And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest. | И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса. |
ls his trip connected with the B-3 bomber? | Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-З? |
I'm exhausted after that long trip. | Эта долгая поездка меня измучила. |
So, this trip of yours... | Значит, эта ваша поездка... |
Every time you will have a different trip with new pleasant feelings with Gunsel Company. | Каждый раз поездка с компанией Гюнсел будет радовать вас новыми ощущения. |
Which means there's no way to stop your trip to the underworld. | Что означает, что нет возможности отвратить твое путешествие в преисподнюю. |
A week ago, we were planning a trip to Kenya to swim with hippos, and now he's gone. | Неделю назад мы планировали путешествие в Кению, чтобы поплавать с бегемотами, а теперь он пропал. |
What, were they planning a trip next week? | Они что, планировали путешествие на следующей неделе? |
If we're done with our trip down memory lane, can you tell me what else we have? | Если вы закончили путешествие по волнам своей памяти, может скажете, что еще у нас есть? |
We're taking a little trip. | Отправляемся в небольшое путешествие. |
How was the boat trip? | Как прошла экскурсия на лодке? |
The trip goes on with a visit of the French style castle Purcari Winery. This is another extraordinary monument, although built in the 21st century. | Экскурсия "Vinaria Purcari" - изысканный дворец во французском стиле, но с отпечатком XXI века. |
A trip into the depths of the German parliament, where the deputees work, took place due to our Belarussian friend Lena. She is on practical work at Bundestag. | Экскурсия в недра немецкого парламента, туда, где работают депутаты, состоялась благодаря белорусской подруге Лене, которая проходит в Бундестаге практику. |
And here's a twist on the obligatory ransom demand: 5 million dollars or a trip to the mother ship for the safe return of our beloved Companion. | он только что сделал предложение вот той молодой особе... а вот требование выкупа: пять миллионов долларов или экскурсия на корабль-носитель в обмен на возвращение нашего дорогого Сподвижника целым и невредимым. |
This full-day trip will lead you by a trail to Moravian Karst - a famous and wonderful nature preserve. | Любителей природы несомненно восхитит известный природный заповедник Моравский Крас. Однодневная экскурсия включает в себя посещение Пункевни пещеры, часть экскурсии вы проведете в специально оборудованой лодке, на которой вас провезут по подземной реке. |
Then you'll release... and take a 60-hour trip toward the moon. | Затем вы расстыкуетесь... и начнёте 60-часовой путь к Луне. |
Okay, Pop, one last road trip. | Ладно, пап, в последний путь. |
Stop the threats now or the trip back to the Ministry will take longer than you thought. | Перестаньте угрожать немедленно или путь назад в Министерство будет длиннее, чем вы думаете. |
But this is a long trip. | Но этот путь длинный. |
It was during this trip that Tramiel saw the first digital calculators, and decided that the mechanical adding machine was a dead end. | В ходе этой поездки Трэмел увидел первые цифровые калькуляторы и понял что суммирующие машины это тупиковый путь. |
Why couldn't it just have been a regular trip? | Почему нельзя было пойти в обычный поход? |
How many hostages do you think it would cost me For a trip to radiology? | Сколько заложников, по-вашему, мне будет стоить поход в радиолОгию? |
Yeeaa... high five it We're going on a hiking trip | Короче, в выходные мы идём в долгожданный поход! |
A similar story took place in 1069, when the Grand Duke Izyaslav Yaroslavich ran to Poland to his nephew Boleslaw II the Bold, and he, having made a trip to Kiev, intervened in the Rus' dynastic dispute in favor of Izyaslav. | Похожая история имела место в 1069 году, когда великий князь Изяслав Ярославич бежал в Польшу к своему племяннику Болеславу II Смелому и тот, совершив поход на Киев, вмешался в русский династический спор в пользу Изяслава. |
I mean, this trip is as much about her as it is about us. | Этот поход в такой же степени для нее, как и для нас. |
It's a long, long trip home. | Это была долгая, долгая дорога домой. |
That trip should have taken 30 minutes. | Дорога должна была занять полчаса. |
'The trip will take six-to-seven months.' | Дорога займет шесть или семь месяцев . |
But there was always a possibility it would be a one-way trip. | Но всегда была возможность, что это будет дорога в один конец. |
MEERA: The trip didn't take half an hour, it took two-and-a-half hours. | Дорога заняла не полчаса, а два с половиной. |
I consulted many medical journals before making this trip here. | Я справлялась во многих медицинских журналах перед тем как сюда поехать. |
Sadly, Magda couldn't make the trip. | К сожалению, Магда не смогла со мной поехать. |
Not that it's any of your business, but I can't make the trip. | Это не твое дело, но я не могу поехать. |
