Английский - русский
Перевод слова Warmth
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Warmth - Тепло"

Все варианты переводов "Warmth":
Примеры: Warmth - Тепло
They radiate warmth and positive energy. Они излучают тепло и позитивную энергию.
However, they can be used in cold temperate areas to maintain warmth as well. Однако их можно применять и в прохладных регионах, чтобы сохранять тепло.
The nice weather was explained by climate change causing unusual warmth in the Arctic. Хорошая погода была объяснена изменением климата, вызывающим необычное тепло в Арктике.
Kokopelli chases away winter and brings about the warmth and rains of spring with his flute playing. Кокопелли прогоняет зиму и приносит тепло и дожди по весне своей игрой на флейте.
"To give warmth, can also spread the balm of cramps," he said. Чтобы дать тепло, также может распространяться бальзам судороги, сказал он.
They say Apollo brings warmth and prosperity, to those who would pray to him. Говорят Аполлон приносит тепло и процветание, тем, кто ему поклоняется.
I felt the warmth of the sun on my legs. Я чувствовал тепло солнца на своих ногах.
Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety. А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие.
Her smell, her body. I felt its warmth. Ее запах, ее тело - я чувствовал его тепло.
We need air to breathe, water, warmth, food to eat. Нам необходим воздух для дыхания, вода, тепло, пища.
Typical signs include periorbital erythema, induration, tenderness and warmth. Типичные признаки включают периорбитальную эритему, отвердение, болезненность и тепло.
I can feel dad's love and warmth these days. В те дни я чувствовала любовь И тепло папы.
He seems to like the warmth, Princess. Кажется, ему нравится тепло, Принцесса.
He seems to like the warmth, Princess. Похоже, ему нравится тепло, принцесса.
Surrounded by the warmth of the natural walnut on all the walls, floors and ceilings. Окруженные Тепло природного грецкого ореха на всех стенах, полах и потолках.
Lord, I have come here for a little comfort and human warmth. Господи, я приехал сюда, чтобы познать покой и людское тепло.
I still remember well... that warmth you'd given me. Я хорошо помню... тепло, что ты дарил мне.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda. Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
I could barely wait to feel the warmth of his touch. Я не могла дождаться момента, когда я почувствую тепло его рук.
As the days shorten, its warmth is withdrawn from the continent. Тепло покидает континент вместе с сокращением продолжительности дня.
Well, among humans, it's meant to express warmth and love. Таким образом люди выражают тепло и любовь.
I couldn't help but notice a certain warmth between you. Не мог не заметить определенное тепло между вами.
The warmth... pouring out of your heart. Тепло... льётся из твоего сердца.
Thus warmth and salt are not wasted. Так тепло и соль не расходуются попусту.
You don't see warmth, you feel it, dear. Вы не видите тепло, вы чувствуете его, дорогая.