Английский - русский
Перевод слова Trip

Перевод trip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 1061)
It's just a little trip to Los Angeles. Это всего лишь короткая поездка в Лос-Анджелес.
What's different about the trip your firm made to Luxembourg on the 11th? Чем отличается ваша поездка 11 числа от остальных?
How long was the trip? Сколько времени длилась поездка?
This trip is beginning to add up. Эта поездка превращается в проблему
Make sure your name is at 1-st place on July 31 and the trip is yours! Сделайте больше всего продаж к 31 Июля и поездка станет Вашей!
Больше примеров...
Путешествие (примеров 1112)
I'm thinking of taking a road trip. Я подумала, что поеду в дорожное путешествие.
Now, we're going on this trip, and we're moving on with our lives. Сейчас мы едем в это путешествие и пытаемся жить дальше.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
I think it's fair to say that this entire trip has been a total disaster. Думаю, не солгу, если скажу, что путешествие не удалось.
All right. "It might be an excellent time to take a trip "or see a new part of the world. Хорошо. это может быть отличное время, чтобы отправиться в путешествие или увидеть новую часть мира расширьте свои горизонты, дорогой овен
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 29)
Mummy, maybe a trip to the Outback would help me get over this little phase I'm going through. Мамочка, может быть, экскурсия в глубинку поможет мне пережить эту трудную фазу?
This isn't some school trip! Это не школьная экскурсия!
Our guests can enjoy several programmes and sights organized by the hotel: 'puszta' programme in Hortobagy, dinner in a 'csarda', trip to Tokaj, etc. Постояльцы могут наслаждаться и нашими программами: посещение пусты в Хортобади, экскурсия в Токай итд.
And here's a twist on the obligatory ransom demand: 5 million dollars or a trip to the mother ship for the safe return of our beloved Companion. он только что сделал предложение вот той молодой особе... а вот требование выкупа: пять миллионов долларов или экскурсия на корабль-носитель в обмен на возвращение нашего дорогого Сподвижника целым и невредимым.
This 4 hours trip is something you "MUST DO" in Prague - take a walk with your guide and get to know more about life of Charles IV. and explore an unique castle and surroundings. экскурсия есть то, что Вы "должны" в Праге предпринять - отправляйтесь вместе со своим экскурсоводом, рассмотрите крепость и откройте тайности времён Карла IV.
Больше примеров...
Путь (примеров 132)
Only takes half that time to make the trip from Bajor. Путь от Бэйджора занимает половину этого времени.
Draping the shackles of commitment over someone isn't my trip, but I do need to ask about your intentions with her. Связать кого-нибудь оковами обязательств - не мой путь, но я должен спросить о твоих намерениях относительно неё.
Not counting the trip to the airport. Не учитывая путь в аэропорт
He had timed the trip to the track half a dozen times and knew at just what point he should be at precisely what time. Путь на ипподром он проделывал уже не в первый раз... и знал, что прибудет точно в назначенное время.
My trip to Denver is so insignificant... compared to the journeys that others have taken... the bravery that they've shown... the hardships they've endured. К примеру, моё путешествие в Дэнвер так непохоже на путь других людей. Мужество, которое они проявили. Трудности, которые они преодолели.
Больше примеров...
Поход (примеров 106)
They're talking about mom's last trip to the dentist. Они обсуждают последний поход мамы к дантисту.
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.
Planning our trip tomorrow? Планируете поход на завтра?
Moore, who had fallen ill, was paid off in Santiago, while Roger travelled to Peru, where he took a long hunting trip. Заболевший Мур остался в столице, а Роджер тем временем выехал в Перу, отправившись там в длительный охотничий поход.
Returning to Shusha to Ibrahim Khalil khan for the settlement of the marriage issue, Muhammad bey had to go on a trip on that day. Вернувшись по одному важному вопросу в Шушу к Ибрагим хану, Мухаммед-бек должен был в этот же день отправиться в поход.
Больше примеров...
Дорога (примеров 50)
Well, it's a long trip from Nellis. Ну, из Неллис дорога долгая.
This trip is longer than I thought. Дорога длиннее, чем я думал.
How long is the trip tomorrow for the module? Сколько займёт дорога к модулю завтра?
Did you have a good trip? Как дорога, все хорошо?
Best bet, this is a one way trip. Это дорога в один конец
Больше примеров...