Seriously, I'm officially convinced you're the most amazing woman I've ever been with, but I meant it when I said I wanted to take this trip alone. | Серьзно. Я официально убежден что ты сама потрясающая женщина с которой я когда либо был, но я не шутил, когда сказал, что хочу поехать один. |
And you have a trip. | Ты можешь поехать в Европу. |
It's his first trip to America. | Это его первый визит в Америку. |
Vilnius proposed, on the grounds that the draft agreement was "not ready", that the Lithuanian President's trip to Moscow should be postponed. | Ссылаясь на "неготовность" проекта соглашения, Вильнюс предложил отложить визит в Москву литовского президента. |
Wasn't her trip to Europe overshadowed by the song? | Не затмила ли песня её визит в Европу? |
The visit was a follow-up of the trip made to Prague, on 8 February, by the Regional Advisor of the UNECE. | Этот визит был нанесен в качестве последующего мероприятия в контексте посещения региональным советником от ЕЭК ООН Праги 8 февраля. |
On August 27, 2008, Harper asked Governor General Michaëlle Jean to cancel her trip to the Paralympic Games in Beijing, adding fuel to speculation that the Prime Minister would seek a dissolution. | 27 августа Стивен Харпер попросил генерал-губернатора Микаелу Жан прервать визит в Пекин на Параолимпийские игры, что только увеличило спекуляции на эту тему. |
You know what... I'm going on a scientific trip. | Знаете что, я еду в научную командировку. |
For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week. | В каждую командировку по сбору информации для расчета ставок суточных для участников миссий предполагается направлять одного сотрудника на одну неделю. |
Likewise, delays in finalizing minutes have occasionally been caused by force majeure circumstances, such as the unforeseen absence of members owing to illness or a last-minute official trip. | Аналогичным образом, задержки с окончательной подготовкой протоколов иногда были вызваны форс-мажорными обстоятельствами, например непредвиденным отсутствием членов Комитета по причине болезни или отъезда в последний момент в официальную командировку. |
Remember his last little trip away? | Помнишь его последнюю маленькую командировку? |
Gurgaon is home to a lot of high-flying technology firms, and on this trip I visited one of India's leading diagnostics companies, SRL Diagnostic, which is developing tools that could improve the use of antibiotics. | В Гургаоне базируются многие перспективные технологические фирмы. Например, в нынешнюю командировку я посетил крупнейшую диагностическую компанию Индии SRL Diagnostic, которая разрабатывает инструменты, помогающие лучше использовать антибиотики. |
Today, I've organized this hunting trip especially for you | Сегодняшняя прогулка устроена в вашу честь. |
And without realizing what it was I was having the best trip of my life. | Это была лучшая прогулка в моей жизни! |
Our last senior ski trip. | Наша последняя выпускная лыжная прогулка. |
Weddings, birthdays, anniversaries, a walk around the city or a romantic trip with a person you like, under the clatter of hoofs with a possibility to see the world from the phaeton will leave unforgettable impressions in your memory. | Свадьба, день рождения, юбилей, прогулка по городу или романтическая прогулка с любимым человеком, под цокот копыт с возможностью видеть мир из фаэтона оставят неизгладимое впечатление в вашей памяти. |
It's a family ski trip. | Это же семейная прогулка на лыжах. |
Did you have a nice trip? | Как вас прошел полет? |
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. | У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен. |
In fact, in all likelihood, it's a one-way trip. | На самом деле, вероятно, это полет в один конец. |
If a thought goes through his head, it's the quickest trip in America! | Полет не всегда означает для меня то, что должен. |
Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto had made a passionate appeal for funds around the world, had taken a token helicopter trip to the destroyed town of Besham, and then made fantastic promises of relief and rehabilitation. | Премьер-министр Зульфикар Али Бхутто обратился со страстной просьбой о помощи к международному сообществу, совершил символический полет в разрушенный город Бешам и затем сделал фантастические обещания помощи и реабилитации |
In July 1994 the mission's contract administrator asked the Field Operations Division to define the term "trip". | В июле 1994 года сотрудник по контрактам миссии обратился в Отдел полевых операций с просьбой дать определение термина "рейс". |
The auditor also noted that through informal local arrangements, the contractor was being paid $550 per trip for the delivery of approximately 700 gallons of fuel to local generators. | Ревизор отметил также, что, согласно неформальным договоренностям на местах, оплата услуг подрядчика производилась из расчета 550 долл. США за рейс за доставку приблизительно 700 галлонов горючего для местных генераторов. |
