| I try to give them warmth and intimacy. | Я стараюсь им дать тепло и близкие отношения. |
| I can't feel her warmth. | Я не смогу почувствовать её тепло. |
| The warmth of human contact with a manly whiff of violence. | Тепло контакта с человеком с ароматом мужского насилия. |
| The warmth you feel is produced by a biological fermentation process. | Тепло, которые вы чувствуете, запустит процесс природной ферментации. |
| The warmth of his excitement awoke something inside her. | Тепло от его возбуждения разбудило в ней что-то. |
| The warmth of the mother's womb is pure bliss, it is paradise. | Тепло материнской утробы - это настоящее благословение, это рай. |
| Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. | Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
| Whenever they call my name, my heart fills up with warmth. | Когда они выкрикивали моё имя, у меня становилось тепло на душе. |
| I could see the warmth in her eyes. | Я видела тепло в её глазах. |
| What about other values like warmth and spiritual contact? | А как насчет других ценностей, как тепло и духовный контакт? |
| I still felt your warmth, the pressure of your hands and you were already gone. | Я все еще чувствовала твое тепло, касания твоих рук, но тебя уже не было. |
| You're the warmth of a kiss on my sensitive places... | Ты - тепло поцелуев на моей коже. |
| The warmth would have been nice. | Тепло бы мне точно не помешало. |
| Only thing these degenerates appreciate sometimes is the warmth of a woman and... | Единственное, что эти дегенераты ценят иногда, это тепло женщины и... |
| You have brought warmth in his house again. | Ты снова вернула тепло в его дом. |
| There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance. | Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат. |
| I felt her body trembling, I felt her warmth. | Ее тело трепетало. Я чувствовал его тепло. |
| I'm sorry, your warmth. | Мне очень жаль, твое тепло. |
| You need warmth and love when you have a small baby | Вам необходимы тепло и любовь, когда у вас появляется маленький ребенок. |
| He needs warmth, love and loveliness. | Ему нужны тепло, любовь и красота. |
| I could feel the warmth on my skin. | Я чувствовал его тепло на своей коже. |
| We have been denied the right to the warmth of our family. | У нас отняли право на семейное тепло. |
| Let us embrace you with our warmth... | Позволь себе окунуться в наше тепло... |
| The warmth of the stones, its specific position and the gentle massage applied will help you release tension and balance tissue functions. | Тепло камней, их особое расположение и мягкий массаж помогут Вам снять напряжение и сбалансировать функции ткани. |
| Attention and warmth of teachers, educators and medical staff anticipates an adaptation and social rehabilitation. | Внимание и тепло учителей, воспитателей и медработников ускоряют адаптацию и социальную реабилитацию. |