| Whatever happens... you must bring those beans back to the abbey. | Что бы ни случилось... эти бобы нужно вернуть в аббатство. |
| It was passion and flair that built the Leaning Tower of Pisa, and it was British engineering that built the plumb-dead-straight Westminster Abbey. | Страсть и своеобразие, которые построили Падающую башню в Пизе, и британский инжиниринг который построил совершенно вертикально стоящее Вестминстерское Аббатство |
| I saw an abbey not far from here. | Я видела аббатство недалеко отсюда. |
| I gather the abbey is once more to be a scene of great splendour. | Похоже, Аббатство снова предстанет во всем своем великолепии. |
| We leave the Abbey alone. | Мы оставим аббатство в покое. |
| So I thought I might take them up on the offer and move to Buford Abbey. | Вот я и решила принять предложение и перебраться в Буфорд Эбби. |
| "Abbey Mount School is an independent boarding school"for girls age 11 to 17? | "Школа"Эбби Маунт" - частный пансион для девочек от 11 до 17 лет". |
| Let the Abbey see the Grove. | Дайте Эбби увидеть Грув. |
| Abbey's 11 points higher. | У Эбби на 11 пунктов больше. |
| As a high-schooler, I started to read authors like Thoreauand Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop adeeper appreciation of the natural world. | Будучи школьником старших классов я начал читать такихавторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. Я и впрямь началглубже понимать и ценить природу. |
| He cannot, of course, go to the abbey tomorrow, but he's most anxious you should invite him to the room you have taken at the Ritz for Nicky. | Он не может, конечно, прийти завтра в монастырь, но он очень хотел бы пригласить его в номер, который ты снял для Никки в Ритце. |
| After the Norman conquest that began in 1066 AD, monks from Evesham re-founded the abbey as a Benedictine house for men. | После нормандского завоевания, которое началось в 1066 году, монахи из Ившема вновь основали аббатство - это был бенедиктинский мужской монастырь. |
| According to Johannes Magnus she founded the convent of Gudhem Abbey in the mid-11th century. | По словам Иоанна Магнуса она основала монастырь Гудхем в середине XI века. |
| Whereas all her relatives on the Mecklenburg side, including her husband, had been buried in Doberan Abbey, she chose the Dominican monastery in Wismar as the final resting place. | Учитывая, что все её родственники по Мекленбургской стороне, включая её мужа, были похоронены в Доберанском монастыре, она выбрала доминиканский монастырь в Висмаре в качестве своего последнего места упокоения. |
| Another theory claims, that it was queen Helvig who separated from king Valdemar because of his adultery with his mistress Tove, and that she moved to Esrum Abbey in 1355. | Другая теория утверждает, что это Хельвиг покинула Вальдемара из-за его измены с любовницей Товой; согласно этой версии она перебралась в Эсрумский монастырь в 1355 году. |
| Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. | АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама. |
| The car had an aluminum chassis built at Abbey Panels and was originally powered by a 4.7-liter (289 ci) engine. | Автомобиль имел алюминиевое шасси, собранное в АЬЬёу Panels, и первоначально был с двигателем 4.7 л. (289 кд). |
| The Abbey Court does not have a lift. | АЬЬёу Court - это отель для некурящих. За нарушение правил взимается штраф. |
| Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
| Teacher Abbey Clements pulled both children into her classroom, where they hid. | Учительница Эбби Клементс (АЬЬёу Clements) спасла жизнь двух третьеклассников, затащив и спрятав их в своём классе. |
| Lavigne appeared in the June/July cover story for Inked magazine, where she discussed and showed off her tattoos, including an "Abbey Dawn" on her left forearm and an "XXV" and star on her right. | Лавин появилась в журнале Inked, где обсудила и показала все свои татуировки, в том числе Abbey Dawn на левом предплечье и XXV со звездой - на правом. |
| He began studying acting when he was 14 years old and entered the Abbey Theatre School of Acting after secondary school. | Изучать актёрское мастерство он начал в 14 лет, когда после окончания средней школы поступил в престижную Abbey Theatre School of Acting. |
| In 1921, a damaging fire on Abbey Court demonstrated to the community that the city's regular fire apparatus could not reach the beach in time to put out a fire. | Пожар, случившийся в 1921 году на улице «Abbey Court», продемонстрировал общине, что штатная пожарная команда неспособна добраться до района в срок, необходимый для тушения. |
| Kelso Abbey is a ruined Scottish abbey in Kelso, Scotland. | Аббатство Келсо (англ. Kelso Abbey) - разрушенный католический монастырь в Келсо, Шотландия. |
| Since July 1966, the Abbey has been located at 26 Lower Abbey Street, Dublin 1. | С июля 1966 года театр располагается по адресу 26 Lower Abbey Street, Dublin. |
| The world is a different place from the way it was, my lord, and Downton Abbey must change with it. | Мир тоже не тот, что прежде, милорд, и Аббатство Даунтон должно меняться вместе с ним. |
| You seem to think she can only be happy in some version of Downton Abbey. | Кажется, вы думаете, что она может быть счастлива только в доме, похожем на Даунтон? |
| What is this, "Downton Abbey"? Everyone, back to work! | Что это? "Аббатство Даунтон"? |
| Life isn't Downton Abbey. | Жизнь не "Аббатство Даунтон". |
| In 2012, Andy Heath & Iestyn Evans won the Royal Television Society Craft and Design Award 2011/12 for special effects in Mongrels Series 2, beating Downton Abbey and Great Expectations in the process. | В 2012 Энди Хит & Йестин Эванс выиграли награду Royal Television Society Искусства и Дизайна 2011/12 за спецэффекты во втором сезоне, опередив Аббатство Даунтон и Большие Надежды. |
| We are responsible for the abbey now. | Мы теперь ответственны за святилище. |
| some people choose to leave the abbey. | некоторые люди покидают святилище. |
| There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey. | Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище. |
| Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s, at an abbey not unlike this one. | Грегор Мендель скрещивал горох в 1850-ых, в святилище делают также. |
| Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic. | Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими. |