Another issue concerned fuel deliveries to more distant mission locations, which the contractor was supposed to make at delivery rates based on distance and estimated time per trip as spelled out in the contract. | Другой вопрос касался доставки горючего в более отдаленные пункты дислокации миссии, которую подрядчик должен был осуществлять по тарифам, исходя из расстояния и предполагаемых затрат времени за рейс, как это оговорено в контракте. |
The 747-8F's empty weight is expected to be 80 tonnes (88 tons) lighter and 24% lower fuel burnt per ton with 21% lower trip costs and 23% lower ton-mile costs than the A380F. | Вес пустого 747-8F будет на 80 тонн меньше, чем у A380F, он будет потреблять на 24 % меньше топлива на тонну груза, расходы на один рейс будут на 21 % ниже, а стоимость тонно-километра будет на 23 % меньше. |
Since a return trip to Somalia usually takes about two weeks, it is impossible for this same dhow to have made this return trip from Somalia. | Поскольку обратный рейс в Сомали обычно занимает около двух недель, это же самое судно не могло совершить указанный рейс из Сомали. |
You refused rudely to go on a trip with me. | Сначала ты решительно отказалась ехать со мной. |
I don't want you guys to have to make a special trip. | Я правда не хочу, чтобы вам пришлось специально ехать. |
Hardly worth the trip home. | Вряд ли стоит ехать домой. |
We should take a road trip across the country. | Можно ехать в путешествие по стране. |
So nice of you to come back to the reunion, save me a trip. | Как мило, что ты приехал на встречу выпускников... и мне не пришлось ехать к тебе. |
Three foreign holidays in a year, a boxing trip to Las Vegas for him and 12 associates, a new house. | Отпуск заграницей три раза в год. тур в Лас-Вегас для него и 12-ти сотрудников, новый дом. |
His 2007 Flip-Flop Summer Tour was the highest-grossing country road trip of the year. | Его тур 2007 года Flip-Flop Summer Tour самым успешным среди всех туров года. |
It was a short trip to Haiti, don't you think, Rigmor? | Это был короткий тур по Гаити, разве нет, Ригмор? |
So the best solution is to buy a trip for 10 days or 2 weeks. | Оптимальный вариант поездки - тур на десять дней или две недели, купленный за три дня до вылета, под хороший прогноз ветра. |
The tour is titled "Gurun Gurun" (which means round and round) to represent Perfume's long trip around Japan for this tour, with 14 dates in 7 cities. | Тур имеет название «Gurungurun» (что означает «по кругу/кругом»), смыслом которого является длинный путь группа по Японии во время этого тура, с 14 концертами в 7 городах страны. |
And we both would like you to make this trip with your family. | И нам обоим хочется, чтобы вы смогли путешествовать с семьей. |
Now, for about eight hours, you're going to trip. | В течение следующих 8 часов, ты будешь путешествовать. |
Or you can take your family for a safe electric boat trip on Lake Lipno. | Целой семьей можете путешествовать по озеру безопасным електрокатером. |
Children younger than 14 must always be accompanied by a person 18 years of age or older who will bear responsibility for the child throughout the entire trip. | Дети в возрасте до 14 лет должны путешествовать в сопровождении взрослого в возрасте 18 лет и старше, который несет ответственность за ребенка в течение всего путешествия. |
If you've ever taken a road trip through the Pacific Northwest, you've probably seen a bumper sticker for a place called Gravity Falls. | Если вам приходилось когда-либо путешествовать по северо-западному региону вы, наверное, видели стикер из Гравити Фоллс. |
Be a nice little trip to Australia for you. | У вас получится милая поездочка в Австралию. |
You would not believe the trip I just had. | Ну и поездочка у меня была. |
How was your little trip down to Rio Bravo? | Как прошла ваша поездочка в Рио Браво? |
Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. | Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб? |
Nice cycling trip, Bruce? | Велосипедная поездочка удалась, Брюс? |
Until then, it had been a tourist trip. | До этих пор, это была туристическая поездка. |
But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. | Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния. |
He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. | Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций. |
The best trip is a trip according to your images and individual wishes. | Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями. |
Well, you see, the truth is, Trip, I'm a process server. | Дело вот в чем, Трип: я - судебный пристав. |
Your trip is on, Chip. | Твой трип начался, Чип. |
It's not an ego trip, retard! | Это не эго трип, болван! (нем.) |
His name is Trip Johanssen. | Его звали Трип Йохансен. |
You know what, Trip? | Знаешь что, Трип? |