| Jayne, you and Wash hoist up the cannon mount. | Джейн, ты и Уош прикрепите пушку. |
| The Ministry of Education received technical assistance from NGO (SCA, VEPAC, etc), UNICEF and WASH. | Министерство образования получало техническое содействие от НПО (ПКА, ВЕПАК и т.д.), ЮНИСЕФ и УОШ. |
| Wash, you heat up Serenity. | Уош, разогрей "Серенити". |
| Wash, I need you on the bridge. | Уош, ты мне нужен на мостике. |
| Wash, tell me I'm pretty. | Уош, скажи, что я симпатичная. |
| Wash, we'll be trading injuries in under two minutes. | Уош, у нас обмен увечьями меньше, чем через две минуты. |
| Wash, take us out of the world. | Уош, увози нас с этой планеты. |
| No, you're lying to me, Wash. | Нет, ты врешь мне, Уош. |
| But first, you got to give me a chance, Wash. | Но дай мне шанс, Уош. |
| Wash, we could use a little direction here. | Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие |
| Wash, we got some local color happening. | Уош, у нас тут небольшое столкновение с местным колоритом |
| Take us out of the world, Wash. | Увези нас от этого мира, Уош |
| Wash, change course and go for hard burn. | Уош, смени курс и полный вперед |
| Well, Wash... My pa had these on that day down in Tombstone... but he got shot in the back. | Уош... мой отец имел при себе вот это в Томпстоуне, но его убили со спины. |
| Where's Cora, Cousin Wash? | А где Кора, кузен Уош? |
| Wash, we need more altitude. | Уош, нужна высота. Быстро! |
| Wash! Where the hell is my spaceship? | Уош, где, черт возьми, мой космический корабль? |
| We're downing in case Wash don't kill us all | Мы снижаемся, если, конечно, Уош не убьет нас всех |
| Wash, take us out of the world. | Уош, увези нас из этого мира! |
| I don't give a good go-around about relevant, Wash, or objective. | Я не занимаюсь опросами по поводу значимости, Уош, или цели |
| Wash, we need more altitude now! | Уош, нам срочно надо чуть набрать высоты! |
| E 60 - 03 - 15 Nene from the Wash to Bevis Hill | Е 60 - 03 - 15 Нин от залива Уош до Бевис-Хилл |
| E 60 - 03 - 17 Welland from the Wash to Fossdyke Bridge | Е 60 - 03 - 17 Уэллэнд от залива Уош до Фоссдайк-Бридж |
| Wash - I'm not leaving her side, Mal! | Уош - Я ее не брошу, Мэл! |
| E 60 - 03 - 19 Witham from the Wash to Boston | Е 60 - 03 - 19 Уитем от залива Уош до Бостона |