About the same time you started to worship chaos. |
Примерно в то самое время, когда ты начал поклоняться хаосу. |
To worship you as I do. |
Для того, чтобы поклоняться тебе так же, как и я. |
Listen to nurses, worship you, complain and die. |
Слушать медсестер, поклоняться вам, пожаловаться и умереть. |
Too many of us now tend to worship self-indulgence and consumption. |
Слишком многие из нас теперь склонны поклоняться излишествам и расходам. |
And we're supposed to worship such a deity? |
И мы считаем, что ему надо поклоняться, как божеству? |
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. |
В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
Common citizens could worship private statues in their homes, and amulets offered protection against the forces of chaos. |
Рядовые граждане могли поклоняться личным статуям в своих домах, а амулеты обеспечивали защиту против сил хаоса. |
You will obey my orders... and you will worship the Devil King. |
Ты будешь подчиняться моим приказам... И поклоняться... Королю Дьяволу. |
In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. |
По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему. |
So I figure I should just try to live right - and worship you in my own way. |
Я понимаю что я должен попытаться жить праведно и поклоняться тебе по-своему. |
When the slaves began to worship the sun, they became discontent again. |
Когда рабы стали поклоняться солнцу, они снова стали недовольны. |
You said they'll worship him. |
Вы сказали, они будут ему поклоняться. |
The people of Chulak no longer worship you. |
Народ Чулака больше не будет тебе поклоняться. |
And the world was made to worship and follow you anywhere. |
А весь мир готов поклоняться тебе и следовать за тобой. |
You will worship me, as your fathers did before you. |
Вы будете поклоняться мне, как это делали ваши отцы до вас. |
They will... worship you if you make them pray. |
Они будут поклоняться тебе, если ты заставишь их молиться. |
They've begun to worship our kind over Father. |
Они начали поклоняться нашему виду под руководством отца. |
She is one of many thousands that have come to serve us... even worship us. |
Она - одна из многих тысяч, которые приходят служить... и даже поклоняться нам. |
Which of the Seven will you worship today? |
Кому из Семерых вы будете поклоняться сегодня? |
Dude, why would the goth kids worship Cthulhu? |
Чувак, с чего бы готам поклоняться Кутулу? |
It is also against the law not to worship as Rome requires. |
не поклоняться так, как требует Рим - тоже перечит закону. |
So we're protecting the rights of professional kidnapper whose clients believe the right to worship are subject to their personal opinion. |
И по этому мы защищаем права профессионального похитителя чьи клиенты верят, что право поклоняться - соответствует их личному мнению. Отлично. |
If it meant that you would have to worship her? |
Значит ли это, что тебе бы пришлось поклоняться ей? |
And if nobody films it, you might as well worship in a darkened room with all the doors locked. |
А если его никто не запишет, вы сможете с тем же успехом поклоняться в тёмной комнате за закрытыми дверями. |
We should regard you as Goddess and worship you |
Мы должны поклоняться тебе как Богине. |