| Provided a client and a location, walking quietly, without witnesses. | Оказываешься с клиентом в одном месте, идешь тихо, без свидетелей. |
| You're not walking into the S.E.C. with a babysitter. | Ты идешь в КЦБ не с нянькой. |
| You're walking into the lion's den. | Ты идешь прямо в логово льва. |
| You are walking calmly but anything can happen. | ы идешь спокойно, но всЄ может случитьс€. |
| You are walking the wrong path. | Ты идешь не по той дорожке. |
| You're walking on the road I am using. | Ты идешь по той же дороге, что и я. |
| No, but you are walking right into my vision. | Но ты идешь прямиком в мое видение. |
| Have to watch where you're walking. | Будь осторожен, смотри, где идешь. |
| When walking in a crowd... one is under scrutiny all the time. | Когда идешь на людях, постоянно находишься под наблюдением. |
| Okay, pretend you're walking down the dorm hallway to the shower. | Представь, что ты идешь по коридору общежития в душ. |
| And you're walking down the hallway oppressed by the man. | И ты идешь по коридору чувствуя давление со стороны мужчин. |
| Somebody once told me it's like walking through life like this. | Кто-то мне когда-то сказал, это когда идешь по жизни вот так. |
| Look who you're walking with right now. | Посмотри, с кем ты идешь. |
| It's like you're walking down the streets of New York. | Как будто идешь по улицам Нью-Йорка. |
| I'm grabbing your arm, you're walking with me. | Мм. Я беру тебя за руку, ты идешь со мной. |
| You're walking pretty fast for nothing. | Ты очень быстро идешь для "ничего". |
| That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. | Но из-за него ты идешь намного медленней, чем обычно. |
| Then why are you walking beside me? | Тогда почему ты идешь рядом со мной? |
| Why are you walking like a deranged cowboy? | Почему ты идешь как ненормальный ковбой? |
| And when you're walking through the snow... your feet don't weigh anything at all. | И когда идешь по снегу, ноги становятсялегкими, будто ничего не весят. |
| You are walking down a road you do not want to walk down. | Ты идешь по дорожке по которой не следует идти. |
| Never mind.Just tell me - are you still walking? | Не будем об этом. Скажи, ты все еще идешь? |
| And here... you are walking in the dark lanes! | А теперь, мрачно идешь по темным переулкам... |
| Just tell me, are you still walking? | Скажи, ты все еще идешь? |
| Alright, your turn: you're walking down the street, you see a sweet cherry '92 Jag. | Ладно, твоя очередь: ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар 92 года. |