| Go get us some water, I'm thirsty. | Налей водички, я пить хочу. |
| I think I need a glass of water. | Я думаю, мне нужно сходить попить водички. |
| I got you some vitamin water, too. | Я и тебе принёс витаминизированной водички. |
| You really ought to drink some water first. | Только сначала тебе лучше попить водички. |
| All they wanted was a little water. | Ѕедн€жки. м бы немного водички. |
| Okay, everybody get a drink of water, then it's notes. | Так, отдохните, попейте водички, замечания после. |
| I will take you up on that water, Matt. | От водички не откажусь, Мэтт. |
| I'll go to the river, fetch some water for you. | Пойду на реку, принесу тебе водички. |
| Here, have a drink of water or something. | На, выпей водички что ли... |
| Have a drink of water then get back to work. | Выпей водички и возвращайся к работе. |
| Make yourself at home while I get some water. | Располагайся, а я пойду принесу водички. |
| You take Dr Wilson for a glass of water while I collect my winnings. | А вы заберете доктора Уилсон, попить водички, в то время как я, получу свой выигрыш. |
| That cheeky water you were wanting? | Вот попей водички, которую ты так хотел. |
| Do you want some more water? | Не хочешь водички... ну или немного пончиков? |
| You left her alone to get her a water? | Ты оставил её одну, чтобы водички принести? |
| Do you think I could get some water? | Можно, я возьму себе водички? |
| let me get a sip of water here, hold on. | Позвольте я глотну водички, подождите. |
| So let's go home, take some aspirin, drink lots of water, and then see if it's still a good idea tomorrow. | Так что давай пойдём домой, примем аспирин, попьём водички, а завтра подумаем - хорошая ли это мысль. |
| Cleveland, can I have some water? | Кливленд, ты принесёшь мне водички? |
| Okay, one glass of water coming right up, but then back to sleep. | Хорошо, сейчас принесу водички, но потом - спать. |
| No. I'll just have a glass of water. | Нет, я бы водички выпил. |
| Let me get you a water, okay? | Я дам тебе водички, ладно? |
| You'll have to drink some iced water. | Надо холодной водички попить, чтоб прошло. |
| Would you like some water to drink, Your Holiness? | Не желаете отведать водички, Святой Отец? |
| Don't mind me, just filling the old water bottle. | Если ты не против, я пойду водички наберу. |