| The name of the group was taken from a school test Hans had done and it translates from Latin as "the top of a mountain". | Название группы навеял школьный экзамен Ханса, с латыни это можно перевести как «вершина горы». |
| Top of mullholland with a view. | Вершина Малхолланда с видом. |
| Top of the world, baby! | Вершина мира, детка! |
| Top of the Lake was additionally shown at the 63rd Berlin International Film Festival. | Также «Вершина озера» дополнительно была показана на 63-м Берлинском кинофестивале. |
| Top of this ideology is the state USA with an embodiment of the American Dream, individualism, extraction of material benefits and success at any cost. | Вершина этой идеологии - государство США с их стремлением к воплощению Американской Мечты, с их индивидуализмом, добычей материальных благ и успехом которого надо добиваться любой ценой. |
| It's from the movie, top gun. | Это из фильма "Лучший стрелок". |
| And, today, he's a top barrister and I'm a primary school teacher. | И в данный момент он лучший адвокат, а я учитель начальных классов. |
| He's a top human rights lawyer and he left it to someone else to get me out. | Самый лучший адвокат по правам человека доверил моё освобождение другим людям. |
| Look, Harry, you're... you're my top choice, but I have to move on to the other chefs if you are not interested. | Послушай, Гарри, ты лучший из тех, кого я выбрал, но я должен переключаться на других шефов, если ты не заинтересован. |
| Top employee three months in a row. | Лучший сотрудник три месяца подряд. |
| The temple was forgotten until 1813, when Swiss orientalist Jean-Louis Burckhardt found the top frieze of the main temple. | Затем о храме забыли вплоть до 1813 года, когда швейцарский востоковед Иоганн Людвиг Буркхардт нашел верхний фриз главного храма. |
| By default, the "Heading 1" paragraph style is at the top of the outline hierarchy. | По умолчанию стиль абзаца "Заголовок 1" - верхний в иерархии структуры. |
| The top light shall be at a height of not less than 5 (35)(36) m. | Верхний огонь должен помещаться на высоте не менее 5 м (35) (36). |
| (Enabled when a group is selected) Removes a group from the contact list entirely. Any contacts that are only in this group are moved to the top level. | (Включён если группа выбрана) Удалить группу из списка контактов полностью. Любые контакты, находящиеся в этой группе, будут перемещены на верхний уровень. |
| Top row, second from the right. | Верхний ряд, второй справа. |
| The Captain'll have my badge for breakfast with a pension on top. | Капитан съест мой значок на завтрак, с куском пенсии сверху. |
| I don't know, but we might as well start at the top. | Не знаю, но лучше начать сверху. |
| I drove a car off a freeway... on top of a train... while I was on fire. | Я водил машину от автострады... сверху поезда..., пока я был в огне. |
| The light is shining down on Cookie Monster. Cookie Monster is waving at you from his perch on top of a tan horse. | Свет падает сверху прямо на Коржика. Коржик машет вам рукой, взгромоздившись на лошадь гнедой масти. |
| Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know. | Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю. |
| In languages with a structural type system, the top type is the empty structure. | В языках со структурной системой типов высший тип - это пустая структура. |
| I, too, received nothing but top marks at her age, in every subject matter. | В её возрасте я тоже всегда получал высший балл по всем предметам. |
| It's top of the line. | Высший пилотаж. И он... |
| The National People's Congress is China's top legislature, and the National Committee is the country's top political advisory body. | Всекитайское собрание народных представителей - высший законодательный орган Китая, а Национальный комитет является главным политическим консультативным органом страны. |
| The top leadership of Lashkar-e-Tayyaba and Jaish-e-Mohammad was detained, along with the placing under arrest of a large number of their activists | Был задержан высший руководитель «Лашкар-и таяба» и «Джайши-и Мухаммад», а также произведены аресты многих активистов этих организаций; |
| This year's top prize goes to Juli Baker... | Главный приз получает Джули Бейкер за ее замечательный проект: |
| Now that Johnny's gone, you're the top dog around here. | Джонни вышел из дела, теперь ты здесь главный. |
| now this is a former top lobbyist from Goldman Sachs - as his Chief of Staff. | это бывший главный лоббист из Голдмэн Сакс - главой своей администрации. |
| He was top man on that case. | Он главный в этом деле. |
| Peter learns of an upcoming dog show offering a top prize of $500, which he sees as the perfect way to be able to buy an air conditioner. | Питер узнаёт о грядущей собачьей шоу-выставке, главный приз на которой - 500 долларов, что позволит семье купить домой кондиционер. |