Поехать (примеров 148)
If he promised to go on this trip with you, he should've shown up. Если он обещал поехать с вами, значит, должен был сдержать обещание.
You mean, like, take a trip together. Ты имеешь в виду, типа, поехать в путешествие вместе.
He invited me on a trip with him. Он пригласил меня поехать с ним в командировку.
So, I was thinking, maybe we should take a trip. Так, я подумал может нам поехать в путешествие
If you're interested, Walt and I are taking a road trip to SUNY Binghamton in a couple of weekends. Если тебе интересно, Уолт и я собираемся поехать в Бингхэмптонский университет через пару выходных.
Больше примеров...
Визит (примеров 61)
The Special Representative has not received an official affirmative or negative reply to his request for permission to make a fourth visit to the country, and whether he makes that trip will therefore depend on the position of the Government. Что касается просьбы разрешить нанести свой четвертый визит в эту страну, то Специальный представитель не получил официально ни отрицательного, ни положительного ответа, и поэтому его визит будет зависеть от позиции правительства.
My trip isn't Earth-related. I didn't think to tell you. Мой визит не связан с Землей Я и не думал говорить вам об этом.
That trip, and President Richard Nixon's subsequent visit, represented a major Cold War realignment. Та поездка и последующий визит президента Ричарда Никсона стали главным событием пересмотра отношений во время «холодной войны».
The visit was a follow-up of the trip made to Prague, on 8 February, by the Regional Advisor of the UNECE. Этот визит был нанесен в качестве последующего мероприятия в контексте посещения региональным советником от ЕЭК ООН Праги 8 февраля.
The money he's raised so far has gone a long way to making this entire trip possible. Если бы не деньги, которые ему удалось найти, этот визит был бы невозможен.
Больше примеров...
Командировку (примеров 30)
You know what... I'm going on a scientific trip. Знаете что, я еду в научную командировку.
So... who's up for a road trip? Так... кто хочет в командировку?
Was he going on a trip or something? Он уезжал в командировку или еще куда-то?
After receiving a positive confirmation concerning his line of research, he returns to his old job and is leaving for a research trip to the Far North... Получив сообщение о подтверждении своего направления исследований, он возвращается к своей прежней работе, уезжая в долгосрочную исследовательскую командировку на Крайний Север.
Pass it as a ground trip, a mountain trip. Оформите наземную командировку, высокогорную.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 33)
A quick trip to the Lower Town to collect a bundle of herbs probably won't cut it. Быстрая прогулка в нижний город за связкой трав вряд ли годится.
Maybe my own trip to the forest would help me think. Может, одинокая прогулка по лесу поможет мне думать.
That little boat trip you took to the caribbean? Та ваша небольшая прогулка на яхте на Карибы?
A little trip down the sewers. Маленькая прогулка по канализации.
It was just a ski trip! Это была просто лыжная прогулка!
Больше примеров...
Полет (примеров 37)
Shuttle trip will take just under an hour. Полет на шаттле займет не больше часа.
I just couldn't stand to look at her face on that long plane trip, so I dumped her at the neighbors'. Я не могла видеть ее лицо весь этот долгий полет, так что я сбросила ее на соседей.
You have a nice trip? Как вас прошел полет?
Your brief little trip to the land of make-believe is just about over, my friend. Мой друг, твой полет в мир фантазий вот-вот подойдет к концу.
Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto had made a passionate appeal for funds around the world, had taken a token helicopter trip to the destroyed town of Besham, and then made fantastic promises of relief and rehabilitation. Премьер-министр Зульфикар Али Бхутто обратился со страстной просьбой о помощи к международному сообществу, совершил символический полет в разрушенный город Бешам и затем сделал фантастические обещания помощи и реабилитации
Больше примеров...
Рейс (примеров 44)
Containerization also triggered innovations in the shipping industry, leading to larger carriers and expanding the volume of freight which could be carried per trip. Контейнеризация также способствовала инновациям в сфере морских перевозок, обеспечив создание более крупных перевозчиков и увеличение объемов, которые можно перевозить за один рейс.
In July 1994 the mission's contract administrator asked the Field Operations Division to define the term "trip". В июле 1994 года сотрудник по контрактам миссии обратился в Отдел полевых операций с просьбой дать определение термина "рейс".
