Us walking to school together would look normal to anyone watching, including him. |
То, что мы идем вместе в школу, не покажется подозрительным, кто бы за нами ни наблюдал, включая его. |
I follow you. and suddenly both of us are walking on water. |
Ты поворачиваешься и протягиваешь мне руку, и я... иду за тобой. и мы оба идем по воде. |
My point is, sometimes when we're out in a new neighborhood or walking home late to our car, we won't hold hands. |
Я хочу сказать, что иногда, когда мы находимся в незнакомом месте, или идем домой поздно, мы не держимся за руки. |
So, Tuesday, we're all walking down the street. I always get e-mails from people going, |
Значит, во вторник мы все идем по улице... |
Cut to 40-some-odd years later, we go to Kenya, and we're walking, we arrive at the opening of this house - and Agnes hadn't let me come to the house for days because they were preparing this whole ritual. |
Сорок лет спустя, мы едем в Кению, мы идем и приходим на открытие этого дома - а Агнес долго меня вообще к дому не подпускала - потому что они готовили целый ритуал. |
I remember, when we were kids, we were walking with you on the road, and you were skipping around, crying, because the sun was heating the dust and burning your feet. |
Я помню, в детстве, идем мы с тобой по дороге, а ты ноги поджимаешь, и плачешь -пыль на солнце нагрелась и жжет. |
designersandmodels. In 15 minutes, we are walking down to the runway fully prepared for the runway show. |
дизайнеры и модели через 15 минут мы идем на подиум на первый показ спасибо где моя- лучше проведаю мою модель |
And we're walking and we're walking... |
И мы идем, и мы идем... |
Just walk and keep on walking. |
Просто спокойно идем и идем отсюда. |
We are actually walking over dead bodies right now. |
Мы сейчас идем прямо по покойникам. |
You're right, this is boring, let's keep walking. |
Вы правы, это скучно, идем дальше. |
We've been walking for hours, and my foot hurts. |
Мы идем уже несколько часов, у меня ноги болят. |
Either we do this now or we're walking. |
Либо решаемся, либо дальше идем пешком. |
Our great-grandmothers have already shown us the objective and the way to it, and we are walking this way steadily and happily. |
Ќаши прабабки уже показали нам цель и путь к ней, и мы твердо и счастливо идем по этому пути. |
Now we are walking toward a tiny little construction staircase, very narrow, and hes in front and I am in the back. |
Теперь мы идем по направление к очень маленькой лестничной конструкции, очень узкой, и он впереди, а я сзади. |
Been walking for hours. |
Идем на протяжении уже нескольких часов. |
Why are we walking? |
Почему мы идем пешком? |
We're walking into a trap. |
Мы идем прямо в ловушку. |
I guess we're walking. |
Я думаю, мы идем пешком |
We've been walking a long time! |
Мы уже целую вечность идем! |
So why are we walking? |
А почему мы пешком идем? |
Then we start walking towards each other. |
И идем навстречу друг другу. |
Looks like we're walking. |
Похоже, мы идем пешком. |
So this is walking? |
Так мы правда идем пешком? |
We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere. |
Мы прогуливаемся по улице, нас ничего не заботит и не волнует в этом мире, как вдруг мы начинаем замечать, что мы идем, но остаемся на том же месте. |