Английский - русский
Перевод слова Top

Перевод top с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вершина (примеров 84)
I think this is the top. Мне кажется, это уже вершина.
It's not the top of my profession, the New York Symphony, okay? Нью-Йоркский симфонический не вершина моей профессии, ясно?
I've pickled things in here that'd fair turn your hair snowy as top of Buckden Pike. Здесь я собрал многое, от чего твои волосы поседеют как вершина Бакден Пайка.
Bogor spreads over a basin near volcanoes Salak, which peaks at about 12 km south, and Mount Gede whose top is 22-25 km south-east of the city. Богор расположен в горной котловине у подножья вулканов Салак (вершина примерно в 12 км к югу от города) и Геде (вершины примерно в 22-25 км к юго-востоку от города).
That top node right there, that's literally single digit addition. Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел.
Больше примеров...
Лучший (примеров 283)
Mia, honey, you're my top earner, baby. Миа, зайка, ты мой лучший должник.
Her fresh squeezed fruit juices are top of the line. Её свежевыжатый фруктовый сок - лучший в мире.
You're at the top of your field, you have a great girlfriend. Ты - лучший в своей области, у тебя прекрасная девушка.
Lin, I know that you are at the top of your class Линь, я знаю, что ты лучший ученик в своем классе.
He's our best, NSA's top scientist. Он наш лучший ученый АНБ.
Больше примеров...
Верхний (примеров 281)
Then we'll scrape off the top layers of your skin... затем мы соскоблим верхний слой вашей кожи...
is a range, the cell moves to the top left of the range. содержит диапазон, ячейка перемещается в левый верхний угол диапазона.
For example, in the zinc smelting process, an "ash" is not created by burning any material per se, but rather it is the top layer of molten zinc that has oxidized in air. Например, под "золой", образующейся при плавке цинка, понимают не продукт горения какого-либо материала, а верхний слой расплавленного цинка, подвергшейся окислению на воздухе.
Top left corner, when the party starts, then later as you go across and down. Верхний левый угол - это начало вечеринки, то, что позже, это вправо и вниз.
The head restraint shall be adjusted such that its top surface is level with the centre of gravity of the dummy's head; if this is not possible, the head restraint shall be in the uppermost position. 5.5.2 подголовник устанавливают таким образом, чтобы его верхний край находился на одной высоте с центром тяжести головы манекена; если это невозможно, то подголовник устанавливают в крайнем верхнем положении;
Больше примеров...
Сверху (примеров 1007)
Not too much at the top, thanks. Сверху слишком не снимайте, спасибо.
Top View - Bench seat cushions (Tolerance general: +-2) Вид сверху - Подушки сиденья испытательного стенда (общий допуск: +-2)
you don't know who's on top. Ты не знаешь кто сверху
To alter them, visit your User Control Panel; a link can usually be found at the top of board pages. Для изменения настроек нажмите ссылку «Центр пользователя», которая обычно находится сверху страниц форума.
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean. Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Больше примеров...
Высший (примеров 104)
Well, I wouldn't go that far, but top marks for presentation. Что ж, я бы не заходил так далеко, но высший балл за презентацию.
Science and technology must be improved, promoted and elevated to the top levels of government to ensure its funding, management and protection. Совершенствование, поощрение, выведение науки и техники на высший государственный уровень в том, что касается вопросов финансирования, организации и обеспечения ее безопасности.
The functions of the applications in MIDAS were divided into several levels of importance, the top level being the primary or core applications without which image-processing would be practically impossible. Функции прикладных программ МИДАС поделены на несколько уровней значимости; высший уровень - это основные или ключевые прикладные программы, без которых обработка изображений практически невозможна.
It was, as we say in France, le top, le best of. Это было, как говорят во Франции, "лё высший класс, лё лучше всех".
During the early years of the Dorji family's prominence, members of the family served as gongzim (chief chamberlain, the top government post), and their official residence was at the palatial Bhutan House. В первые годы после получения семьёй власти Дорджи часто работали на должности гонгзим (главный министр, высший государственный пост), а Дом Бутана был их официальной резиденцией.
Больше примеров...
Главный (примеров 137)
On September 17, 2005 the money tree was revised, with the top prize now worth 3 million rubles. С выпуска от 17 сентября 2005 года суммы выигрышей за правильные ответы были увеличены, а главный приз стал составлять 3 миллиона рублей.
