Английский - русский
Перевод слова Warmth
Вариант перевода Тепло

Примеры в контексте "Warmth - Тепло"

Все варианты переводов "Warmth":
Примеры: Warmth - Тепло
You appeared like May sunshine with your rose smile Spreading love and warmth "Ты появилась, словно майский солнечный свет, с яркой улыбкой, излучая любовь и тепло."
Is that 'cause, like, eating creates warmth? Это потому что еда создает тепло?
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
As we can see, the Olympic flame is a small package, yet how brightly it shines, how far its warmth extends. Как мы видим, олимпийский факел не велик по размеру, но как ярко он светит, как далеко распространяется его тепло.
I remember how when we get that low fog you couldn't see the sun, but you could feel its warmth. Я помню, что когда опускается туман, солнца не видно, но можно почувствовать его тепло.
You may feel some warmth when the spell begins, but it'll pass when the link's broken. Ты можешь почувствовать тепло, когда заклинание начнет действовать, но это пройдет, когда связь разорвется.
That is why we have welcomed the election of Ambassador Insanally of Guyana to the presidency of the forty-eighth session with so much warmth and anticipation. Вот почему мы так тепло и с надеждой приветствуем избрание г-на Инсаналли Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples. У нас до сих пор вызывает чувство гордости то тепло и восхищение, с которым относятся к нам африканские народы, что является для нас самой большой наградой.
I was privileged to visit his country, Uruguay, earlier this year, and appreciated the warmth and hospitality on that occasion. Я имел счастье побывать в начале года в Вашей стране, в Уругвае, и я оценил оказанные мне тепло и гостеприимство.
Today a whole generation has grown up without the feeling of the warmth of the hearth. Выросло целое поколение людей, которые не знают, что такое тепло домашнего очага.
Would I... gravitate to its warmth? Потянуло бы меня... на его тепло?
Psolto, come here I need to feel manly warmth Мне тепло нужно и почувствовать рядом мужчину.
The warmth of the life inside me... it gave strength and comfort, when all seemed lost. Тепло жизни внутри меня... оно дало мне силу и утешение, когда казалось, что все потеряно.
And that every time I hug you, the warmth you feel is my hatred burning through. И всякий раз, когда я обнимаю тебя, ты чувствуешь тепло от моей жгучей ненависти.
To feel the warmth of her skin, to taste her lips? Почувствовать тепло ее кожи, нежность ее губ?
There's warmth... but there's no fire, no sunlight. Здесь тепло, Но нет ни огня, ни солнечного света.
I could feel the presence of their bodies... the warmth of their hands. "Я чувствовала присутствие их тел и тепло их рук".
by warmth, but also by cold. тепло - так же, как и холод.
Mr. AMOR said he recalled the warmth of Mr. Pocar's welcome on joining the Committee. Г-н АМОР вспоминает, как тепло его встретил г-н Покар, когда он пришел работать в Комитет.
The warmth of the heart is still there inside your heart. Сердечное тепло Будет жить в твоём сердце.
The imagination of producers is truly limitless and this reinforces the client's desire to own something different from the usual (for an example out of the traditional tile leather, which give a particular color and warmth to the house). Воображение производителей поистине безграничны, и это усиливает клиента желание владеть нечто отличное от обычного (для примера из традиционной плитки кожи, которые дают определенный цвет и тепло в доме).
The Bed & Breakfast makes it possible to stay with Italian families who have one or more rooms available at a cost lower than that of a hotel and hospitality and warmth reserved for friends. Ночлег и завтрак позволяет остаться с итальянским семьям, которые имеют один или несколько номеров по цене ниже, чем в отеле, гостеприимство и тепло, отведенное для друзей.
The first thing he'll feel when he wakes up will be... the warmth of the sun on his face. Первым, что он ощутит, когда проснется, будет... тепло солнца, касающегося его лица.
In the evening, they come back to the warmth of the city after feeding in the neighbouring countryside. В вечернее время они возвращаются в тепло города после кормёжки в окрестностях.
He needs warmth or he'll never wake. Так или иначе ему нужно тепло, иначе он никогда не очнется