Английский - русский
Перевод слова Trip

Перевод trip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 1061)
We could have had such a pleasant trip together. У нас была такая приятная поездка.
With that said, we need to keep this trip between us. Я думаю не стоит объяснять, что эта поездка секретна.
Look, honestly, this trip to Australia is the only thing I'm focusing on right now. Послушай, честно, эта поездка в Австралию - единственное, о чем я сейчас думаю.
However, owing to exigencies of work, only one trip was actually undertaken, resulting in an unutilized balance of $30,500. Однако из-за неотложных дел фактически была осуществлена лишь одна поездка, в результате чего размер неизрасходованного остатка составил 30500 долл. США.
Our trip to Florence? А наша поездка во Флоренцию?
Больше примеров...
Путешествие (примеров 1112)
I always kept divided my being "trip" and my work. Я всегда держал мое существо разделить "путешествие", и моя работа.
And where is a short trip, So I lost... И это очень короткое путешествие, поэтому...
This little trip wasn't my idea. Это маленькое путешествие было не моей идеей.
However this had no relation to the 1902 film A Trip to the Moon. Вдохновением послужил фильм 1902 года Путешествие на Луну.
We're taking a little trip. Отправляемся в небольшое путешествие.
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 29)
a trip down memory lane. Экскурсия в твое прошлое.
This isn't some school trip! Это не школьная экскурсия!
How was the boat trip? Как прошла экскурсия на лодке?
The trip goes on with a visit of the French style castle Purcari Winery. This is another extraordinary monument, although built in the 21st century. Экскурсия "Vinaria Purcari" - изысканный дворец во французском стиле, но с отпечатком XXI века.
Afterwards we drive to Wadi Rum for a jeep tour and dinner. You may extend the trip to several days that include sleeping in a bedouin tent and more adventures. Данный пакет включает поездку и вход в Петру, после чего вы поедете в Вади-Рам, где вас ждет экскурсия на джипах и ужин в пустыне.
Больше примеров...
Путь (примеров 132)
My life's a trip to nowhere. Моя жизнь - это путь в никуда.
A long trip out here from Montreal, isn't it? Из Монреаля путь долгий, правда?
Other people make the opposite trip. Другие люди проходят обратный путь.
If I could equip our engines with even one coil, we could shave about 20 years off this trip. Если я оборудую наши двигатели даже одной катушкой, мы сократим наш путь примерно на 20 лет.
He not only addressed himself to the problem; as he saw it getting worse - before it got completely out of hand - he went down to Pakistan on very short notice, an 18-hour trip. Он не только поднял эту проблему; видя ухудшение ситуации - прежде, чем она полностью вышла из-под контроля, - он немедленно отправился в Пакистан, проделав путь, занимающий 18 часов.
Больше примеров...
Поход (примеров 106)
One trip to the pharmacy, it'll take two seconds. Всего один поход в аптеку, займет пару секунд.
Just a few hours on the Internet, a trip to the library we could sketch in the entire family tree. Всего несколько часов в интернете, один поход в библиотеку и мы сможем разобраться с нашим фамильным древом.
So it would be really unsafe for him to go on any sort of trip where the main activity involves flying through trees on a wire. И поэтому для него будет небезопасно идти в такой поход, где основной вид активности заключается в полёте сквозь листву на канате.
One day to guys trip. Сегодня идем в поход!
Moore, who had fallen ill, was paid off in Santiago, while Roger travelled to Peru, where he took a long hunting trip. Заболевший Мур остался в столице, а Роджер тем временем выехал в Перу, отправившись там в длительный охотничий поход.
Больше примеров...
Дорога (примеров 50)
That seems like a very rich area, but I'm just realizing that this road trip is not a metaphor. Казалось бы, в этом такой потенциал, но теперь я понимаю, что эта дорога - ни разу не метафора.
Has had a long trip, and I'm sure she must be exhausted, so that'll be all for today. Была длинная дорога, и я уверенна, что она очень устала, поэтому на сегодня все.
All right, guys, if you think the road trip is fun, wait till we get to the campsite. Ну, ребята, вам кажется, дорога это весело? Погодите, пока приедем на место!
Have you taken the trip of a lifetime where you saw all the sights, enjoyed the local culture, and loved every minute of it? Вы наконец-то побывали в местах, в которые мечтали попасть всю жизнь, и сняли массу фотографий и видеороликов о достопримечательностях, местной культуре и каждая минута этих воспоминаний дорога вам?
