This trip will blow their minds, and yours. | Чувствую, эта поездка им понравится. |
No offense or anything, but to me, it was just a trip. | Без обид, но для меня это просто поездка. |
This week-long trip was placed right at the beginning of the course. | З. Экскурсионная поездка недельной продолжительности была проведена в самом начале курса. |
Where you been, another trip to Paris? | Где был, ещё одна поездка в Париж? |
A food and wine trip. | Поездка за вином и продуктами. |
He is on the trip that nobody know where he wants to go. | Перед тем, как отправиться в путешествие, он не сказал никому о том, куда именно он собирается. |
Jerry, maybe it's time I take that trip I always talk about. | Джерри, может быть, мне пора отправиться в путешествие. |
He came by the school two weeks age to pick up a stack of letters the kids wrote to him for his trip. | Он заходил в школу недели две назад, забрал пачку писем, которые ему написали в путешествие детишки. |
Why did you ever come along with him on a trip like this? | Зачем вы вообще поехали с ним в такое путешествие? |
You should go on your trip. | Но ты продолжай свое путешествие. |
Our trip is particularly suitable for those of you who have never been to Prague before. | Экскурсия предназначена в первую очередь для тех, кто оказался в Праге впервые. |
The trip will end at the Magistrates Palace, where participants will have dinner, hosted by the Mayor of Rhodes Municipality. | Экскурсия закончится во Дворце магистратов, где для участников мэр родосского муниципалитета устроит ужин. |
You can't watch everybody, but, you know, this was an official school trip. | Вы не можете уследить за всеми, но это была официальная школьная экскурсия. |
Our guests can enjoy several programmes and sights organized by the hotel: 'puszta' programme in Hortobagy, dinner in a 'csarda', trip to Tokaj, etc. | Постояльцы могут наслаждаться и нашими программами: посещение пусты в Хортобади, экскурсия в Токай итд. |
After visiting open - air museum Orheiul Vechi, we continue our trip to wine galleries Cojusna. | Экскурсия продолжается по подземным улицам. По их обеим сторонам установлены покрывшиеся слоем пыли бутылки. |
Boy, it's a long trip to Africa. | Да, уж, в Африку путь не близкий. |
It was a long trip. | Это был долгий путь. |
The trip will take me through some of the most beautiful and barren country the desert can show. | Мой путь пролегает сквозь самые живописные земли, какие только бывают в пустыне. |
You must stay inside your coach for the rest of the trip. | Весь путь ты будешь ехать в своем вагоне. |
She promised to observe all that was ordered for her. He, after kissing her, climbs on his horse and leaves for his trip. | Она обещалась в точности исполнить его приказания и наставления, и он, поцеловав её, забрался на коня и пустился в путь. |
Remember to tell Boog that you can't go on guys' trip. | Не забудь сказать Бугу, что ты не сможешь поити с ним з поход. |
This weekend we're going on a Hike-ing trip | Короче, в выходные мы идём в долгожданный поход! |
I'm sure your daughter Lucy'll come so it'll be like a... a family trip. | Я уверен, что и твоя дочь - Люси пойдёт, таким образом, это будет как... семейный поход. |
Every trip to the store, or to church or to a friend's house occasions a walk. | Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой. |
It'll be an interesting trip. | Это будет интересный поход. |
Well, it's a long trip from Nellis. | Ну, из Неллис дорога долгая. |
Did you have a good trip? | Как дорога, все хорошо? |
But there was always a possibility it would be a one-way trip. | Но всегда была возможность, что это будет дорога в один конец. |
It's a one-way trip. | Это дорога в один конец. |
The road ends on the south side of the Yukon River, so a boat trip or an ice road is also needed to reach Tanana. | Дорога закончится на южном берегу Юкона, таким образом для того, чтобы попасть в Танану будет необходима речная переправа. |
And now I can't even go on the trip because of the job. | А теперь из-за работы я не могу поехать. |
So, I was thinking, maybe we should take a trip. | Так, я подумал может нам поехать в путешествие |
Can't come with me on this trip, though. | Ты не можешь поехать со мной. |
Okay, you sure you're still okay about the Santa Barbara trip? | Ладно, ты все еще хочешь поехать в Санта Барбару? |
