By 1288, the Habsburgs had claimed all the abbey's rights. | К 1288 году Габсбурги постепенно начинают требовать права на все аббатство. |
Why should she now wish to leave us and be carted away to an English abbey? | Почему же теперь она должна захотеть оставить нас и отправиться в английское аббатство? |
You watch "Downton Abbey" and donate to the Audubon society. | Ты смотришь "Аббатство Даунтон" и помогаешь обществу Одюбон. |
From the early 1980s Lilienfeld Abbey has hosted the Sommerakademie Lilienfeld, a summer music academy with master classes by renowned teachers. | С начала 80-х годов XX века аббатство Лилиенфельд служит местом проведения «Летней академии Лилиенфельда» (Sommerakademie Lilienfeld), музыкальной академии с мастер-классами известных педагогов. |
You mean the Abbey? | Вы имеете в виду аббатство? |
Assisted Edwin Austin Abbey in the scheme to decorate one of the corridors in the Palace of Westminster with murals. | Ассистировал также Эдвину Остин Эбби в декорировании одного из коридоров в Вестминстерском дворце. |
I want to talk to Tyler Abbey. | Я хочу поговорить с Эбби Тайлер. |
Guess we have to get you some new clothes then, Abbey. | Думаю мы должны приобрести немного одежды для Эбби. |
Abbey Grove does not disappoint. | Эбби Гроув не расстроится. |
I didn't kill Abbey. | Я не убивал Эбби. |
Tell him I'd feel better if he removed the soldiers from the abbey. | Передай ему, что будет лучше, если солдаты покинут монастырь. |
Towards the end of the fourteenth century, the abbey was repeatedly plundered, especially in 1426, when 4,000 Hussites sacked and burned it down. | С начала XV века монастырь несколько раз подвергался разграблению, а в 1426 году 4000 гуситов разграбили монастырь и полностью сожгли его. |
The abbey was also the lord of the little town of Kirchhain, to which they had granted the right to hold a market in 1235. | Монастырь также в 1235 году имел во владении маленький город Кирхгайн, в котором получал доход от рынка. |
However, her relics were transferred to Flavigny Abbey in 827. | Однако её мощи были перенесены в монастырь Флавиньи в 827 году. |
During the reign of Louis the Pious (814-840), monks from the Abbey of Corbie in France came to this part of Germany and founded a daughter house at Hethis in the Solling. | Во времена правления Людовика I Благочестивого (814-840), монахи из аббатства Корби во Франции пришли в эту часть Германии и основали дочерний монастырь в Hethis в районе Золлинг. |
Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
The Abbey Cards offer, moreover, privileges to their holders, allowing them to enjoy various discounted services (from restaurants to gymnasiums) offered by participating corporations. | Кроме того, АЬЬёу Card гарантирует студентам, подавшим заявление, пользоваться различными скидками на услуги (от ресторана до спортзала) в содействующих организациях. |
Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
Teacher Abbey Clements pulled both children into her classroom, where they hid. | Учительница Эбби Клементс (АЬЬёу Clements) спасла жизнь двух третьеклассников, затащив и спрятав их в своём классе. |
He was educated at the preparatory school, Hyde Abbey, near Winchester. | Получил юридическое образование в школе Хайд-Эбби (англ. Hyde Abbey School) недалеко от Винчестера. |
In July 2008, Lavigne launched the clothing line Abbey Dawn, featuring a back-to-school collection. | В июле 2008 года в канун нового учебного года Лавин выпустила собственную линию одежды под названием Abbey Dawn. |
He began studying acting when he was 14 years old and entered the Abbey Theatre School of Acting after secondary school. | Изучать актёрское мастерство он начал в 14 лет, когда после окончания средней школы поступил в престижную Abbey Theatre School of Acting. |
In 1921, a damaging fire on Abbey Court demonstrated to the community that the city's regular fire apparatus could not reach the beach in time to put out a fire. | Пожар, случившийся в 1921 году на улице «Abbey Court», продемонстрировал общине, что штатная пожарная команда неспособна добраться до района в срок, необходимый для тушения. |
Since July 1966, the Abbey has been located at 26 Lower Abbey Street, Dublin 1. | С июля 1966 года театр располагается по адресу 26 Lower Abbey Street, Dublin. |
Well you're the one who pinched the costume, from when you were on Downton Abbey. | Ты единственный, кто стащил этот костюм времен, когда ты был в "Аббатство Даунтон". |
But we're not sitting in Downton Abbey, are we? | Но мы не сидим В Аббатстве Даунтон, да? |
Those are aren't your friends, that's that cast of Downton Abbey! | Они не твои друзья, это актеры из сериала "Аббатство Даунтон" |
Actress, Downton Abbey, knows the princess. | Она играла в "Аббатстве Даунтон", знакомая принцессы. |
Isn't today the day you film Downton Abbey? | Разве не сегодня твой съёмочный день в "Аббатстве Даунтон"? |
No, you cannot triage an entire abbey's worth of mentally unstable patients on your own. | Ты не сможешь позаботиться обо всем святилище с психически неуравновешенными пациентами в одиночку. |
There's no way she brought that into this abbey. | Никаким образом она не могла принести это в святилище. |
We are responsible for the abbey now. | Мы теперь ответственны за святилище. |
There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey. | Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище. |
Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |