| Would no doubt have caused Bruising and affected his walk. | Несомненно, проявились синяки и повлияло на походку. |
| I haven't seen a walk like that since Jurassic Park. | Такую походку я видел у Спилберга. |
| I could do my Eliza Doolittle before she was civilized walk. | Я могу сделать мою "Элайза Дулиттл до окультуривания" походку. |
| Say, show me that crazy little walk you did there. | Слушай, покажи мне еще раз эту сумасшедшую походку. |
| I think I need a take-notice walk. | Я думаю, надо заиметь заметную походку. |
| You could do my wiggle walk. | Ты могла бы показывать мою покачивающуюся походку. |
| Could you go doing your wiggle walk? | Ты можешь, уходя, сделать свою покачивающуюся походку? |
| I have to do the walk to this song. | Я должен делать походку под эту песню. |
| I'd like to see her walk, please. | Мне нужно увидеть её походку, пожалуйста. |
| 'Cause when you're on a screen 15 feet high, you better have a good walk. | Потому что когда ты на экране высотой 15 футов, тебе лучше бы иметь хорошую походку. |
| Look for the walk and the rest will come! | Народ! Ищите походку, остальное придет! |
| You know this walk that they do down the runway? | Вы знаете эту походку, которую они используют на подиуме? |
| At least I didn't do the duck walk for the waiter. | И заметь, не я демонстрировал официанту утиную походку. |
| You think I need a new walk? | Думаешь, мне надо сменить походку? |
| Renee, when I saw him do that wiggle walk - | Рене, когда я увидела, как он делает свою походку... |
| You know how I like it when they walk. | А я ведь обожаю их походку. |
| You see your smile, your walk, your sense of humor, whatever. | Ты видишь свою улыбку, походку, чувство юмора, что угодно. |
| Do not do that scary walk that you do that scares me! | Не делай такую пугающую походку, которую ты делаешь, это пугает меня! |
| If you give her a funny voice or a funny walk, a squint, I'll notice. | Если вы сделаете ее голос смешным, или смешной походку, или заставите ее косить глаза, я все это увижу. |
| "John, do your funny walk, then." | "Давай, Джон, покажи свою смешную походку". |
| I can't forget him His smile, his walk the way he smokes | Я не могу забыть его, его улыбку, походку, манеру курить... |
| I mean, he ever showed you the chicken walk? | Ты видела его "куриную походку"? |
| Give me "Baby Elephant Walk" with a little reggae beat. | Сыграйте "Походку слоненка" в ритме регги. |
| I dance and spell out the name of the city to "Baby Elephant Walk." | Я танцую и показываю название города под "Походку слоненка". |
| Don't do that scary walk! | Не делаю такую пугающую походку! |