| You were top of your class at the Academy, in all computer and support skills. | Вы были верх своего класса в Академии, во всех компьютерных навыков и поддержки. |
| It was sort of the top... and we wanted to go to the same tattoo artist, 'cause we wanted them to look exactly the same. | Это скорее верх... и мы хотели пойти к одному и тому же мастеру татуировок, потому что хотели, чтобы они выглядели совершенно одинаково. |
| But we're all the way to the top, okay? | Но нам нужно на самый верх. |
| Then, let me take the top. | Тогда дайте мне взять верх. |
| You can put aces on the aces piles, on top of the talon. They are in the game so you have a starting point for creating free slots. | Тузы складываются на специальные стопки для них на верх остатка. Они остаются в игре, так что у вас появляется начальная отметка для создания свободных мест. |
| It's a safe house for the top boys. | Ёто безопасное место дл€ топ боев. |
| A star of world football, admired by many top player and the club's most important in Brazil. | Звезды мирового футбола, восхищаются многие топ игроком и клубом самое важное в Бразилии. |
| And Gemma Tomkinson, who works at the Travel Inn at Ainley Top. | И Джемма Томкинсон, которая работает в гостинице в Эйнли Топ. |
| Later that year, The Guardian placed Bryter Layter number one in its "Alternative Top 100 Albums Ever" list. | В том же году издание Guardian поместило Bryter Layter на 1-е место в «Альтернативный топ 100 лучших альбомов». |
| I wish almost more than anything I could get into this now and take it for a drive, but even though Top Gear is made by one of the world's largest and richest broadcasting organisations, we simply cannot afford the insurance. | Я желаю едва ли не больше всего, что я мог пожелать и взять её на тест, но даже Топ Гир, созданный одной из самых больших и богатых в мире телерадиокомпаний, был не в состоянии оплатить страховку. |
| A top researcher in the field of artificial intelligence. | Ведущий специалист в области искусственного интеллекта. |
| He's supposed to be a top expert in his field. | Говорят, он ведущий специалист в своей области. |
| Manuel was also jury and presenter of the Canadian version of that program Canada's next top model. | Мануэль также жюри и ведущий канадский вариант этой программы в следующем Канаде топ-модель. |
| The EP reached the top 100 on the ARIA Singles Chart; and its lead single, "Wasting Time", achieved radio airplay on national radio stations, Triple J and Nova. | ЕР вошёл в top 100 на]; а её ведущий сингл "Wasting Time" транслировалась на радиостанциях Triple J и Nova. |
| In a 2013 interview the lead investigator, Pierre Zalloua, pointed out that genetic variation preceded religious variation and divisions: Lebanon already had well-differentiated communities with their own genetic peculiarities, but not significant differences, and religions came as layers of paint on top. | В 2013 году в интервью ведущий исследователь, Пьера Залоуа отмечено, что генетические вариации предшествовали религиозные различия и разногласия: «в Ливане уже был хорошо дифференцированных сообществ со своими генетическими особенностями, но не существенные различия, и религии, как слои краски на верхней части. |
| The date of the last password change is displayed near the top of the dialog. | Дата последнего изменения пароля отображается в верхней части диалога. |
| Since Ronald Reagan became President in 1981, America's budget system has been geared to supporting the accumulation of vast wealth at the top of the income distribution. | С тех пор как Рональд Рейган стал президентом в 1981 году, бюджетная система Америки была направлена на поддержку накопления огромных богатств в верхней части цепочки распределения доходов. |
| Just take the tinyest little bit of tobacco out of the top of a cigarette, please. | Просто достаньте чуть-чуть табака из верхней части сигареты, пожалуйста. |
| Excessive movement of top of column radially from axis of column. | Чрезмерный люфт верхней части рулевой колонки в радиальном направлении по отношению к оси колонки. |
| (b) The dimension of the flow field shall be such, that horizontally to each corner and vertical to the top of the advance-warning triangle a clearance of at least 150mm to the border line of this flow field shall exist; | Ь) размеры поля обтекания должны быть такими, чтобы зазор по горизонтали к каждому из углов и по вертикали к верхней части предупреждающего треугольника составлял не менее 150 мм относительно границы этого поля; |
| top of the President's car was down they drew their pistols, but the damage was done. | крыша машины была опущена, они выхватили оружие, но травмы не удалось избежать. |