MEERA: The trip didn't take half an hour, it took two-and-a-half hours. Дорога заняла не полчаса, а два с половиной.
Больше примеров...
Поехать (примеров 148)
Sheldon, you can still go on the trip in a few weeks. Шелдон, ты все равно сможешь поехать через пару недель.
I don't suppose you'd agree on a trip to Starfleet Medical. Я полагаю, вы бы отказались поехать в Медицинский Институт Звездного флота.
Well, I guess you're too busy to come with me on a surprise birthday trip to vegas then. Я так понимаю, ты слишком занят, чтобы поехать со мной в честь дня рождения в Вегас.
You wanted to go on a trip. Ты сама захотела поехать.
Look, Ron, I know this weekend you were looking forward to a lot of man on man on man action, but I wanted to say I'm very grateful that you let me come along on this trip. Слушай, Рон, я знаю, эти выходные ты планировал как чисто мужицкие и всё такое, и я благодарна тебе за то, что позволил мне поехать с вам.
Больше примеров...
Визит (примеров 61)
Wasn't her trip to Europe overshadowed by the song? Не затмила ли песня её визит в Европу?
Honey, is this about my trip to the neurologist? Милая, ты про мой визит к неврологу?
The US Ambassador's trip to the RFE was widely covered by local mass media and became an important event in the life of the RFE. Визит Уильяма Бернса стал также заметным событием в культурной жизни региона. В Сахалинском областном краеведческом музее посол открыл фотовыставку, посвященную истории двусторонней дипломатии на высшем уровне.
MOSCOW - The atmospherics surrounding Xi Jinping's coming trip to Russia - his first visit to a foreign country as China's new president - remind me of a slogan from my early childhood in the late 1950's: "Russia-China, Friendship Forever." МОСКВА - Атмосфера предстоящей поездки Си Цзиньпина в Россию - его первый визит в другую страну в качестве нового президента Китая - напоминает мне лозунг моего раннего детства конца 1950-х: «Русский с китайцем - братья навек».
With this being Andrew's second trip to China, his father had a lot to say about the improvements they saw in Andrew after his first trip to China. Это был уже второй визит Эндрю в Китай, и папе Эндрю было что рассказать об улучшениях в состоянии сына со времени их первого приезда.
Больше примеров...
Командировку (примеров 30)
In his first official trip to Africa, US President Barack Obama is striking back in a novel way. В свою первую служебную командировку в Африку американский президент Барак Обама нанесет ответный удар новым способом.
Was he going on a trip or something? Он уезжал в командировку или еще куда-то?
We're heading back again today tomorrow I'm going away on a bussiness trip Сегодня мы выдвигаемся обратно завтра я уезжаю в командировку
After breaking up with Beautiful Loser, Sanchez went on a trip to Paris, where he began writing a story, initially referred to as The Bag.On.Line Adventures of Coheed and Cambria, named after a store near where Sanchez stayed whilst in Paris. После расставания с Красивым Неудачником, Санчес отправился в командировку в Париж, где он начал писать рассказ, который изначально именуется как The Bag.On.Line Adventures of Coheed and Cambria, названный в честь магазина рядом, где Санчес остался в то время как в Париже.
Pass it as a ground trip, a mountain trip. Оформите наземную командировку, высокогорную.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 33)
A quick trip to the Lower Town to collect a bundle of herbs probably won't cut it. Быстрая прогулка в нижний город за связкой трав вряд ли годится.
Listen, we are taking a little trip. Слушай, у нас маленькая прогулка.
It was just a ski trip! Это была просто лыжная прогулка!
Our last senior ski trip. Наша последняя выпускная лыжная прогулка.
This is supposed to be a road trip. У нас прогулка или что?
Больше примеров...
Полет (примеров 37)
The aircraft was fitted with extra fuel tanks, taking 13 hours for the trip. Используемые самолеты были оснащены дополнительными топливными баками, полет занимал 13 часов.
You haven't eaten a thing this entire trip. Вы за весь полет ничего не съели.
You have a nice trip? Как вас прошел полет?
My dad slept the entire trip. Папа проспал весь полет.
Power lines have to be cut as it starts the trip from Culver City to the Pacific, 30 miles away. Полет на 50 километров начнется из Кулвер Сити, штат Калифорния, в сторону Тихого океана.
Больше примеров...
Рейс (примеров 44)
Unfortunately, that trip got cut a little short. К сожалению, этот рейс продлился недолго.