We make it to regionals and suddenly The top guy in our main competition picks you up? Мы попали в региональные соревнования и вдруг главный солист нашего соперника цепляет тебя?
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K.
the top man answers the questions. главный управляющий отвечает на вопросы.
Our top story tonight involves the shocking developments in the Carolyn Armitage disappearance case. Главный сюжет сегодняшнего вечера - ошеломительный прогресс в деле об исчезновении Кэролин Амитадж.
Больше примеров...
Верх (примеров 265)
He let me ease myself to the top. Он позволил мне пробиться на самый верх.
All right, I'll just keep my top on. Ну ладно, но верх я оставлю.
We'd climb to the top and jump in the lake. Мы залезали на самый верх, а потом прыгали в озеро.
I haven't had the top down in ages. Я уже несколько лет не поднимал верх.
So it's either top or I'm out of here. Так что, либо я тащу за верх, либо ухожу.
Больше примеров...
Топ (примеров 459)
Code Word: Geronimo reached #22 on Diamond Comics top 100 list its first month after release. «Code Word: Geronimo» попал на #22 место в топ 100 списке Diamond Comics в первый месяц после выпуска.
Dale should go on Top Chef. Дэйлу надо на шоу "Топ Шеф".
Top Notch Mutual has your insurance needs covered. "Топ Нотч Мьючел" решит ваши проблемы страхования.
That's a nice top. Неплохие. Симпатичный топ.
But you are wearing the wrong top. Но ты одела неподходящий топ.
Больше примеров...
Ведущий (примеров 34)
Tim, you are meant to be my top reporter. Тим, ты мой ведущий репортер.
Agent Holbrooke, our top negotiating expert. Агент Холбрук, наш ведущий эксперт по переговорам.
Lead single "The One I Love" was a Top 10 hit in the UK in October 2005 and spent three months in the UK chart. Ведущий сингл «The One I Love» вошёл в Top 10 в Великобритании в октябре 2005 и оставался три месяца в британском чарте.
Spider Leader, Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Consider that any of the top nine American earners make more in two days than leading US Presidential candidate Hillary Clinton raises for her campaign in a good quarter of the year. Учтите, что любой из девяти американцев с самым высоким доходом в течение двух дней зарабатывает больше, чем собирает для своей кампании в течение удачного квартала ведущий кандидат в президенты США Хиллари Клинтон.
Больше примеров...
Верхней части (примеров 487)
Now place your finger very lightly on the top of the glass like this. Теперь поместите палец очень легко на верхней части стекла, как это.
Article 3.13, paragraph 5: Small sailing craft, with side lights and a stern light in the same lamp near the top of the mast. Статья 3.13, пункт 5: Малые парусные суда, бортовые огни и кормовой огонь, расположенные в одном фонаре в верхней части мачты.
Hop-up devices apply backspin to the projectile reducing the air pressure on its top side. Хоп-ап устройства применяют подкрутку к снаряду для снижения давления воздуха в его верхней части.
Dana Biosphere Reserve - covers 308 square kilometres, composed of a chain of valleys and mountains which extend from the top of the Jordan Rift Valley down to the desert lowlands of Wadi Araba. Биосферный резерват Дана занимает площадь 308 квадратных километров, простирается от верхней части Иорданской рифтовой долины вплоть до пустынной низменности Вади-Араба.
TIR Carnets with numbers between 25.000.000 and 35.000.000, with an alpha- numeric code and with red print on the top of the cover page; книжки МДП с порядковыми номерами от 25000000 до 35000000, буквенно-цифровым кодом и красным оттиском в верхней части обложки;
Больше примеров...
Крыша (примеров 15)
If that kid finds out, he's going to blow his top again. Если малец об этом узнает, у него снова крыша съедет.
It was probably the top of that car. Это должна быть крыша этой машины.
The aluminum targa top could be stored in the trunk, when not in use. Алюминиевая крыша тарга могла храниться в багажнике, если не использовалась.
Daddy, the top came off. Папа, у нас крыша съехала.
The trouble with having the glass here is that the top of it goes up into this gable, which is really awkward. Стекло поставить сложно потому, что крыша тут упирается во фронтон, что выглядит топорно.
Больше примеров...
Самых (примеров 518)
That's one of my top earners. Это один из моих самых ходовых товаров.
