Английский - русский
Перевод слова Water
Вариант перевода Водички

Примеры в контексте "Water - Водички"

Примеры: Water - Водички
"Hello. Could I have a tap water?" "Здрасьте, можно мне водички из-под крана?"
Water can only dilute this feeling. И попейте водички... Вода разжижает чувства!
Old man. I'd like some water. Уважаемый, водички бы попить.
Some, you know, water. Ну, обычной водички.
I got you a water from the cart. Я принесла тебе водички.
Some water would be great. Хорошо было бы попить водички.
Drink some water, it makes it go over. Попей водички, это поможет.
OK... Cold water for everyone. Холодной водички для всех.
Have some water, calm down. Попейте водички, успокойтесь.
Barry, I need some water. Бари, я хочу водички.
Give us some water to drink. Дай нам водички попить?
Wait, I'll add some water. Подожди, щас водички подолью.
Here, drink the water. На, выпей водички.
We'll just get a little sip of water. Мы водички немного глотнем.
Would anyone care for some water? Никто не желает водички?
Can I have some water? Можно мне немного водички?
Could I have some more water? А можно мне водички ещё?
I'm going to get a drink of water. Пойду, глотну водички.
Would you like some water? Может быть дать водички?
Here, have some water. На, попей водички.
Can I ask you for some water? Водички можно у Вас попросить?
What is your price for one and a half liters of water? - we inquire in the only border store. Почем у вас полтора литра водички? - интересуемся в единственном приграничном магазинчике.
Pour some water on the grave of my legs, my horse. Полей немного водички на могилу моих ног
Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water. В следующий раз вместо печеньки, или мороженки выпей вкусный стаканчик водички.
Just a little sip of naughty water, and we go back to the hotel. По глоточку огненной водички, и мы сразу едим в отель.