| Wire wheels and a hard top were also available. | Также были доступны спицевые колёса и жёсткая крыша (кузов типа хардтоп). |
| The top was added in 1749, being a triple spire, with slate roofs, removed in 1878 in its last years. | Верхняя часть была достроена в 1749 году, имела тройной шпиль, крыша была покрыта шифером, снятым в последние годы существования башни в 1878 году. |
| The polyethylene bag should be transparent and rectangular, without handles on the top. | Предыстория такова. Крыша над моей головой прослужила верой и правдой более 20-ти лет, но всё-таки потекла. |
| The trouble with having the glass here is that the top of it goes up into this gable, which is really awkward. | Стекло поставить сложно потому, что крыша тут упирается во фронтон, что выглядит топорно. |
| You know that this masterpiece came into top ten ugliest monuments. | Вы знаете, что этот шедевр вошел в мировую десятку самых уродливых памятников. |
| is now in the UK's top 5 most visited dating sites. | Сейчас входит в пятерку самых посещаемых сайтов Великобритании. |
| You took down three of the Top Ten Most Wanted. | ты сбила спесь с трёх самых разыскиваемых преступников. |
| Top three all time worst redheads: | Призовая тройка самых поганых рыжеволосых в мире: |
| His time with Marseille was a successful one where he established himself as one of the most accomplished defenders in France's top tier and was voted the fans' Player of the Year in 2006. | Время, проведённое в «Марселе», было одним из самых ярких этапов его карьеры, он зарекомендовал себя как один из самых опытных защитников Франции и был признан болельщиками игроком года в 2006 году. |
| Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now. | Гайе может быть от 3000 до 5000 лет, никто не знает в точности; ее верхушка была сломана и сгнила. |
| With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. | Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли. |
| The same effects appear when keeping the top of the basement fixed and imagining varying degrees of slopes of the ocean floor: steepening of the ocean floor leads to smaller ranges of error in distance (a increases). | Тот же эффект наблюдается, когда верхушка фундамента остается одной и той же, а меняется уклон океанского ложа: увеличение крутизны ложа ведет к уменьшению пределов погрешности в расстоянии (а возрастает). |
| We're not getting the top? | Верхушка храма влезает в кадр? |
| They do have some seedy rooms. 'lrina kept telling me in Moscow Centre 'everybody on the top floor was laughing themselves sick. | И она не переставала повторять, что верхушка московского центра делает из нас... |
| The top round may be separated lengthwise into sections to accommodate the cutting of specified portion size steaks. | Верхняя часть может быть продольно разделена на секции, для того чтобы нарезать отдельные порционные куски. |
| This model retains only the elements of the Gibson Les Paul that contribute to tone and playability, including the carved maple top and standard mechanical and electronic hardware. | Эта модель сохранила только элементы Gibson Les Paul, внёсшие вклад в тон и громкость, в том числе резная кленовая верхняя часть и стандартные механические и электронные аппаратные средства. |
| Well, there would come a point where the top part of your extraordinary body would no longer be affected by earth's gravity, so you'd weigh a bit less than one might expect, but still a fair amount, I would think. | Ну, должна быть точка, в которой верхняя часть твоего выдающегося тела более не испытывала бы воздействия земной гравитации, так что ты бы весил немного меньше, чем ожидается, но всё же изрядно, как мне кажется. |
| Maintaining contact with the board, the rider lifts the front leg and bends the front ankle so that the outer or top side of the shoe slides towards the nose of the board. | Сохраняя контакт с доской, скейтбордист поднимает переднюю ногу и сгибает переднее колено, так что верхняя часть ботинка скользит по направлению к носу доски. |
| Apparently wasn't happy with the top half of his mouth... so they split his his upper lengthened it to match the lower jaw. | Очевидно, ее не слишком устраивала верхняя часть рта, там сделали разрез и удлинили, чтобы она соответствовала нижней. |
| He once built a massive "atomic grenade top" that could have destroyed half of the world. | В своё время он создал огромный «Атомный волчок», который, возможно, мог уничтожить пол-мира. |
| It wasn't Mirror Master or Top that did something to me. | Это не Зеркальный Мастер и не Волчок. |
| AKA Mirror Master and Top. | Также известных как Зеркальный мастер и Волчок. |
| They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top. | Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона) |
