| So glad we're walking somewhere. | Я так рад, что мы куда-то идем. |
| All right, that's us walking to the car. | Ладно, это мы идем к машине. |
| Not when we're walking into a location full of unknowns. | Не тогда, когда мы идем в место полное неизвестных типов. |
| We're walking down the aisle... to the living room. | Так, мы идем по коридору... в гостиную. |
| We see 'em all the time walking home from the movies. | Мы постоянно их видим, когда идем домой из кино. |
| I hear it when we're walking along. | Я слышу это, когда мы идем. |
| I thought we were walking to your cabin. | Я думал, мы идем к твоему домику. |
| So he turned around and now the two of us are walking side by side. | Тут он разворачивается, и вот уже мы двое идем плечом к плечу. |
| Looks like we're only walking to the shop. | Похоже на то, что только мы идем в магазин. |
| We've been walking an entire day and we have not seen a street sign. | Мы идем целый день и не видели ни одного указателя. |
| Look at us walking down the aisle. | Только глянь, мы идем к алтарю. |
| Copy that. 25 is performance-ready, and we're walking. | Ясно. 25 готова к выступлению, и мы уже идем. |
| Two and a half miles we've been walking like a BBC publicity photo. | Две с половиной мили мы идем как рекламная фотография с ВВС. |
| Sure as we're walking on the Graza, Dodge. | Уверенн, точно так же как то, что мы идем по Граза, Додж. |
| Look how many days we've been walking for! | Смотри, сколько дней мы идем! |
| Everybody's going home to sauerkraut and Santy Claus... and here comes a gang of us walking the other way... | Все идут домой, к кислой капусте и Санта Клаусу... и тут мы целой бандой идем в навстречу... |
| We've been walking for two days, following a compass bearing provided by the carvings on a stick. | Мы уже идем два дня, по стрелке компаса, следуя надписи на посохе. |
| It's a terrible day to die. 100 degrees, we're walking down the highway. | Крайне неудачный день. Жара, мы идем по шоссе. |
| as long as we're walking arm in arm | До тех пор, пока мы идем рука в руку |
| We have been walking the road from Rio for more than a year now. | Мы уже больше года идем дорогой, начало которой положено в Рио. |
| It could've ended with us walking home tonight arm in arm, totally in love. | Сегодня все бы кончилось тем, что мы идем ко мне держась за руки, влюбленные. |
| Is it me or have we been walking for a really long time? | Мне кажется или мы идем уже довольно долго? |
| and suddenly both of us are walking on water. | и мы оба идем по воде. |
| I don't believe this we've been walking for hours and nothing | Просто невероятно: мы идем уже несколько часов, и ничего. |
| You, me, in Madrid, walking down Calle Atocha, sitting in Café Rollerie having a cortado. | Ты, я, в Мадриде, идем по Кали Аточа, сидим в кафе Роллерие пьем кортадо. |