In the meantime, the 7th Cavalry had been landed at Lugos from the LST on its second trip and took over the defence of the area, freeing the 2nd Squadron, 8th Cavalry to join the attack on Lorengau. В то же самое время 7-й кавалерийский полк высадился у Лугоса с LST, совершившими второй рейс и занял оборону территории, освободив 2-й эскадрон 8-го кавалерийского полка для участия в наступлении на Лоренгау.
This trip could be different. Этот рейс может стать отличным от прочих.
You should make trip from Baltimore to Washington with working train, and the locomotive with the device of greasing of rails. Вам предстоит совершить рейс из Балтимора в Вашингтон с рабочим поездом, а локомотив между прочим с устройством смазывания рельсов.
Больше примеров...
Ехать (примеров 85)
Like a trip to prison should be. Ехать в тюрьму - самое веселье.
On a language learning trip to Brighton instead of going to Japan? Ехать учить язык в Брайтон вместо поездки в Японию?
Why don't you talk to your mother and tell her that no, Aisha can't take a trip right now? Почему бы тебе не пойти к матери и не сказать ей, что Аиша не может сейчас ехать?
I was dreading this trip. Я вообще не хотела ехать.
Did you tell her how long the trip will last? Не говорил, сколько ехать?
Больше примеров...
Тур (примеров 36)
Please, just help me get through this trip. Прошу, пожалуйста, помоги пережить этот тур.
The one that comes the closest to guessing... our time of arrival wins a sightseeing trip. Тот, кто точнее всех рассчитает время нашего прибытия, выиграет экскурсионный тур.
In August the band began another tour of the US, followed by a trip to Australia and New Zealand. В августе группа начала новый тур по США, а затем гастролировала по Австралии и Новой Зеландии.
The Japan trip was followed by a U.S. tour with Bloodjinn, which was interrupted by the September 11, 2001 attacks. За поездкой в Японию последовал тур по США совместно с Bloodjinn, который был прерван 11 сентября 2001 года.
Let's go for a trip to Vienna with the Pentalog Tour TA. Турфирма Пенталог Тур приглашает Вас в поездку в Австрию.
Больше примеров...
Путешествовать (примеров 31)
Y-You know he can't take a trip like this by himself. Ты же знаешь, что он не может самостоятельно путешествовать.
What's the sense of my taking a trip, acquiring art and culture if you're not going to pay attention? К чему мне было путешествовать, изучать искусство и культуру, если вы не слушаете.
You're going on that trip. Вы же собирались путешествовать.
Cushman and Stebbins began traveling together, immediately taking a trip to Naples. Кушман и Стеббинс начали вместе путешествовать, сразу же поехав в Неаполь.
My parents were away on a trip and I was alone with her. Мои родители уехали путешествовать, и во всём доме остались только я и тетя.
Больше примеров...
Поездочка (примеров 13)
Be a nice little trip to Australia for you. У вас получится милая поездочка в Австралию.
How was your little trip down to Rio Bravo? Как прошла ваша поездочка в Рио Браво?
I mean, that was a trip. Та ещё была поездочка.
This road trip just got crazy. Вот это безбашенная поездочка.
This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз.
Больше примеров...
Рейсовый (примеров 1)
Больше примеров...
Туристическая поездка (примеров 4)
Until then, it had been a tourist trip. До этих пор, это была туристическая поездка.
But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния.
He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций.
The best trip is a trip according to your images and individual wishes. Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями.
Больше примеров...
Трип (примеров 125)
Like you start, like... It's like a bad trip. Как будто у тебя бэд трип начинается.
Trip, we got eyes? Трип, у нас есть изображение?
It's... a trip - which is also the name of one of my disastrous choices. Это... ошибка а также имя одного из моих катастрофических решений (имеется в виду Трип)
Trip, leave her alone. Трип, отстань от нее.
Inner Trip Reiyukai International is a non-governmental organization engaged primarily in educational projects of significant permanent value with a hands-on approach to mobilizing public opinion for peacebuilding and a proactive approach to developing values education programmes. «Иннер трип рейюкай интернэшнл» - это неправительственная организация, главным образом занимающаяся просветительными проектами, имеющими значительную непреходящую ценность, применяя практический подход в мобилизации общественного мнения в поддержку миростроительства и наступательный подход к разработке воспитательных программ, направленных на формирование ценностей.
Больше примеров...