Английский - русский
Перевод слова Why

Перевод why с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почему (примеров 20000)
First, Winthrop tells us who's doing the killings, then he tells us why. Вначале, Уинтроп говорит нам кто убивает, потом сообщает почему это делает.
That's why we're able to carry out our plan. Вот почему мы можем развивать наш план.
Wait, why would you say that... Почему... чего ты так говоришь...
I want to know where this plane is headed and why. Я хочу знать, куда и почему направляется этот самолет.
I want to know why you're here, Charlie. Я хочу знать, почему ты здесь, Чарли.
Больше примеров...
Зачем (примеров 20000)
That's why Dukette was probing Blind Data server. Вот зачем Дукетт изучал сервер "Скрытых данных".
Nobody else in the forest knew exactly why or where he was going. Никто в лесу точно не знал, зачем и куда он уезжал.
If you really like this guy, why would you help him win the princess? Если тебе и правда нравится этот парень, зачем ты помогаешь ему завоевать принцессу?
More immediately, why are you here? Но сначала ответь мне, зачем ты здесь?
Now, why would an international spy who's always traveling the world rent a storage facility? Зачем международной шпионке, которая всегда путешествует, арендовать контейнер?
Больше примеров...
Поэтому (примеров 20000)
I think it's why he moved into administration. Я думаю, поэтому он перевелся в администрацию больницы.
That's why I walked home that way - to see the flowers. Поэтому я и шла домой той дорогой... чтобы посмотреть цветы.
That's why I walked home that way - to see the flowers. Поэтому я и шла домой той дорогой... чтобы посмотреть цветы.
And that's why we didn't work. И именно поэтому у нас не сложилось.
See? This is why I lied about the phone. Поэтому я и соврал про телефон.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
Which would explain why the Time Masters didn't have a file on him. Что может объяснить, почему у Хранителей Времени нет на него данных.
Then why don't I know he's back? Однако ты забыл мне сказать, что он вернулся.
So why the letter saying he wouldn't see me anymore? А почему в письме было написано, что он больше не хочет меня видеть?
You know why the FBI believed there was an illegal weapon? Знаешь почему ФБР имели основания полагать что там было нелегальное оружие?
And that's why I think... most animators... Поэтому мне кажется, что большинство аниматоров -
Больше примеров...
А (примеров 14840)
And second, why can't you just trust me? А во-вторых, почему ты не можешь доверять мне?
Wait. Is that why you're here? А что, ты здесь из-за этого?
I mean, I showed my three-year-old this slide last night, and he's like, "Papa, why is an ambulance in these people's homes?" Я показал моему трехлетнему ребенку этот слайд вчера вечером, и он спросил: "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?"
Man, why do I gots to do it...? Эй, а чего сразу я-то?
Well, why did you tell me... to make sure to bring my jacket? А зачем ты сказала мне... что бы я привез пиджак?
Больше примеров...
Как (примеров 10100)
We don't know why this happened. Мы не знаем, как такое могло произойти
Dude, why would Ellis beaumont be interested in a dive like this? Чувак, с чего был Эллису Бомонту интересоваться таким притоном, как этот?
After reading this, you will know what a gateway is, what a netmask serves for, how a broadcast address is formed and why you need nameservers. Прочитав этот текст, вы узнаете, что такое шлюз, зачем служит маска сети, как формируется широковещательный адрес, и зачем нужны серверы имен.
In these scenarios, implicit or explicit conflict can be caused by contradictory agents' interests, as communicated in their explanations for why they behaved in a particular way, by a lack of knowledge of the situation, or by a mixture of explanations of multiple factors. В этих случаях неявный или явный конфликт может быть вызван интересами противоречащих агентов, как указано в их объяснениях, почему они вели себя определенным образом, из-за отсутствия знаний о ситуации или сочетания объяснений несколькими факторами.
If you want to dress like a fisherman (why wouldn't you!?!?! Если вы хотите одеться как рыбак (почему бы и нет?!
Больше примеров...
С чего (примеров 3345)
No, why would he want to ride with me? Нет, с чего бы ему хотеть со мной кататься?
Why would I be mad at you? С чего мне дуться на тебя?
Why all the fuss? С чего вся суматоха?
Why wouldn't he be? С чего бы ему не быть признательным?
Why on earth would I ask you to be my best man? С чего бы мне просить тебя?
Больше примеров...
Потому (примеров 3572)
I'm not sure why I have so much trouble remembering... probably 'cause our relationship is so casual. Никак не пойму, почему не могу запомнить... наверно, потому что наши отношения такие обычные.
