Don't you want some water? |
А водички не желаешь? |
I'm sorry, I need some water |
Простите, мне нужно водички |
You don't have any water back here, do you? |
У тебя случайно нет водички? |
Would you like some water? |
Не хотите выпить водички? |
Would you like some water, sir? |
Может водички, сэр? |
Let me get you some water. |
Давай, принесу водички. |
May I have a drink of water? |
Можно мне попить водички? |
Gae In, have some water. |
Гэ Ин, попей водички. |
Perhaps you'd care for a drink of water? |
Может, хотите попить водички? |
Drink a lot of water, Regis. |
Попей водички, Реджис. |
Qinglai, have some water. |
Цинлай, водички дать? |
I would love a water. |
Мне бы разве что водички. |
You are also water Have a drink. |
Вы тоже водички попейте. |
Here, have some water. |
Вот, попейте водички. |
He's only begging for water. |
Он лишь водички просит. |
I didn't offer you a water, Chad. |
Я не предлагал тебе водички. |
Maybe I could get you some water, or rolls? |
Может хотите водички или суши? |
Is it water you want, you crazy kid? |
Захотелось водички, да? |
Would you like a glass of water? |
Может ты выпьешь водички? |
I want water. I'm so old, I need to drink water. |
О, мне нужно водички, я такой старый |
Okay. You can come inside for a water. |
Ладно, можешь зайти водички попить. |
Pardon. Lyova, you had better have a drink of water first. |
Лева, ты бы сначала водички попил. |
I just wanted a drink of water, but none of the buttons work. |
Я хотел водички испить, а кнопки не работают. |
We sit on all this till after the election, it'll look like we were carrying the water for him too. |
Если расследование не завершится до окончания выборов, это будет выглядеть так, как будто мы ему разве что водички попить не поднесли. |
Somebody, get me some water! |
Кто-нибудь, кто-нибудь дайте хоть каплю водички! |