| Cisco... I mean it. Mirror Master and Top are not the only villains in the city. | Зеркальный Мастер и Волчок - не единственные злодеи в городе. |
| Every man wants to get to the top of his profession. | Каждый человек хочет достичь вершины своей профессии. |
| You don't get to the top without making a mess along the way. | Вершины не достичь, не замаравшись по пути. |
| She's got to be his spiritual daughter and he's got to be her teacher who imparts experience and helps to reach the top of designer's mastery. | Она стала для него духовной дочерью, а он - ее учителем, который передает свой опыт и помогает достичь вершин дизайнерского мастерства. |
| The Peacekeeping Commission was an important contribution to the reform agenda of the United Nations and would help it to achieve what must become one of its top priorities: to prevent States from sliding back into conflict or developing into failed States. | Создание Комиссии по миростроительству является большим вкладом в программу реформ Организации Объединенных Наций и поможет Организации достичь того, что должно стать одним из главных ее приоритетов, а именно не допустить сползания государств вновь в пучину конфликта или превратиться в недееспособные государства. |
| Among many other deficiencies, the ship was unable to achieve her top speed of 33 knots (38 mph; 61 km/h) during a full-power engine run. | Комиссия выявила множество недостатков, в том числе неспособность линкора достичь скорости ЗЗ узла (61 км/ч) на режиме полной мощности машин. |
| The top of his head is a Chakra centre | Макушка его головы - это Центральная чакра. |
| It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). | Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая). |
| But the top of your head, right here... it always smells like you. | Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой. |
| The top of his head is still showing. | Макушка еще видна, хватайте за нее! |
| The top of your head has a 5:00 shadow. | Твоя макушка как будто в вечерней тени |
| Tug of War also entered the cassette chart, peaking at No. 12 and entering top 100 for 19 weeks. | Tug of War также вошёл в чарт изданий альбомов на кассетах, достигнув в максимуме 12-го места и продержавшись в Top 100 этого чарта 19 недель. |
| On May 2016, TOP Media confirmed that UP10TION would hold their Japanese debut showcase in Tokyo on June 4, followed by a showcase at the Osaka River Forum on June 5. | В мае 2016 года TOP Media подтвердило, что UP10TION проведет свою дебютную выставку в Токио 4 июня, после чего, встреча состоится 5 июня на реке Осака. |
| The first single, "Darkman" reached the top 10 of Germany's official single-chart by Media Control. | Первый сингл «Darkman» вошёл в Top 10 немецкого официального сингл-чарта от Media Control. |
| They asked fans to choose one of the three candidates named: Be.A (Be Artist/Be.A/ Become an artist), Champ (Become the Idol Champion) and B.O.T (Boy on top). | Они попросили фанатов выбрать одного из трех кандидатов по имени Вё.А (Вё Artist/ Be.A/ Become an artist), Champ (Become the Idol Champion) и B.О.T (Boy on top). |
| More than 258,000 fans paid over $17,100,000 for tickets over three nights, a 2004 record; the event ranked No. 1 on Billboard's Top Concert Boxscores of 2004. | Более чем 258000 фанатов заплатили около 17100000 долларов за билеты за три дня, а в 2004 году пластинка поднялась на первое место в Billboard's Top Concert Boxscores за 2004 год. |
| This list continued to be published until the consolidated Top LPs chart debuted in 1963. | Это продолжалось до консолидации чартов в единый Тор LPs в 1963. |
| This indicates that The Stig and the Top Gear team consider that the prevalent weather conditions have affected the lap time or car's performance. | Это означает, что Стиг и команда Тор Gear считают, что погодные условия повлияли на время круга или рабочие характеристики автомобиля. |
| He discovered one of the best containers was a Tree Top Orange Squash bottle and its shape defined the Astro Baby Lamp or Astro Mini as it was then called. | Он обнаружил, что одним из самых лучших сосудов оказалась бутылка от апельсинового напитка «Тгёё Тор», и её форма определила дизайн лампы «Astro Baby», которую тогда называли «Astro Mini». |
| The song "Ready To Follow You" was penned by French singer Jacqueline Taïeb and produced in France, and reached the Top 20 on the French single chart. | Песня была написана французской певицей Жаклин Тайеб (англ.)русск., записана во Франции и достигла Тор 20 во французском чарте. |
| If the retro-reflecting device is marked "TOP", the position thus indicated is taken as the origin. | Если светоотражающее приспособление имеет надпись "ТОР", то за начало отсчета принимается положение, соответствующее этой надписи |