Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Сверху

Примеры в контексте "Upstairs - Сверху"

Примеры: Upstairs - Сверху
So you're the girl upstairs? Это вы та самая девушка сверху?
Hiroshi, what happened to the painter from upstairs? Хироши, что случилось с художником сверху?
Well, the neighbour upstairs, he thought he smelt something off but he didn't report it. Ну, соседу сверху показалось, что он чувствовал какой-то запах, но никуда не заявлял.
When I heard you from upstairs, wigging out at the oven, for a second, I swore it was her. Когда я услышала тебя сверху, когда ты вопила на духовку, на секунду мне показалось, что это мама.
You three, upstairs, tend to the cart. Вы трое, сверху! Ступайте к повозке!
I could really use a favor from the man upstairs Right about now. Именно в эту минуту мне бы не помешала помощь того парня, сверху.
Yes, I smell cooking from upstairs, Я чувствую запах стряпни, идущий сверху.
And signed it "your age mate upstairs." Я даже подписала его: "Твой покорный сосед сверху"
It is vital that this "man" upstairs doesn't realise who and what I am. Жизненно важно, чтобы "человек" сверху не понимал, кто я и что я.
No idea what it is. It's from your teacher's balcony upstairs. Там что-то стекает с балкона твоего учителя, что живет сверху.
The boys upstairs will lean on me and I'll lean on you. Сверху давят на меня, я буду давить на вас.
Live from upstairs, it's W-B-A-B-Y! Прямая трансляция сверху, это Ш-В-А-В-У!
Thanks to Oscar's unique blend of sounds and smells, our upstairs neighbor Mr. Novak, just moved out. Благодаря уникальному сочетанию звуков и запахов, которые устроил Оскар, наш сосед сверху, мистер Новак, только что съехал.
You went upstairs to the neighbor's and asked to use her bathroom? Ты ходил к соседке сверху и попросился в ее туалет?
I didn't kill the old lady upstairs, if that's what you're worried about. Я не убивал старушку сверху, если ты насчет этого переживаешь.
That means the upstairs office workers can't drive it. Значит - служашие сверху им управлять не могут.
I was just upstairs folding laundry. Я только спустилась сверху, заполняла стиралку.
Lest we forget how douchey those upstairs guys are. Чтоб не забыть как мы презираем ребят сверху.
I smell something awful coming from the upstairs apartment. Я чувствую какой-то ужасный запах, исходящий из комнаты сверху.
I have approval from upstairs to form a new special ops unit. У меня есть разрешение инстанций сверху, чтобы сформировать новое специальное подразделение.
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. Это наш невообразимо шумный сосед сверху.
To him, Taillard's like a noisy upstairs neighbor. Для нею Тайяр - шумный сосед сверху.
Frankie upstairs will be going nuts, dying. Фрэнки из квартиры сверху с ума сойдёт.
Actually, I'm from upstairs. Вообще-то я сверху, проверка безопасности.
I'm just saying... upstairs people can't make it on a downstairs paycheck. Я хотел сказать, что чуваки сверху не могут прожить на нашу зарплату.