All you got to do is keep the pretty trap shut, Dill Pickle. |
Всё что тебе нужно сделать, это держать свой рот на замке, Дилл Пикл. |
If you don't want trouble, keep your trap shut. |
Если не хотите проблем, держите рот на замке. |
Not asking questions and keeping your trap shut is part of the contract. |
Не задавать вопросов и держать рот на замке - часть контракта. |
And one of them a know-it-all who can't keep his trap shut. |
И один из них - всезнайка который не умеет держать рот на замке. |
Whatever. I'm doing it, so keep your trap shut. |
Я уже все подготовила, так что держи рот на замке. |
Open your trap again and you'll go too. |
А ты еще рот откроешь -поедешь вместе с ним. |
He can't keep his trap shut. |
Он не может держать рот на замке. |
It pays to keep your trap shut. |
Лучше держать рот на замке. Садись. |
Keep your trap shut until I'm out. |
Держи рот на замке пока я не съеду. |
You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off. |
Еще раз откроешь на меня рот, Я вылезу и столкну тебя вниз. |
You can keep your trap shut, or it'll be the worse for you. |
Вам лучше держать рот на замке, или это плохо для вас кончится. |
For once in your life, shut your big, stinkin' trap, OK? |
Хоть раз в жизни закрой свой большой, вонючий рот. |
If I had known, I would have kept my trap shut. |
Знала бы, держала бы рот а замке. |
This unhelpful elf knows where mall Santa is, but she's keeping her elfin' trap shut! |
Этот бесполезный эльф знает, где торговый Санта находится, но она продолжает держать свой эльфийский рот на замке! |
I'm keeping my trap shut but you know what I think, right? |
Я держу рот на замке, но ты ведь понимаешь, что я думаю? |
Kept your trap shut? |
Не раскрывал бы рот, так? |
Shut your trap, Slashy! |
Закрой рот, Эш Всех зарежь! |
You shut your trap. |
Послушай, закрой рот. |
Keep your trap shut. |
Держи свой рот на замке. |
If he opens his trap at this table even once, he'll get slapped so hard his glasses will fly off! |
Если он за столом хоть раз откроет свой рот, тут же получит такую затрещину, что очки отлетят. |
If you'll just shut your trap, Miss Dolan, |
Закройте рот, мисс Долан. |
Her mouth shut like a trap! |
Ее рот захлопнулся, как капкан! |