According to the IVW, it is in the top 25 most visited German websites, and one of the largest sport websites after kicker.de. По версии IVW, он входит в топ-25 самых посещаемых немецких сайтов и является крупнейшим спортивным сайтом после kicker.de.
In 2010, the top 10 borrowers accounted for 64 per cent of the total stock of external debt of developing countries and for 72 per cent of net debt inflows into developing countries. В 2010 году на долю 10 самых крупных заемщиков приходилось 64 процента общего объема внешней задолженности развивающихся стран и 72 процента притока чистой задолженности в развивающиеся страны.
Official Xbox Magazine included her among the top eight downloadable characters on the Xbox 360 for her "delightful" fighting style, even though "she wasn't the best-selling MK DLC character." Prima Games в 2014 году посчитал Скарлет одним из самых «дешёвых» персонажей игры, однако Official Xbox Magazine указал её среди 8-и лучших загружаемых персонажей на Xbox 360 благодаря «восхитительному» стилю боя, хотя «она не была самым продаваемым персонажем MK DLC».
It specializes in locating prey in the emptiest areas of the open ocean patrolling the top one hundred meters of water. Эта акула без труда находит пищу в самых пустынных частях открытого океана, патрулируя верхние 100 метров толщи воды.
Больше примеров...
Верхушка (примеров 60)
Which means the top screw everywhere. Что означает, верхушка влезает всюду.
That look like the top of a medicine bottle to you? Выглядит как верхушка медицинской бутылочки, как думаешь?
Indeed, the Party's top leadership has been divided about the event ever since it occurred. По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события.
With union problems... or a beef in the numbers... only the top guys spoke with Paulie about the problem. Насчет проблем профсоюза... или, допустим, проблемы со ставками... только верхушка базарила с Поли.
The same effects appear when keeping the top of the basement fixed and imagining varying degrees of slopes of the ocean floor: steepening of the ocean floor leads to smaller ranges of error in distance (a increases). Тот же эффект наблюдается, когда верхушка фундамента остается одной и той же, а меняется уклон океанского ложа: увеличение крутизны ложа ведет к уменьшению пределов погрешности в расстоянии (а возрастает).
Больше примеров...
Верхняя часть (примеров 71)
The top of the Mount is approximately 30 metres (98 ft) above the ground level at the southern retaining wall of the later Herodian-era expansion of the Temple enclosure. Верхняя часть горы составляют около 30 метров (98 футов) над уровнем земли у южной подпорной стены более позднего Храма Ирода.
The top of the plant is paler and the leaves are more erect than usual. Верхняя часть растения бледнее обычного, а листья больше обычного тянутся вверх.
Different type of grave pits were undercut to form an earthen overhang and body was placed below this; and then top of grave was filled with bricks to form a roof structure over the grave. Различные типы могильных ям были подрезаны, чтобы образовать глиняный нависающий козырёк, и тело было помещено под ним; а затем верхняя часть могилы была заполнена кирпичами, чтобы сформировать крышу над могилой.
So, while the top rack's being fired, the rack below that one can be loaded and the rack below that one is allowed to cool. Так, пока верхняя часть стреляет, нижняя может быть уже заряжена и та которая ниже всего остывает.
And unlike conventional buildings, the top of the building is celebratory. И в отличие от традиционных зданий, верхняя часть здания - для отдыха.
Больше примеров...
Волчок (примеров 25)
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Buy a kite and a spinning top for him. Купи воздушного змея и волчок для него.
It wasn't Mirror Master or Top that did something to me. Это не Зеркальный Мастер и не Волчок.
When my foot hit the top... Когда моя нога задела волчок...
AKA Mirror Master and Top. Также известных как Зеркальный мастер и Волчок.
Больше примеров...
Достичь (примеров 52)
It could never get near its top speed. Она никогда не могла достичь своей максимальной скорости.
And the problem is this: Women are not making it to the top of any profession anywhere in the world. Проблема в том, что женщинам не удаётся достичь руководящих позиций в любой профессии где угодно на земле.
Most developing countries are unlikely to meet the millennium development goals without making science and technology top priorities in their development agenda. Большинство развивающихся стран не смогут достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, если наука и техника не станут главными приоритетами их программы развития.
That would represent an extra 3-4 million barrels per day on top of today's production, or roughly $30-40 billion per year - enough not only to restore basic services, but to achieve big improvements in living standards and economic growth in the medium term. Это означало бы дополнительные 3-4 миллиона бочек в день помимо сегодняшней продукции или, грубо говоря, $30-40 миллиардов в год - что достаточно не только для того, чтобы восстановить основные услуги, но и достичь значительных улучшений уровня жизни и экономического роста за недолгий срок.
