами «Narcissus is Back» и «Cripple». |
| Fixed SLUs existed at the Admiralty, the War Office, the Air Ministry, RAF Fighter Command, the US Strategic Air Forces in Europe (Wycombe Abbey) and other fixed headquarters in the UK. | Стационарные SLU существовали в адмиралтействе, военном министерстве, министерстве авиации, RAF Fighter Command, стратегических ВВС США в Европе (Wycombe Abbey) и других стационарных штаб-квартирах в Великобритании. |
| He began studying acting when he was 14 years old and entered the Abbey Theatre School of Acting after secondary school. | Изучать актёрское мастерство он начал в 14 лет, когда после окончания средней школы поступил в престижную Abbey Theatre School of Acting. |
| In 1921, a damaging fire on Abbey Court demonstrated to the community that the city's regular fire apparatus could not reach the beach in time to put out a fire. | Пожар, случившийся в 1921 году на улице «Abbey Court», продемонстрировал общине, что штатная пожарная команда неспособна добраться до района в срок, необходимый для тушения. |
| Something, you get a little Downton Abbey. | Иногда вы похожи на персонажа из Аббатства Даунтон. |
| Well you're the one who pinched the costume, from when you were on Downton Abbey. | Ты единственный, кто стащил этот костюм времен, когда ты был в "Аббатство Даунтон". |
| "Downton Abbey." - What? I know. | "Аббатство Даунтон" - Какое? |
| I have to emcee a poetry retrospective tomorrow, and this shawl collar's got more wrinkles than last night's "Downton Abbey." | Мне нужно провести завтра ретроспективу поэзии, а на этих воротничках ряби больше, чем в последней серии "Аббатства Даунтон". |
| I have to go where I am useful and that place, I'm afraid, is no longer Downton Abbey. | Я должна быть там, где могу приносить пользу. поэтому боюсь, что Даунтон уже не для меня. |
| There's no way she brought that into this abbey. | Никаким образом она не могла принести это в святилище. |
| And I think the doctors from the CDC would agree that this dining hall is currently the safest place in the abbey? | И я думаю, доктора из ЦКЗ согласятся, что сейчас этот обеденный зал самое безопасное место в святилище? |
| There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey. | Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище. |
| Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s, at an abbey not unlike this one. | Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также. |
| Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |