| Sean and I are having a very tough time with it. | У нас с Шоном сейчас непростой период. |
| But I thought he looked a little tough, though. | Но, мне показалось, он непростой парень. |
| Morgan, you handled a tough situation the smart way. | Морган, ты достойно разобралась с этой непростой ситуацией. |
| Now we're in tough times economically. | Мы сейчас в непростой экономической ситуации. |
| After all guns had fallen silent, leaders had to make tough political choices and to take bold measures to improve inclusiveness and transparency and combat corruption. | После того, как пушки умолкли, лидеры должны сделать непростой политический выбор и принять смелые меры по обеспечению соблюдения принципов равнодоступности и транспарентности и борьбе с коррупцией. |
| That's a tough decision, let me tell you. | Выбор непростой, скажу я тебе! |
| In other words, tough priority choices will still have to be made, although prioritization becomes meaningless if the available resources do not reach a basic minimum threshold. | Другими словами, непростой выбор приоритетов все же придется делать, хотя определение приоритетности становится бессмысленным в том случае, если имеющиеся ресурсы не достигают базового минимального уровня. |
| That's a tough one. | Да, непростой случай. |
| It's clearly a tough test. 6. | Это точно непростой тест 6? |
| Hoo, boy, that's a tough one. | Да-а-а, непростой выбор... |
| Was that just another one of your tough choices? | Это был очередной непростой выбор? |
| And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. | И, несмотря на непростой диалог, правительство Обамы должно предоставить заслуживающую доверия конкретную программу финансовой консолидации. |
| So that's kind of a tough day, but I said, "There really issome basis for thinking why you might want to do this." | Непростой день, но, как я сказал, действительно существуютоснования полагать, что стоит это попробовать. |
| Tough order for a dive. | Непростой заказ для такой забегаловки. |
| He's just having a tough time, being wifeless and a high-pressure job and his crazy cousin Mose. | У него сейчас непростой период, он одинок, без жены, да и работа на него давит, а еще этот его сумасшедший кузен Моз. |
| But I thought he looked good tough. | Но, мне показалось, он непростой парень. |
| They have accepted a tough task: to bring fresh vision to the interconnected challenges of non-proliferation, disarmament and the peaceful uses of nuclear energy and to make practical and realistic recommendations. | Они согласились взяться за решение непростой задачи - по-новому посмотреть на взаимосвязанные вызовы, каковыми являются нераспространение, разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях, и вынести практические и реалистичные рекомендации. |
| Tough act to follow. | Непростой пример для подражания. |
| It's a tough 3,000m ascent for Aaron and his wingman, Armin, as director Emma Brennand waits for news in the valley below. | Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу. |
| Now we're in tough times economically. | Мы сейчас в непростой экономической ситуации. |