Is that why you've been helping, because you... lost a child for four hours? Ты поэтому помогала? потому что ты... потеряла ребенка на четыре часа?
Why didn't you? 'Cause I got big plans for you. Потому, что у меня большие планы на тебя.
That's why I did it!) Потому и убил.)
This rainy day is temporary The contrast is why we got him Cause sunshine due is just a cloud away way way way way way Дождливый день проходит Контраст в том, почему он у нас Потому что солнце просто закрылось облаком и ушло, ушло...
Больше примеров...
И (примеров 20000)
And that is why we're not on it. И вот почему мы не там.
And that's why they wanted to kill Thornhill. И поэтому они хотели убить Торнхилла.
That is why exorcising its demons will require more than military might. Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи.
That is why exorcising its demons will require more than military might. Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи.
To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America's history and economic development. Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие.
Больше примеров...
Откуда (примеров 906)
A force that no one knows why exists. Никто не знает, откуда возникает эта сила.
A-And why are there so many fingerprints on this? И откуда столько отпечатков пальцев на диске?
Why would the Sheriff even think that I would be out here? Откуда шериф знал, что я вообще был там?
Why do we dream? Откуда у нас сны?
Why are you here? А ты здесь откуда?
Больше примеров...
За (примеров 7700)
It is why we came, Cecily. Мы за этим и приехали, Сесили.
Dev, you really are the handsomest thing, why couldn't you get her to marry you? Дев, ты милейший парень, почему ты не можешь заставить ее выйти за тебя?
Why never anything you can hang onto? Почему не что-то, за что можно зацепиться?
Why is Romulus outside my door? Почему за моей дверью стоит Ромул?
Why haven't you paid your rent? Ты почему не платишь за аренду?
Больше примеров...
Из-за (примеров 1983)
He sounds like a great guy, so why are you whining about this decor? Мне кажется, что он хорош, а ты хнычешь из-за деталей интерьера!
Why are you arguing with the dog about Styx? Почему ты споришь с собакой из-за Стикс?
Why settle for five thousand when you could get ten times that, right? Зачем потеть из-за пяти тысяч, если можно получить пятьсот?
Is... is that why this happened? Это... из-за этого случилось?
Your break-up isn't why this happened. Все поизошло вовсе не из-за вашего разрыва.
Больше примеров...
Отчего (примеров 366)
There must be a good reason why you've shown him compassion. Должно быть, есть достаточное основание, объясняющее отчего ты проявил участие по отношению к нему.
Kaya, why is the eye of the white carabao so cold? Кая, отчего глаза белого карабао такие ледяные?
Why can't nice guys be more like you? Отчего хорошие парни не такие, как ты.
And why is this important? Well, this is the most expensivebed. А отчего же это так важно? Вот - самая дорогая койка[надпись: «Как не попасть сюда»].
We wish to know... why magic has fallen from its once great state. Так вот, наш вопрос... Отчего великое искусство магии захирело?
Больше примеров...
Ѕочему (примеров 258)
Why is Pyle holding that weapon? ѕочему у учи в руках оружие?
How long have you been here Why haven't you called ы давно уже приехал? ѕочему не позвонил?
Why won't anyone listen? ѕочему мен€ не хот€т слушать?
Why does everybody have to dance the same? ѕочему все должны танцевать одинаково?
Why isn't anything happening? ѕочему ничего не происходит?
Больше примеров...
Тогда (примеров 5200)
I mean, why bother with all those stairs? Я имею ввиду, зачем тогда заморачиваться со всеми этими лестницами?
If he's right, the question is why is this urge so often successfully repressed? Если он прав, тогда почему это влечение так часто подавляется?
So then why are we behind schedule, over budget... and on the front page of the crime report? Почему же мы тогда отстаем от графика, не вкладываемся в смету и красуемся на первой странице криминальной хроники?
So then why are we behind schedule, over budget... and on the front page of the crime report? Почему же мы тогда отстаем от графика, не вкладываемся в смету и красуемся на первой странице криминальной хроники?
Then, okay, well, would you mind telling me why? Тогда... ты не скажешь мне, почему?
Больше примеров...
Ого (примеров 17)
Wow, why are you so dolled up? Ого, куда это мы так вырядились?
This is why we could tolerate life no longer. По этой причине жизнь стала для нас нестерпимой. Ого!
Oh, so that's why you're staying on our couch tonight? Ого, так ты поэтому остаешься сегодня ночевать на нашем диване?
Oh its you Why are you coming here Ого Как ты появился тут?
Uh-oh. Why did he take that one? Ого! А почему он взял это сэндвич?
Больше примеров...