It also gives off its own warmth. |
Оно отдает свое собственное тепло. |
Extra body warmth will help. |
Дополнительное тепло телу не помешает. |
The warmth will lure people inside. |
Тепло заманит к нам людей. |
I have no warmth? |
От меня не исходит тепло? |
He needed some body warmth. |
Ему нужно было тепло человеческого тела. |
She always liked warmth. |
Она всегда любила тепло. |
"farewell, bright warmth..." |
Прощайте, тепло и свет... |
Want to feel your warmth upon me |
Ощущать твое тепло хочу, |
Tends to wander off in search of adventure, but still needs almost constant attention - communication, love, warmth. |
Могут убежать в поисках приключений, нуждается в постоянном общении, любят тепло. |
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth. |
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло. |
Maybe your warmth can save me from this cold that imprisons me hopelessly. |
Может твое тепло прогонит холод, что держит меня в плену без всякой надежды. |
Spring is windy and storms still sweep the island, but in between the sun shines and gradually warmth returns. |
Весна отличается ветреной погодой и штормами, в промежутках между которыми светит солнце и постепенно возвращается тепло. |
Wood is one of the oldest building materials in the world, offering incomparable warmth and comfort for entire generations. |
Дерево является одним из древнейших строительных материалов в мире, предоставлявшее и предоставляющее многим поколениям тепло и уют. |
Saule is a protectress and tutoress of all unhappy people and orphans because she is the only substitute of a mother's warmth. |
Оно является защитником и покровителем всех несчастных людей, особенно сирот - ведь это божество берёт на себя роль матери, даря свое тепло тем, кому его больше всего не хватает. Для крестьянина же с древних времен оно было символом плодородия. |
I appreciate the warmth of your greeting... quick happiness in your face at my appearance, your pleasure at my company. |
Я ценю тепло твоего приветствия,... немедленное выражение счастья при виде меня, радость моему обществу. |
Many years will pass since that day but a ring or an armband you made together will still treasure the warmth of your hands and your blessings. |
Даже много лет спустя, колечко или браслет будут хранить тепло Ваших рук и Ваши добрые мысли. |
And when you at last say goodbye to one another, pleasant warmth remains inside of you. |
И когда вы наконец прощаетесь, то у тебя внутри остается - тепло. |
Suddenly, the familiar warmth I know as Kryon begins to intensify in my heart. "Look at these people, these Dear ones," he says. |
Внезапно, знакомое тепло, в котором я узнаю присутствие Крайона, начинает усиливаться в моем сердце. |
Here in this special filming burrow, she gently wraps her super-heated body around the eggs, passing onto them the warmth of the sun. |
В этом специальном съёмочном логове она бережно обвивает их своим перегретым телом, передавая им солнечное тепло. |
Just a smatter of fishing villages, really, but the warmth, smell of the flowers at night. |
Просто порыбачить в деревни, правда, там тепло, цветы благоухали всю ночь. |
The warmth spreads in the room according to the principle of air circulation. |
Тепло в помещении распостраняется по принципу круговорота воздушного потока так, что верхний слой воздуха нагревается сильнее чем нижний. |
With the help of a transport material this warmth is given to a floor heating or ventilation plant via warmth changers the function of such plants is similar to the one of a refrigerator. |
Принцип их действия подобен принципу действия холодильника, с той лишь разницей, что в случае теплового насоса аккумулируется не холод, а тепло. Тепловой насос имеет четыре основных элемента: испаритель, компрессор, конденсатор и сбросной клапан. |
Transmitting a sense of warmth and well being, our modern stores make shopping easy. |
Магазины тепло встречают тебя, приглашают воспользоваться их удобствами и новизной, чтобы легко найти то, что ты ищешь. |
I don't pay extra for the warmth, you know. |
За тепло я сверх не приплачиваю. |
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth. |
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло. |