| No, first date, upstairs inside. | Раз нет, значит на первом свидании внутрь сверху. |
| This stinky stuff drips down from the balcony upstairs. | Просто с балкона соседа сверху падают какие-то вонючие капли. |
| Tenant upstairs call in gunshots to 911 at 10:14 pm. | Сосед сверху позвонил 911 из-за выстрелов в 10:14 вечера. |
| Looks like there's a little business upstairs, too. | Похоже, что тут также присутствуют и девушки сверху. |
| I know someone who lives upstairs. | Я знаю кое-кого, кто живет сверху. |
| Rosa: I'll check if I can see her from upstairs. | Пойду проверю, можно ли увидеть её сверху. |
| Now she's going out with Billy Wheeler, and Hobie's the single upstairs neighbour. | Она теперь встречается с Вилли Уиллером, а Хоби - их одинокий сосед сверху. |
| So, I got some stuff from upstairs. | Притащила кое-что сверху. Прошу, садитесь. |
| Well, they are not getting through here, but the door to the shop upstairs opens from the other side. | Им сюда не добраться, но дверь в магазине сверху открывается с другой стороны. |
| Most of these are registered to the apartment complex upstairs. | Большинство зарегистрировано на жилой комплекс сверху. |
| The young man who came to see about the flat upstairs. | Молодой человек, который пришел посмотреть квартиру сверху. |
| You're representing mail room, so you show those upstairs jackholes how it gets... | Ты представляешь почтовое отделение, так покажи этим засранцам сверху, чего ты стоишь... |
| When they admitted the upstairs neighbor into the burn unit at Chicago Med, they found... | Когда соседку сверху обследовали в ожоговом отделении Чикаго Мед, врачи обнаружили... |
| We're... we're exactly the same as you guys upstairs. | Мы... Точно такие же как и вы, ребята сверху. |
| Look this is the last favor I'm doing for you guys upstairs. | Слушай, это последняя услуга, что я оказываю вам, "мальчики сверху". |
| Apparently, her upstairs neighbor Has been coming downstairs. | Очевидно, ее сосед сверху спускался вниз. |
| So the guys upstairs never attended the Mardi Gras party. | Значит, парни сверху не были на вечеринке Марди Гра. |
| I just finished showing the apartment upstairs. | Я только что закончила показывать квартиру сверху. |
| Just the guy upstairs complaining about the noise. | Просто парень сверху рассказывает про шум. |
| Or maybe other me is a little more going on upstairs... | Или, может, у другой меня побольше сверху. |
| Go grab my reading glasses from upstairs. | Принеси сверху мои очки для чтения. |
| For Lily, the charming Iris, with affection and gratitude from her neighbour upstairs. | Для Лили, очаровательной Ириды, с симпатией и признательностью от соседа сверху. |
| The boy upstairs knocks on the door this morning. | Парень сверху с утра постучал им в дверь. |
| I'm looking for Mr. Raban, from upstairs. | Мне нужен мистер Рабан, сверху. |
| No, it's for the Laundromat and my apartment upstairs. | Нет, за прачечную и мою квартиру сверху. |