But every time I think I might take a trip somewhere, I get too far behind on orders and such to consider it. | Но я всегда думаю о том, что мог бы куда-нибудь поехать, ведь я слишком привык к заведенному порядку. |
Perhaps a trip to Totleigh Towers, sir. | Напрашивается визит в Тотли Тауэрс, сэр. |
Vilnius proposed, on the grounds that the draft agreement was "not ready", that the Lithuanian President's trip to Moscow should be postponed. | Ссылаясь на "неготовность" проекта соглашения, Вильнюс предложил отложить визит в Москву литовского президента. |
Thank you for visiting, and have a safe trip back. | Спасибо за визит, и счастливого обратного пути. |
Well, our European visit just got turned into a one-way trip to hell and back. | Что ж, наш европейский визит только что стал билетом в один конец до ада и обратно. |
The visit was a follow-up of the trip made to Prague, on 8 February, by the Regional Advisor of the UNECE. | Этот визит был нанесен в качестве последующего мероприятия в контексте посещения региональным советником от ЕЭК ООН Праги 8 февраля. |
So... who's up for a road trip? | Так... кто хочет в командировку? |
We're heading back again today tomorrow I'm going away on a bussiness trip | Сегодня мы выдвигаемся обратно завтра я уезжаю в командировку |
I have to go on a trip tomorrow. | Завтра мне нужно в командировку. |
I need you to take a trip. | Ты едешь в командировку. |
I'm going on a long trip. | Я еду в длинную и далекую командировку. |
It was just a ski trip! | Это была просто лыжная прогулка! |
Class trip, boss? | Прогулка всем классом, босс? |
Weddings, birthdays, anniversaries, a walk around the city or a romantic trip with a person you like, under the clatter of hoofs with a possibility to see the world from the phaeton will leave unforgettable impressions in your memory. | Свадьба, день рождения, юбилей, прогулка по городу или романтическая прогулка с любимым человеком, под цокот копыт с возможностью видеть мир из фаэтона оставят неизгладимое впечатление в вашей памяти. |
Trip includes three nights in a budget hotel, sightseeing in Manhattan - Empire State Building, Statute of Liberty, Rockefeller Centre, Times Square and Central Park. | Четырехдневная поездка включает З ночи в недорогой гостинице, прогулка по Манхэттену - Empire State Building, статуя Свободы, Центр Рокфеллера, Times Square и Центральный парк. |
First, a boat ride around the city, Then a trip to Vermont. | Сперва прогулка на катере вокруг города, а уж потом Вермонт. |
At that speed, A trip From Los Angeles to New York Would take about 3 1/2 minutes. | Полет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк с такой скоростью займет 3,5 мин. |
I just couldn't stand to look at her face on that long plane trip, so I dumped her at the neighbors'. | Я не могла видеть ее лицо весь этот долгий полет, так что я сбросила ее на соседей. |
Did you have a nice trip? | Как вас прошел полет? |
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. | У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен. |
The flight itself is fully'll be asleep most of the trip. | Полет полностью автоматизирован, вы будете спать большую его часть. |
Most transport permits are issued for only a single trip along a designated route by a specified individual vehicle. | Большая часть разрешений на перевозку выдается лишь на один рейс по указанному маршруту оговоренным конкретным транспортным средством. |
Fairway Information Services (FIS) contain geographical, hydrological and administrative data that are used by skippers and fleet managers to plan, execute and monitor a trip. | В фарватерных информационных службах (ФИС) имеются географические, гидрологические и административные данные, которые используются судоводителями и управляющими флотов, для того чтобы планировать, исполнять и контролировать рейс. |
The auditor also noted that through informal local arrangements, the contractor was being paid $550 per trip for the delivery of approximately 700 gallons of fuel to local generators. | Ревизор отметил также, что, согласно неформальным договоренностям на местах, оплата услуг подрядчика производилась из расчета 550 долл. США за рейс за доставку приблизительно 700 галлонов горючего для местных генераторов. |