The Peacekeeping Commission was an important contribution to the reform agenda of the United Nations and would help it to achieve what must become one of its top priorities: to prevent States from sliding back into conflict or developing into failed States. Создание Комиссии по миростроительству является большим вкладом в программу реформ Организации Объединенных Наций и поможет Организации достичь того, что должно стать одним из главных ее приоритетов, а именно не допустить сползания государств вновь в пучину конфликта или превратиться в недееспособные государства.
Больше примеров...
Макушка (примеров 5)
The top of his head is a Chakra centre Макушка его головы - это Центральная чакра.
It is surrounded by depressions, lowlands have a height of 100-150 m highest point of the area has a height of 347 m, is located on a hill Tsninsky (The top of the Valdai). Она окружена понижениями, низины имеют высоты 100-150 м. Высшая точка области имеет высоту 347 м, расположена на Цнинской возвышенности (Макушка Валдая).
But the top of your head, right here... it always smells like you. Макушка, вот здесь... всегда пахнет тобой.
The top of his head is still showing. Макушка еще видна, хватайте за нее!
The top of your head has a 5:00 shadow. Твоя макушка как будто в вечерней тени
Больше примеров...
Top (примеров 578)
The Fatalities were featured in ScrewAttack's "Top 10 OMGWTF Moments" due to the competition it gave to other games including Street Fighter II and how it popularized the arcades, as well as in's list of top ten gaming memes. Добивания были представлены в рейтинге ScrewAttack «Top 10 OMGWTF Moments», поскольку серия Mortal Kombat составляла конкуренцию другим играм, включая Street Fighter II, и популяризировала аркадные автоматы.
He started his career in voice work in 1975, when he was a Top 40 radio DJ in North Carolina. Сент-Джон начал свою карьеру как актёр озвучивания в 1975 году, когда попал в Top 40 диджеев на радио в Северной Каролине.
The US Top R&B/Hip-Hop Albums tracks the albums of quiet storm, urban contemporary, soul music, R&B, new jack swing, hip hop, and sometimes house music artists. Хит-парад Billboard Top R&B/Hip-Hop Albums отслеживает альбомы таких музыкальных жанров: ритм-н-блюз, современная городская музыка, соул, нью-джек-свинг, хип-хоп и иногда хаус.
The locomotive was the first choice for the Top Gear Race to the North, but due to the overhaul was unable to attend, so the position went to LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado instead. Flying Scotsman должен был участвовать в передаче Top Gear Race to the North, но из-за ремонта его место занял LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado.
The band toured nationally in July 2010 to support the album, while its lead single, the title track, had appeared in May and charted in the Top 30 on the ARIA Singles Chart. Группа совершила поездку в июле 2010, чтобы поддержать альбом, в то время как сингл, заглавная песня, появился в мае и попал в top 30 ARIA Singles Chart.
Больше примеров...
Тор (примеров 175)
The song "Top Shotter" was used as the entrance song for John Howard at UFC 101. Песня «Тор Shotter» была использована в качестве выхода Джона Говарда на UFC 101.
James Murphy stated that he would like the album to be in the Top 40 on the U.S. Billboard Charts. Джеймс Мёрфи заявил, что ему бы хотелось, чтобы диск попал в Тор 40 американского чарта Billboard.
She also placed in the Top 15 at the Miss Universe 2010 pageant held on August 23, 2010 in Las Vegas. Она вошла в Тор 15 на конкурсе Мисс Вселенная 2010, прошедшем 23 августа 2010 в Лас-Вегасе.
The album, which included the Top 40 hit "Burnin' for You" (#1 on Billboard's Album Rock Tracks chart) represented a resurgence of the group's commercial standing after two albums with disappointing sales. Альбом, включающий в себя успешный в Тор 40ruen хит «Burnin' for You» (1 место в Billboard's Album Rock Tracks chart) ознаменовал возрождение коммерческого успеха, после двух альбомов с неутешительными продажами.
for a 180-days stay in one of our smaller apartments, e.g. Top 4, would on average be approx. Так, например, при аренде самой дешевой квартиры (Тор 4) на 180 дней одна ночь будет стоить в среднем 23,25 евро.
Больше примеров...