Containerization also triggered innovations in the shipping industry, leading to larger carriers and expanding the volume of freight which could be carried per trip. Контейнеризация также способствовала инновациям в сфере морских перевозок, обеспечив создание более крупных перевозчиков и увеличение объемов, которые можно перевозить за один рейс.
Baggage claim ticket for a trip to Portland, Oregon, four years ago. Выдача багажа, билет на рейс в Портланд, штат. Орегон, четыре года назад
In October 1994 the Division noted that a trip should be defined as stated in the contractor's proposal, namely, 7,921 gallons per trip. В октябре 1994 года Отдел разъяснил, что "рейс" должен определяться по смыслу предложения подрядчика, а именно 7921 галлон за рейс.
Since a return trip to Somalia usually takes about two weeks, it is impossible for this same dhow to have made this return trip from Somalia. Поскольку обратный рейс в Сомали обычно занимает около двух недель, это же самое судно не могло совершить указанный рейс из Сомали.
Больше примеров...
Ехать (примеров 85)
If he'd said yes, it would've saved us a trip. Если бы сознался, не пришлось бы ехать.
You know why I don't want to take a trip with you? Знаете, почему я не хочу с вами ехать?
This alone was worth the trip. Ради этого стоило ехать.
Do not you want to go? "Sheena, what a trip with Mom"? Разве вы сами не хотите ехать? Шина, давай поедем с мамой?
Fortunately, for you, we're already at a hospital, so when I rip your tongue from your skull, it'll be a short trip. К счастью для тебя, мы уже в больнице, так что когда я вырву твой язык, далеко ехать не придется.
Больше примеров...
Тур (примеров 36)
Sometimes. Last week I won a trip. На прошлой неделе я выиграла тур.
They have this trip to Hawaii that looks... Вот этот тур на Гавайи выглядит...
Three foreign holidays in a year, a boxing trip to Las Vegas for him and 12 associates, a new house. Отпуск заграницей три раза в год. тур в Лас-Вегас для него и 12-ти сотрудников, новый дом.
We'd like to offer you a chance to win an all-expense-paid trip to Mexico. Мы хотим предоставить вам возможность выиграть тур в Мексику по системе "всё включено".
We think that the trip serves an informative and reassuring function, while also being an enjoyable experience. Имея это в виду, мы приглашаем Вас на Бесплатный тур по осмотру.
Больше примеров...
Путешествовать (примеров 31)
Now, for about eight hours, you're going to trip. В течение следующих 8 часов, ты будешь путешествовать.
Or you can take your family for a safe electric boat trip on Lake Lipno. Целой семьей можете путешествовать по озеру безопасным електрокатером.
Children younger than 14 must always be accompanied by a person 18 years of age or older who will bear responsibility for the child throughout the entire trip. Дети в возрасте до 14 лет должны путешествовать в сопровождении взрослого в возрасте 18 лет и старше, который несет ответственность за ребенка в течение всего путешествия.
Road trip is a rite of passage. Она имеет право отправиться путешествовать.
If you've ever taken a road trip through the Pacific Northwest, you've probably seen a bumper sticker for a place called Gravity Falls. Если вам приходилось когда-либо путешествовать по северо-западному региону вы, наверное, видели стикер из Гравити Фоллс.
Больше примеров...
Поездочка (примеров 13)
Be a nice little trip to Australia for you. У вас получится милая поездочка в Австралию.
Anyway, this trip about to be insane. В общем, это будет та еще поездочка.
How was your little trip down to Rio Bravo? Как прошла ваша поездочка в Рио Браво?
This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз.
The storeroom yesterday, your little road trip, all this sneaking around! Вчера в кладовке Твоя поездочка туда и обратно, все эти тайные переговоры
Больше примеров...
Рейсовый (примеров 1)
Больше примеров...
Туристическая поездка (примеров 4)
Until then, it had been a tourist trip. До этих пор, это была туристическая поездка.
But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния.
He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций.
The best trip is a trip according to your images and individual wishes. Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями.
Больше примеров...
Трип (примеров 125)
Trip, I'm standing right here. Трип, я вообще-то стою здесь.
Trip, if I didn't know any better, I would say you've been avoiding me. Трип, если бы я не знал тебя лучше, то мог бы подумать, что ты меня избегаешь.
Josh Ruben as Trip, an insensitive magician that the CH boys attempt to set up with Sarah. Трип (Джош Рубен) - фокусник, равнодушный к попыткам парней из CollegeHumor свести его с Сарой.
So he says, Trip. Я слышала, Трип.
Trip, man, you owe me. Трип, ты мой должник.
Больше примеров...