The tribunal did not accept that the United Nations officials who drafted the contract were unaware of the significance of changing the term "flat 30,000 litres" to "per trip per drop-off". | Суд не согласился с аргументами о том, что должностные лица Организации Объединенных Наций, составлявшие контракт, не понимали значение изменения термина "по твердому тарифу за 30000 литров" на "за рейс и доставку". |
Eager not to miss Football League fixtures, and not to have a difficult trip again, the club chartered a British European Airways plane from Manchester to Belgrade for the away leg against Red Star. | Чтобы не пропускать матчи в Первом дивизионе и вместе с тем не предпринимать больше таких длительных путешествий, клуб заказал в авиакомпании British European Airways (BEA) чартерный рейс BE609 из Манчестера в Белград на ответный матч против «Црвены Звезды». |
I don't want you guys to have to make a special trip. | Я правда не хочу, чтобы вам пришлось специально ехать. |
Where are you going on this trip? | Куда вы собрались ехать? |
At least they're trying to save you the trip to New York. | Они хотя бы не заставляют тебя ехать в Нью-Йорк. |
Apparently, I intended to go on a trip to The City. | Вероятно, я собирался ехать в Город. |
From there they proceeded by charabanc to Tal-y-llyn lake, pausing for refreshments at the Pen-y-Bont Hotel, and on to Abergynolwyn, where they joined the Talyllyn train for the trip to the coast at Tywyn. | Здесь они отдыхали в отеле «Пен-и-Бонт» (Pen-y-Bont), чтобы затем отправиться теми же шарабанами в Абергинолуин, где пересесть на поезд «Талиллинской железной дороги» и ехать до Тиуина. |
You know, I do a theatre trip every April. | Знаешь, у меня театральный тур каждый апрель. |
Motorola went on a 5-month road trip throughout the United States in 2013 called "MAKEwithMOTO" to gauge consumer interest in customized phones. | Motorola отправилась в 5-месячный тур по всему США в 2013 году под названием «MAKEwithMOTO», чтобы оценить потребительский интерес к индивидуальным телефонам. |
We're going on a study trip. | Мы отправляемся в пробный тур. |
That maybe we should go on an Interrail trip again. | Может, нам теперь стоит повторить наш железнодорожный тур? |
So the best solution is to buy a trip for 10 days or 2 weeks. | Оптимальный вариант поездки - тур на десять дней или две недели, купленный за три дня до вылета, под хороший прогноз ветра. |
And we both would like you to make this trip with your family. | И нам обоим хочется, чтобы вы смогли путешествовать с семьей. |
He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer. | Он уехал путешествовать в Мае и никто не слышал о нём всё лето. |
Take a road trip in a mail truck? | Путешествовать на почтовом грузовике? |
Hu, meanwhile, took an extended trip to Europe. | Затем Норман отправился на продолжительное время путешествовать по Европе. |
I think that those, who due to any reasons are unable to travel, looking at these photos, will be able to repeat with me that fantastic trip from Uyuni to Potosi. | Думаю, те, кто по каким-либо причинам лишен возможности путешествовать, смогут, глядя на снимки, повторить вместе со мной эту фантастическую поездку от Уюни до Потоси. |
You would not believe the trip I just had. | Ну и поездочка у меня была. |
You must really be having a bad trip. | У тебя и правда была ещё та поездочка. |
I mean, that was a trip. | Та ещё была поездочка. |
This road trip just got crazy. | Вот это безбашенная поездочка. |
The storeroom yesterday, your little road trip, all this sneaking around! | Вчера в кладовке Твоя поездочка туда и обратно, все эти тайные переговоры |
Until then, it had been a tourist trip. | До этих пор, это была туристическая поездка. |
But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. | Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния. |
He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. | Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций. |
The best trip is a trip according to your images and individual wishes. | Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями. |
If Trip was here, he wouldn't be arguing. | Если бы Трип был здесь, он бы не спорил. |
You're not Trip, Tad, Lois, Darcy, and Marlene. | Вы не Трип, Тэд, Луис, Дарси и Марлен. |
Our trip was different. | Наш трип был другим. |
Trip Ainworthy just spoke to me. | Трип Эйнворфи заговорил со мной. |
Trip, why don't you sit down for a minute? | Трип, присядь на минутку. |