| You'll have to wear this for a few weeks, but then you should expect a full recovery. | Придется поносить несколько недель, но потом вы полностью поправитесь. |
| Only if you let me wear the hat. Ahem. | Только если дашь поносить свою шляпу. |
| Had to wear one of these on my ankle, for a year. | Тоже пришлось с год поносить такой на ноге. |
| I wanted to wear this out today 'cause we just got our costumes. | Я хотел поносить его сегодня, потому что мы только что получили наши костюмы. |
| They were go to buy a dress, wear it once and return it. | Они собирались купить платье, поносить его разок, а потом - вернуть. |
| It's the shirt you let me wear when I stayed over. | Это рубашка которую ты мне давал поносить, когда я осталась одна. |
| Well, I have something else for you to wear, Five. | Ну, я дам тебе поносить кое-что другое, Пятерка. |
| Linc, just let him wear his crown. | Линк, просто дай ему поносить корону. |
| You want to talk about surviving, you ought to wear one of these for a while. | Если ты хочешь поговорить о выживании, то тебе следует поносить один из этих какое-то время. |
| All you have to do is wear the fur, so Silvio thinks it's yours. | Всего лишь поносить шубу, чтобы Сильвио подумал, что она твоя. |
| Have lunch? I'll let you wear my fangs. | В обед дам поносить тебе мои клыки. |
| I'll let you each wear it... | Я дам каждой из вас его поносить... |
| He'd let me wear the medal for an hour. | Он даст мне поносить её на час. |
| Can I just wear it for one more night? | Можно мне его еще одну ночку поносить? |
| Dean, I can... I can wear this. | Дин, я могу и это поносить. |
| You want to wear my extra helmet? | Не хочешь поносить мой запасной шлем? |
| You got to wear it for a few days, spit on it, and bury it in the backyard. | Ты должна поносить его несколько дней, потом плюнуть на него и закопать на заднем дворе. |
| I've been wanting to wear this for a while, Sarge. | Я уже давно хотел поносить это. |
| It's not so you can wear these little outfits? | А не для того, чтобы поносить все эти дамские штучки? |
| While you're walking around the house, would you wear these? | Не хочешь ли поносить это, пока ты в доме? |
| Thank you for letting me wear it. | Спасибо, что дали поносить. |
| Do you want to wear my jacket? | Хочешь поносить мою куртку? |
| I'll let you wear it, too. | Я и тебе дам поносить. |
| Just let me wear it a little longer. | Дай поносить ее еще немного. |
| 22 You when people and when reject you will begin to hate you blessed both will wear and will carry by your name, as disgraceful, for the Son Human. | 22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. |